د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   ur ‫قوائد اضافی 1‬

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

cheisat

‫قوائد اضافی 1‬

qawaid izafi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
زه -زما ‫میں – میرا‬ ‫میں – میرا‬ 1
m--n --ra mein mera
زه خپله چابی نشم موندلی ‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ ‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ 1
m--he m--i c--abi-n-h- -i- ---- --i - mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
زه خپل ټکټ نشم موندلی. ‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ ‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ 1
mu--e----------et nahi-m-- r-h- -a- - mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
ته -ستا ‫تم – تمھارا‬ ‫تم – تمھارا‬ 1
tu- t-m-h-a tum tumahra
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? ‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ ‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ 1
k-------- tumhari -haa-i--i--ga-i? kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ ‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ ‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ 1
k----umh- t---h-a-ti---- mil----a? kya tumhe tumahra ticket mil gaya?
هغه هغه ‫وہ – اسکا‬ ‫وہ – اسکا‬ 1
w---uska woh uska
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ 1
tu--e malo-m-h-i,-us-- -ha----ka-in---i? tumhe maloom hai, uski chaabi kahin hai?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ 1
t---e -a--om ha-, --k- t-cket k-h-n-h--? tumhe maloom hai, uska ticket kahin hai?
هغه – هغې ‫وہ – اسکا‬ ‫وہ – اسکا‬ 1
w-h--ska woh uska
ستاسو پیسې ورک دي. ‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ ‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ 1
uskay--ai--- -aya- -o --ye--a---- uskay paisay gayab ho gaye hain -
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. ‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ ‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ 1
au- u-ka-crdt-ca----h- --yab-ho-ga-a-h-i-- aur uska crdt card bhi gayab ho gaya hai -
موږ زموږ ‫ہم – ہمارا‬ ‫ہم – ہمارا‬ 1
hu- h---ara hum humhara
زموږ نیکه ناروغه ده. ‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ ‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ 1
h-m-ra- d--a-b-m-ar--a-- - hamaray dada bemaar hain -
زموږ انا روغه ده. ‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ ‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ 1
h----i d-di-bemaar h--n-- hamari dadi bemaar hain -
ته – ستاسو ‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ ‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ 1
tum-lo- tum--o----ka tum log tum logon ka
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ ‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ ‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ 1
ba-h-h---t-m-logon -- wa---d--aha--ha--? bachcho, tum logon ke waalid kahan hain?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ ‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ ‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ 1
bac-c--- tum --gon ki-m--n -aha- h---? bachcho, tum logon ki maan kahan hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -