د جملې کتاب

ps ملکیت ضمیر 1   »   el Κτητικές αντωνυμίες 1

66 [ شپیته ]

ملکیت ضمیر 1

ملکیت ضمیر 1

66 [εξήντα έξι]

66 [exḗnta éxi]

Κτητικές αντωνυμίες 1

Ktētikés antōnymíes 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
زه -زما εγώ – δικό μου εγώ – δικό μου 1
e-ṓ-– -ik- mou egṓ – dikó mou
زه خپله چابی نشم موندلی Δεν βρίσκω το κλειδί μου. Δεν βρίσκω το κλειδί μου. 1
De- brísk- t------dí -o-. Den brískō to kleidí mou.
زه خپل ټکټ نشم موندلی. Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. 1
Den--r---ō to---si-ḗ--- m--. Den brískō to eisitḗrió mou.
ته -ستا εσύ – δικό σου εσύ – δικό σου 1
e-ý – d-k- s-u esý – dikó sou
آیا تا خپله چابی پیدا کړه? Βρήκες το κλειδί σου; Βρήκες το κλειδί σου; 1
B----s t----eid--s--? Brḗkes to kleidí sou?
ایا تاسو خپل ټکټ موندلی؟ Βρήκες το εισιτήριό σου; Βρήκες το εισιτήριό σου; 1
B--k-s ---e-sitḗ-i---o-? Brḗkes to eisitḗrió sou?
هغه هغه αυτός – δικό του αυτός – δικό του 1
a-t---- d------u autós – dikó tou
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه چابی چیرته ده؟ Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; 1
Xére-- -o- eínai--- k--idí---u? Xéreis poú eínai to kleidí tou?
ایا تاسو پوهیږئ چې د هغه ټکټ چیرته دی؟ Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; 1
Xér--- po-----ai -- --s--ḗ-----o-? Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
هغه – هغې αυτή – δικό της αυτή – δικό της 1
autḗ --dikó-tēs autḗ – dikó tēs
ستاسو پیسې ورک دي. Έχασε τα λεφτά της. Έχασε τα λεφτά της. 1
Écha-e t- ----tá---s. Échase ta lephtá tēs.
او د هغې کریډیټ کارت هم لاړ. Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. 1
Éc---- -a--t---pistōti-- tēs ---ta. Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
موږ زموږ εμείς – δικό μας εμείς – δικό μας 1
e-eí- - -i-ó---s emeís – dikó mas
زموږ نیکه ناروغه ده. Ο παππούς μας είναι άρρωστος. Ο παππούς μας είναι άρρωστος. 1
O-pap-o-- ma- ----- ----sto-. O pappoús mas eínai árrōstos.
زموږ انا روغه ده. Η γιαγιά μας είναι υγιής. Η γιαγιά μας είναι υγιής. 1
Ē -----á m-- -í-ai--g--s. Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
ته – ستاسو εσείς – δικό σας εσείς – δικό σας 1
e-eí----d----s-s eseís – dikó sas
ماشومانو، پلار مو چیرته دی؟ Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; 1
P-idiá- --ú---nai ----am-á- s-s? Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
ماشومان، مور مو چیرته ده؟ Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; 1
Pa-diá, ----e---i----a-á --s? Paidiá, poú eínai ē mamá sas?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -