کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   zh 约会, 约定

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24[二十四]

24 [Èrshísì]

约会, 约定

yuēhuì, yuēdìng

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان چینی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ 你 错过 公共汽车 了 吗 ? nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma? 1
nǐ c-ò--ò---n--òn- qì-hēle --? nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ 我 等 了 你 半个 小时 。 Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí. 1
Wǒ-d-n--- ----àn g--xiǎos-í. Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ 你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ? Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma? 1
Nǐ----yǒ--bǎ --ǒ-j----i zà- s-ēnbiā- m-? Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ 下一次 要 准时 啊 ! Xià yī cì yào zhǔnshí a! 1
Xi- y--cì yà---hǔ-s-í a! Xià yī cì yào zhǔnshí a!
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ 下次 你 要 打 出租车 ! Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē! 1
Xià-c- n--y-- -ǎ c--z----ē! Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ 下次 你 要 拿把 雨伞 ! Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn! 1
Xi- -- nǐ yào ná -- ----n! Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
‫فردا تعطیل هستم.‬ 我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。 Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān. 1
Wǒ -í---i-n-yǒu k-n----- -í-g---n yǒu sh--iā-. Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ 我们 明天 要不要 见面 ? Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn? 1
W-men--íng--ān -ào b-yà- ji---i--? Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ 很 抱歉, 我 明天 不行 。 Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng. 1
H-n-b-oq-àn- -ǒ-m--gtiā- --x--g. Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ 这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ? Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma? 1
Zh-ge z-ō-mò-nǐ-y-j-ng -ǒ- --é-------uàl- m-? Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ 还是 你 已经 有 约会 了 ? Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle? 1
Hái-hì----y-j--- --u -uēhuìle? Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ 我 建议, 我们 这个 周末 见面 。 Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn. 1
W- ji----,-w-m-----è-e-z------j-à-mià-. Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ 我们 要 去 野餐 吗 ? Wǒmen yào qù yěcān ma? 1
W-m-- -ào q---ěcā---a? Wǒmen yào qù yěcān ma?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ 我们 要 去 海滩 吗 ? Wǒmen yào qù hǎitān ma? 1
Wǒmen-yào-q- h--t-n --? Wǒmen yào qù hǎitān ma?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ 我们 要 去 山里 吗 ? Wǒmen yào qù shānli ma? 1
W-m-n--ào--- sh---i-m-? Wǒmen yào qù shānli ma?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ 我 到 办公室 接 你 。 Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ. 1
W- -------gōn-sh---iē -ǐ. Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ 我 到 家里 接 你 。 Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ. 1
W--dà- j--lǐ-j-ē n-. Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ 我 到 公共汽车站 接 你 。 Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ. 1
Wǒ dà- -ō-ggò-g q--h---hà---iē n-. Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬