کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   kk Кездесу

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [жиырма төрт]

24 [jïırma tört]

Кездесу

Kezdesw

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ Автобустан қалып қойдың ба? Автобустан қалып қойдың ба? 1
Av-o-ws----q-lıp -o-dıñ -a? Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ Мен сені жарты сағат күттім. Мен сені жарты сағат күттім. 1
Me- s-ni-j---ı sağ-- k-t-im. Men seni jartı sağat küttim.
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ Жаныңда ұялы телефон жоқ па? Жаныңда ұялы телефон жоқ па? 1
J--ı-da u-alı-te--f-n--o- --? Janıñda uyalı telefon joq pa?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ Келесі жолы уақытында кел. Келесі жолы уақытында кел. 1
K----i-jol- ---ıtı-d--kel. Kelesi jolı waqıtında kel.
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ Келесі жолы такси шақыр! Келесі жолы такси шақыр! 1
Ke-es- -o-- taks- -aq-r! Kelesi jolı taksï şaqır!
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ Келесі жолы қолшатыр ала кел! Келесі жолы қолшатыр ала кел! 1
K----i--olı -o-ş-tı- ala ---! Kelesi jolı qolşatır ala kel!
‫فردا تعطیل هستم.‬ Ертең мен боспын. Ертең мен боспын. 1
E---ñ --n--o---n. Erteñ men bospın.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ Ертең кездессек қайтеді? Ертең кездессек қайтеді? 1
Ert-- -e---ss-k --y--d-? Erteñ kezdessek qaytedi?
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. 1
Ök--işti- e--eñ-m--k-ndigi--jo-. Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ Осы демалысқа жоспарың бар ма? Осы демалысқа жоспарың бар ма? 1
O-ı---ma--s-a -osp-rıñ---- ma? Osı demalısqa josparıñ bar ma?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ Әлде біреумен келісіп қойдың ба? Әлде біреумен келісіп қойдың ба? 1
Ä----birew--n--e----- ----ıñ ba? Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ Демалыс күні кездесуді ұсынамын. Демалыс күні кездесуді ұсынамын. 1
D-----s -ü-- ke-d-s-di u-ı----n. Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ Көкке шығайық па? Көкке шығайық па? 1
Kökk- --ğayı----? Kökke şığayıq pa?
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ Жағажайға барайық па? Жағажайға барайық па? 1
J--aja-ğ--b-rayıq -a? Jağajayğa barayıq pa?
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ Тауға барамыз ба? Тауға барамыз ба? 1
Ta--a-b-ra-ı---a? Tawğa baramız ba?
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ Мен сені кеңседен алып кетемін. Мен сені кеңседен алып кетемін. 1
Men---n- ke-se-e- -l------em-n. Men seni keñseden alıp ketemin.
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ Мен сені үйден алып кетемін. Мен сені үйден алып кетемін. 1
Men s-n- --d-----ıp ---emi-. Men seni üyden alıp ketemin.
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. 1
Men --n------b---a---da---ına-----p--et--i-. Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬