کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   ru Встреча

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [двадцать четыре]

24 [dvadtsatʹ chetyre]

Встреча

Vstrecha

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ Ты опоздал на автобус? Ты опоздал на автобус? 1
Ty--p-z--l-n--avto---? Ty opozdal na avtobus?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ Я тебя полчаса ждал / ждала. Я тебя полчаса ждал / ждала. 1
Ya ----a----c---a-z-d---/---d-la. Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ У тебя нет с собой мобильника? У тебя нет с собой мобильника? 1
U ----a ----s-s--o-----i-ʹ-ika? U tebya net s soboy mobilʹnika?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ В следующий раз будь пунктуальным/ой. В следующий раз будь пунктуальным/ой. 1
V -le-uy--h-hiy-r-z--u-ʹ---n-t-a-ʹ-----y. V sleduyushchiy raz budʹ punktualʹnym/oy.
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ В следующий раз возьми такси! В следующий раз возьми такси! 1
V s-ed--u-hc--- r-z-voz-mi--a-s-! V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ В следующий раз возьми с собой зонт! В следующий раз возьми с собой зонт! 1
V --e-u-u-h-h---r-- v----i s----oy--o-t! V sleduyushchiy raz vozʹmi s soboy zont!
‫فردا تعطیل هستم.‬ Завтра я свободен / свободна. Завтра я свободен / свободна. 1
Z-vtr- -- ---b--e- /-s-o----a. Zavtra ya svoboden / svobodna.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ Давай завтра встретимся? Давай завтра встретимся? 1
D-va---avtr- v---e---sy-? Davay zavtra vstretimsya?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ Сожалею, но завтра я не могу. Сожалею, но завтра я не могу. 1
S--h--e--- ---za------- ne ---u. Sozhaleyu, no zavtra ya ne mogu.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ У тебя есть планы на эти выходные? У тебя есть планы на эти выходные? 1
U t---a -e-tʹ-pla-y-n----- vykh---yy-? U tebya yestʹ plany na eti vykhodnyye?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ Или ты уже с кем-то договорился/ась? Или ты уже с кем-то договорился/ась? 1
I-- -- u-h- - k----o d------ils-a/---? Ili ty uzhe s kem-to dogovorilsya/asʹ?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ Я предлагаю встретиться на выходных. Я предлагаю встретиться на выходных. 1
Y--p--d--ga-- --tr-------a n- -yk-od-ykh. Ya predlagayu vstretitʹsya na vykhodnykh.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ Может организуем пикник? Может организуем пикник? 1
Moz-e- o--a-izuy-m-----i-? Mozhet organizuyem piknik?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ Может поедем на пляж? Может поедем на пляж? 1
M--h-- -o-ed-- -a ----z-? Mozhet poyedem na plyazh?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ Может поедем в горы? Может поедем в горы? 1
Mozhe- -oy-d-m-v ----? Mozhet poyedem v gory?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ Я встречу тебя у офиса. Я встречу тебя у офиса. 1
Y- vst-e--- ----- u-o-is-. Ya vstrechu tebya u ofisa.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ Я встречу тебя у дома. Я встречу тебя у дома. 1
Ya-----e--u ----- - -o--. Ya vstrechu tebya u doma.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ Я встречу тебя на автобусной остановке. Я встречу тебя на автобусной остановке. 1
Ya v-trec-u t-b----- a--obus-oy---ta-ov-e. Ya vstrechu tebya na avtobusnoy ostanovke.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬