کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 4‬   »   ar ‫أدوات الربط 4‬

‫97 [نود و هفت]‬

‫حروف ربط 4‬

‫حروف ربط 4‬

‫97 [سبعة وتسعون]

97 [sbaeat wataseun]

‫أدوات الربط 4‬

adawāt al-rabṭ 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬ ‫لقد وافاه النوم مع أن التلفاز كان يعمل. laqad wāfāhu al-nawm ma‘a anna al-tilfāz kān ya‘mal. 1
l--ad-wā-āh- -l-n--m-ma-- a-na al--i--āz -----a‘ma-. laqad wāfāhu al-nawm ma‘a anna al-tilfāz kān ya‘mal.
‫با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ ‫لقد بقي مع أن الوقت كان متأخراً. laqad baqī ma‘a anna al-waqt kān muta’akhkhiran. 1
laqad---q- m--- -n---al---qt---n-mu----k-kh----. laqad baqī ma‘a anna al-waqt kān muta’akhkhiran.
‫با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬ لم يأت مع أننا كنا على موعد. lam ya’ti ma‘a annā kunnā ‘alā maw‘id. 1
l-- ----- ---a a-n---u----‘-l- ma--id. lam ya’ti ma‘a annā kunnā ‘alā maw‘id.
‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬ ‫لقد غلبه النوم والتلفاز يعمل. laqad ghalabahu al-nawm wa-al-tilfāz ya‘mal. 1
l--a- g-----a-u-a----wm wa------l--- ya‘m--. laqad ghalabahu al-nawm wa-al-tilfāz ya‘mal.
‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ ‫كان الوقت متأخراً ومع ذلك بقي. kāna al-waqt muta’akhkhiran wa ma‘a dhālik baqī. 1
kā-a -l--a-t-m--a’-k---i-a--------- -h-lik-ba--. kāna al-waqt muta’akhkhiran wa ma‘a dhālik baqī.
‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬ ‫لقد كنا على موعد ومع ذلك لم يأت. laqad kunnā ‘alā maw‘id wa ma‘a dhālik lam ya’ti. 1
la-ad kunnā -a---m--‘i- w--ma‘a ---li- l-- ya--i. laqad kunnā ‘alā maw‘id wa ma‘a dhālik lam ya’ti.
‫با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می‌کند‬ ‫مع أنه لا يملك رخصة قيادة، إلا أنه يقود السيارة. ma‘a annahu lā yamlik rukhsat qiyādah, illā annahu yaqūd al-sayyārah. 1
m-‘- -n---- l- ya--i- r-kh--t -iy-d-h, ill- -n-a-----qūd al---yyā-ah. ma‘a annahu lā yamlik rukhsat qiyādah, illā annahu yaqūd al-sayyārah.
‫با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی می‌کند.‬ ‫مع أن الطريق زلق، إلا أنه يقود سيارته بسرعة. ma‘a anna al-ṭarīq zaliq, illā annahu yaqūd sayyāratuhu bisur‘ah. 1
m--a a-----l--a-ī--za-iq,-il-ā-an--h--ya-ū- -a-y--at--u-bi-u--a-. ma‘a anna al-ṭarīq zaliq, illā annahu yaqūd sayyāratuhu bisur‘ah.
‫با وجود اینکه مست است، با دوچرخه می‌رود.‬ ‫مع أنه في حالة سكر، إلا أنه يركب الدراجة. ma‘a annahu fī ḥālat sukr, illā annahu yarkab al-dirājah. 1
ma‘--ann--u -- ḥāl----u-r, -llā -n--h- -ar--b ----ir--a-. ma‘a annahu fī ḥālat sukr, illā annahu yarkab al-dirājah.
‫او (مرد] گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می‌کند‬ ‫إنه لا يملك رخصة قيادة ومع ذلك يقود سيارة innah lā yamlik rukhsat qiyādah wa ma‘a dhālik yaqūd sayyārah. 1
i---h -ā y-m-i-----hsa- ---ā--h w- -a-a-dhāli---aqū--s---āra-. innah lā yamlik rukhsat qiyādah wa ma‘a dhālik yaqūd sayyārah.
‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می‌راند.‬ ‫الشارع زلق ومع ذلك يقود سيارته بسرعة. al-shāri‘ zaliq wa ma‘a dhālik yaqūd sayyāratuhu bisur‘ah. 1
a--s----‘--a-i- ----a‘- -h------a-ūd -a--ā--t--u b---r‘a-. al-shāri‘ zaliq wa ma‘a dhālik yaqūd sayyāratuhu bisur‘ah.
‫او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه می‌رود.‬ ‫إنه في حالة سكر ومع ذلك يركب الدراجة. innah fī ḥālat sukr wa ma‘a dhālik yarkab al-dirājah. 1
in-ah -- ḥālat sukr-wa m--- ---lik yar-ab-a--dirāj--. innah fī ḥālat sukr wa ma‘a dhālik yarkab al-dirājah.
‫با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی‌کند.‬ ‫لم تجد وظيفة مع إنها أتمّت دراستها. lam tajid waẓīfah ma‘a innahā atammat dirāsatahā. 1
l---t-ji- w-ẓī--h----a-i-n-hā --am-at -ir--atahā. lam tajid waẓīfah ma‘a innahā atammat dirāsatahā.
‫با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمی‌رود.‬ ‫لا تزور الطبيب مع إنها تتألم. lā tazūr al-ṭabīb ma‘a innahā ta’talim. 1
l----zūr al-ṭ-bī---a--------- t-’---i-. lā tazūr al-ṭabīb ma‘a innahā ta’talim.
‫با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین می‌خرد.‬ ‫لقد اشترت سيارة مع إنها لا تملك نقوداً. laqad ishtarat sayyārah ma‘a innahā lā tamlik nuqūdan. 1
la-a----h---a- -ay-ā-a--m--a---na-ā lā --mli- nu----n. laqad ishtarat sayyārah ma‘a innahā lā tamlik nuqūdan.
‫او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی‌کند.‬ ‫لقد انهت دراستها ومع ذلك لم تجد وظيفة. laqad anhat dirāsatahā wa ma‘a dhālik lam tajid waẓīfah. 1
laqad an--- -i-ā---ah- wa----a --āl-k -a- --ji- ---īf-h. laqad anhat dirāsatahā wa ma‘a dhālik lam tajid waẓīfah.
‫او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمی‌رود.‬ ‫إنها تتألم، ومع ذلك لا تزور الطبيب. innahā ta’talim, wa ma‘a dhālik lā tazūr al-ṭabīb. 1
innahā t--ta--m- w- --‘---h--ik-lā-tazū- -l----īb. innahā ta’talim, wa ma‘a dhālik lā tazūr al-ṭabīb.
‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می‌خرد.‬ ‫لا تملك نقوداً ومع ذلك تشتري سيارة. lā tamlik nuqūdan wa ma‘a dhālik tashtarī sayyārah. 1
l---am-ik---q-da- w-----a ----ik --s-t-----a----ah. lā tamlik nuqūdan wa ma‘a dhālik tashtarī sayyārah.

‫آموختن جوانان با سالمندان متفاوت است‬

‫کودکان زبان را نسبتا سریع می آموزند.‬ ‫این کار معمولا برای بزرگسالان بیشتر طول می کشد.‬ ‫اما کودکان بهتر از بزرگسالان نمی آموزند.‬ ‫تنها به طور متفاوت می آموزند.‬ ‫هنگام یادگیری زبان، مغز کارهای بسیار زیادی را انجام می دهد.‬ ‫باید چندین کار را به طور همزمان انجام دهد.‬ ‫هنگامی که یک شخص در حال یادگیری زبان است، تنها فکر کردن در باره آن کافی نیست.‬ ‫او همچنین باید نحوه ادای کلمات جدید را هم بیاموزد.‬ ‫به همین دلیل، اندامهای گویایی باید حرکات جدید را یاد بگیرند.‬ ‫مغز نیز باید واکنش نشان دادن به شرایط جدید را باید بگیرد.‬ ‫این یک چالش برای برقراری ارتباط در یک زبان خارجی است.‬ ‫امّا، بزرگسالان در هر دوره از زندگی خود زبان را به صورت های مختلف می آموزند.‬ ‫در20 یا 30 سالگی، مردم هنوز روال یادگیری قبلی را دارند.‬ ‫از وقت مدرسه و تحصیل چندان نگذشته است.‬ ‫بنابراین، مغز آنها به خوبی آموزش دیده است.‬ ‫در نتیجه می تواند زبانهای خارجی را در سطح بسیار بالا یاد بگیرد.‬ ‫افراد بین سنین 40 و 50 قبلا مطالب زیادی را آموخته اند.‬ ‫مغز از این تجربیات استفاده می کند.‬ ‫می تواند مطالب جدید را با اطلاعات قدیم به خوبی ترکیب کند.‬ ‫در این سن و سال مطالبی را که با آن آشنائی دارد را به خوبی یاد می گیرد.‬ ‫یعنی، برای مثال، زبانهائی که مشابه آن را در گذشته آموخته است.‬ ‫در 60 یا 70 سالگی، مردم معمولا وقت زیادی دارند.‬ ‫آنها اغلب می توانند تمرین کنند.‬ ‫این امر خصوصا در مورد زبان از اهمیت ویژه ای برخوردار است.‬ ‫برای مثال، افراد مسن تر نوشتن به زبان را بخصوص به خوبی یاد می گیرند.‬ ‫هر کس می تواند در هر سنی با موفقیّت یاد بگیرد.‬ ‫مغز هنوز پس از بلوغ هم می تواند سلول های عصبی جدید بسازد.‬ ‫و از این کار استفاده می کند ...‬