کتاب لغت

fa ‫فعالیت های تعطیلاتی‬   »   ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬

‫48 [چهل و هشت]‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫48 [ثمانية وأربعون]

48[thimaniat wa'arbaeuna]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

aneashitat aleutlat

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عربی بازی بیشتر
‫ساحل تمیز است؟‬ هل الشاطئ نظيف؟ hal alshatie nazif? 1
hal---sh-t-e-na-i-? hal alshatie nazif?
‫آیا ‫می‌شود آنجا شنا کرد؟‬ هل يمكنك السباحة هناك؟ hal yumkinuk alsibahat hunak? 1
hal---mk--uk a-s-b--at -un--? hal yumkinuk alsibahat hunak?
‫در آنجا ‫شنا کردن خطرناک نیست؟‬ ‫هل السباحة خطرة هناك؟ hal alsibahat khatirat hunak? 1
hal--l-i-a-at kh--ira- h-n-k? hal alsibahat khatirat hunak?
‫آیا ‫می‌شود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟‬ هل يمكنني استئجار مظلة هنا؟ hal yumkinuni astijar mazilat huna? 1
hal-yu-ki---- --t--a- ma--la--h-na? hal yumkinuni astijar mazilat huna?
‫آیا ‫می‌شود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟‬ ‫هل يمكنني استئجار كرسي مريح قابل للطي؟ hal yumkinuni astijar kursi murih qabil lilti? 1
ha- -um-i--ni-a-ti--- ku--i--ur-h q--il l-l--? hal yumkinuni astijar kursi murih qabil lilti?
‫آیا ‫می‌شود اینجا قایق کرایه کرد؟‬ ‫هل يمكنني استئجار قارب؟ hal yumkinuni astijar qarib? 1
ha---umk--un--astijar--a-i-? hal yumkinuni astijar qarib?
‫دوست دارم موج سواری کنم.‬ أريد أن أمارس رياضة ركوب الأمواج. urid an umaras riadat rukub alamwaj. 1
urid--- um--a----------uk-b--la--a-. urid an umaras riadat rukub alamwaj.
‫دوست دارم غواصی کنم.‬ أريد أن أذهب للغوص. urid an adhhab lilghaws. 1
u--d-an--d--ab-li--h-ws. urid an adhhab lilghaws.
‫دوست دارم اسکی روی آب بروم.‬ أريد أن أذهب للتزلج على الماء. urid an adhhab liltazaluj ealaa alma. 1
u--d -n --hhab---l--z-lu----l-a-a-m-. urid an adhhab liltazaluj ealaa alma.
‫آیا ‫می‌شود تخته موج سواری کرایه کرد؟‬ هل يمكنني استئجار لوح التزلج؟ hal yumkinuni astijar luh altazaluj? 1
h---yu---n-ni -s-i-ar--u- -ltaz--uj? hal yumkinuni astijar luh altazaluj?
‫آیا ‫می‌شود وسایل غواصی کرایه کرد؟‬ هل يمكنني استئجار معدات الغوص؟ hal yumkinuni astijar muedat alghaws? 1
h-l-y-m-----i---tij-- --e-a--a---a--? hal yumkinuni astijar muedat alghaws?
‫آیا ‫می‌شود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟‬ هل يمكنك استئجار الزلاجات المائية؟ hal yumkinuk astijar alzalajat almayiya? 1
h-- yum---u--a----ar-al----jat--l---iy-? hal yumkinuk astijar alzalajat almayiya?
‫من فقط یک مبتدی هستم.‬ أنا مجرد مبتدئ. ana mujarrad mubtadi. 1
a-- -u-arr-d -u-tad-. ana mujarrad mubtadi.
‫من با آن آشنایی دارم.‬ أنا متوسط الخبرة. ana mutawasit alkhibrat. 1
an- ---a-a--- ---h-brat. ana mutawasit alkhibrat.
‫من در این مورد نسبتاً وارد هستم.‬ ‫أنا خبير بذلك. ana khabir bidhalik. 1
a-a k-ab-r ----ali-. ana khabir bidhalik.
‫تله اسکی (‫بالابر اسکی) کجاست؟‬ أين يقع مصعد التزلج؟ ayna yaqae misaed altazluj? 1
ayna --qae-misa-d --tazl-j? ayna yaqae misaed altazluj?
‫تو وسایل اسکی همراه داری؟‬ هل لديك الزلاجات معك؟ hal ladayk alzalajat maeak? 1
h-l l----- -l-a-ajat m-ea-? hal ladayk alzalajat maeak?
‫کفش اسکی همراه داری؟‬ هل لديك أحذية التزلج معك؟ hal ladayk ahdhiat altazluj maeak? 1
h-- l--a-k--hd--at-alta--u--m-eak? hal ladayk ahdhiat altazluj maeak?

‫زبان تصویر‬

‫یک ضرب المثل آلمانی می گوید: یک عکس، گویا تر از هزار کلمه است.‬ ‫این بیان معنی است که تصویر اغلب سریع تر از گفتار درک می شود.‬ ‫تصاویر همچنین می توانند احساسات را بهتر منتقل کنند.‬ ‫به این دلیل، تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫کار تصویر با گفتار متفاوت است.‬ ‫تصاویر به طور همزمان چند چیز را به ما نشان می دهند.‬ ‫این بدان معنی است که کلّ یک تصویر دارای اثر خاصی است.‬ ‫در حالی که در گفتار، واژه های بسیار بیشتری مورد نیاز است.‬ ‫اما تصویر و گفتار توأم با همدیگر هستند.‬ ‫ما به گفتار برای توصیف یک عکس نیاز داریم.‬ ‫بدین ترتیب، متون بسیاری ابتدا از طریق تصاویر قابل درک هستند.‬ ‫ارتباط بین تصویر و گفتار توسّط زبان شناسان مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫این مسئله همچنین این سئوال را مطرح می کند که آیا تصویر برای خود یک زبان محسوب می شود.‬ ‫اگر از چیزی فقط فیلم برداری شده باشد، ما می توانیم به این تصاویر نگاه کنیم.‬ ‫اما پیام این فیلم واقعی نیست.‬ ‫اگر یک تصویر خواسته باشد به عنوان گفتار عمل کند، باید واقعی باشد.‬ ‫هر چه تصویر کوتاه تر باشد، پیام آن واضح تر است.‬ ‫خطوط تصویری نمونه خوبی از این تصاویر هستند.‬ ‫خطوط تصویری نمادهای تصویری ساده و روشنی هستند.‬ ‫آنها جایگزین زبان کلامی، و نوعی از ارتباطات بصری هستند.‬ ‫برای مثال، هر کس خط تصویری "سیگار کشیدن ممنوع " را می شناسد.‬ ‫یک سیگار را در حالی که خطی از میان آن گذشته است را نشان می دهد.‬ ‫در نتیجه جهانی شدن، تصاویر حتِّی اهمّیت بیشتری یافته اند.‬ ‫شما همچنین می توانید زبان تصویر را مطالعه کنید.‬ ‫بر خلاف تصوّر، خط تصویری در سراسر جهان قابل درک نیست.‬ ‫زیرا فرهنگ بر درک ما از تصاویر تاثیر می گذارد.‬ ‫آنچه ما می بینیم بستگی به عوامل مختلف بسیاری دارد.‬ ‫بنابراین برخی از مردم سیگار را فقط به صورت خطوط تاریک می بینند.‬