د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   el Κτητικές αντωνυμίες 1

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

66 [εξήντα έξι]

66 [exḗnta éxi]

Κτητικές αντωνυμίες 1

Ktētikés antōnymíes 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
زه -زما εγώ – δικό μου egṓ – dikó mou 1
egṓ - di-----u egṓ – dikó mou
زه خپله چابی نشم موندلی Δεν βρίσκω το κλειδί μου. Den brískō to kleidí mou. 1
De- -----ō -- -l--dí--o-. Den brískō to kleidí mou.
زه خپل ټکټ نشم موندلی. Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. Den brískō to eisitḗrió mou. 1
D-n -rí--ō-to--isi---i---ou. Den brískō to eisitḗrió mou.
ته -ستا εσύ – δικό σου esý – dikó sou 1
esý --d----sou esý – dikó sou
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? Βρήκες το κλειδί σου; Brḗkes to kleidí sou? 1
B-ḗke- to--le--- s-u? Brḗkes to kleidí sou?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ Βρήκες το εισιτήριό σου; Brḗkes to eisitḗrió sou? 1
Br---s-to--is-----ó s-u? Brḗkes to eisitḗrió sou?
هغه هغه αυτός – δικό του autós – dikó tou 1
au-ós –--i----ou autós – dikó tou
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; Xéreis poú eínai to kleidí tou? 1
X----- -o- --n----o k----í t-u? Xéreis poú eínai to kleidí tou?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou? 1
Xére-s-p------a--t- e-----r-ó -o-? Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
هغه – هغې αυτή – δικό της autḗ – dikó tēs 1
au-- – --kó t-s autḗ – dikó tēs
ستاسو پیسې ورک دي. Έχασε τα λεφτά της. Échase ta lephtá tēs. 1
É-h--e t--le-h---tēs. Échase ta lephtá tēs.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta. 1
É-hase-----tēn -istō------ē- k---a. Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
موږ زموږ εμείς – δικό μας emeís – dikó mas 1
emeí- – --kó-mas emeís – dikó mas
زموږ نیکه ناروغه ده. Ο παππούς μας είναι άρρωστος. O pappoús mas eínai árrōstos. 1
O-pa-p-ú------e-na--á-r---o-. O pappoús mas eínai árrōstos.
زموږ انا روغه ده. Η γιαγιά μας είναι υγιής. Ē giagiá mas eínai ygiḗs. 1
Ē---a-iá-ma--eína---g-ḗs. Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
ته – ستاسو εσείς – δικό σας eseís – dikó sas 1
eseí- – d-k- -as eseís – dikó sas
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; Paidiá, poú eínai o mpampás sas? 1
Paid-----oú -í--- - m-am-----as? Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; Paidiá, poú eínai ē mamá sas? 1
P-i-iá---oú-e---- - --má --s? Paidiá, poú eínai ē mamá sas?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -