کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   ru Встреча

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [двадцать четыре]

24 [dvadtsatʹ chetyre]

Встреча

Vstrecha

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی روسی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ Ты опоздал на автобус? Ty opozdal na avtobus? 1
T--opo--a--na -v-obus? Ty opozdal na avtobus?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ Я тебя полчаса ждал / ждала. Ya tebya polchasa zhdal / zhdala. 1
Ya t---a-pol-h-sa-z-dal ---h-al-. Ya tebya polchasa zhdal / zhdala.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ У тебя нет с собой мобильника? U tebya net s soboy mobilʹnika? 1
U t--ya --t - s-boy-m--il-nika? U tebya net s soboy mobilʹnika?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ В следующий раз будь пунктуальным/ой. V sleduyushchiy raz budʹ punktualʹnym/oy. 1
V s-ed-yu-h-hiy -a---u-ʹ----k--a---ym-o-. V sleduyushchiy raz budʹ punktualʹnym/oy.
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ В следующий раз возьми такси! V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi! 1
V---edu-u----iy r------ʹm------i! V sleduyushchiy raz vozʹmi taksi!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ В следующий раз возьми с собой зонт! V sleduyushchiy raz vozʹmi s soboy zont! 1
V sl-du-ushchi- r---v-z----s--o-oy z-n-! V sleduyushchiy raz vozʹmi s soboy zont!
‫فردا تعطیل هستم.‬ Завтра я свободен / свободна. Zavtra ya svoboden / svobodna. 1
Z------y--s-o---en - s-obo-n-. Zavtra ya svoboden / svobodna.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ Давай завтра встретимся? Davay zavtra vstretimsya? 1
Dav---z-v--a--s-reti-sya? Davay zavtra vstretimsya?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ Сожалею, но завтра я не могу. Sozhaleyu, no zavtra ya ne mogu. 1
S---al------o--a-tr- -a -e mogu. Sozhaleyu, no zavtra ya ne mogu.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ У тебя есть планы на эти выходные? U tebya yestʹ plany na eti vykhodnyye? 1
U ----a y-s---p-a-- -a---i-v--hodny-e? U tebya yestʹ plany na eti vykhodnyye?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ Или ты уже с кем-то договорился/ась? Ili ty uzhe s kem-to dogovorilsya/asʹ? 1
I-i ty-u-he - -em-to-dog--o-ils-a-asʹ? Ili ty uzhe s kem-to dogovorilsya/asʹ?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ Я предлагаю встретиться на выходных. Ya predlagayu vstretitʹsya na vykhodnykh. 1
Y- --e-l-g-yu v-tre-i-ʹs-- na-vyk--dn--h. Ya predlagayu vstretitʹsya na vykhodnykh.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ Может организуем пикник? Mozhet organizuyem piknik? 1
M-zhe- org----u--m --kni-? Mozhet organizuyem piknik?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ Может поедем на пляж? Mozhet poyedem na plyazh? 1
M----t---y-de---- -lya-h? Mozhet poyedem na plyazh?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ Может поедем в горы? Mozhet poyedem v gory? 1
M---e- -oy-dem-v-g-r-? Mozhet poyedem v gory?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ Я встречу тебя у офиса. Ya vstrechu tebya u ofisa. 1
Ya -st-ec-u te-ya-u o--s-. Ya vstrechu tebya u ofisa.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ Я встречу тебя у дома. Ya vstrechu tebya u doma. 1
Ya -s--e-h- -e-ya ------. Ya vstrechu tebya u doma.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ Я встречу тебя на автобусной остановке. Ya vstrechu tebya na avtobusnoy ostanovke. 1
Ya-vstre-h- ------na a-----snoy os--nov--. Ya vstrechu tebya na avtobusnoy ostanovke.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬