‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   ko 조동사의 과거형 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [여든여덟]

88 [yeodeun-yeodeolb]

조동사의 과거형 2

jodongsaui gwageohyeong 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ 제 아들은 인형놀이를 하고 싶지 않았어요. je adeul-eun inhyeongnol-ileul hago sipji anh-ass-eoyo. 1
j--a-eu--e-- -n-yeongn-l--l-u- ha-o s-----a---a-s-----. je adeul-eun inhyeongnol-ileul hago sipji anh-ass-eoyo.
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ 제 딸은 축구를 하고 싶지 않았어요. je ttal-eun chugguleul hago sipji anh-ass-eoyo. 1
je--t---e-n c-u---le-l----o-s---i--n----s-e--o. je ttal-eun chugguleul hago sipji anh-ass-eoyo.
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ 제 아내는 저와 체스를 하고 싶지 않았어요. je anaeneun jeowa cheseuleul hago sipji anh-ass-eoyo. 1
j--a--en--n-j-ow- c--s--leul h--- s--j----h--s---o--. je anaeneun jeowa cheseuleul hago sipji anh-ass-eoyo.
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ 제 아이들은 산책하고 싶지 않았어요. je aideul-eun sanchaeghago sipji anh-ass-eoyo. 1
j- ---e----un san-haegh-go si-ji a-h--ss--oy-. je aideul-eun sanchaeghago sipji anh-ass-eoyo.
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ 그들은 방을 정리하고 싶지 않았어요. geudeul-eun bang-eul jeonglihago sipji anh-ass-eoyo. 1
g--de---eu- ------u--j-on--i--g- -ip-i-----ass-e---. geudeul-eun bang-eul jeonglihago sipji anh-ass-eoyo.
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ 그들은 자러 가고 싶지 않았어요. geudeul-eun jaleo gago sipji anh-ass-eoyo. 1
ge-d--l-eu- j---o-g--o --p-- anh-ass-e---. geudeul-eun jaleo gago sipji anh-ass-eoyo.
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ 그는 아이스크림을 먹으면 안 됐어요. geuneun aiseukeulim-eul meog-eumyeon an dwaess-eoyo. 1
g--neun-a--euk-ul-m---l---og-eu--eon--n -w-e-s----o. geuneun aiseukeulim-eul meog-eumyeon an dwaess-eoyo.
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ 그는 초콜렛을 먹으면 안 됐어요. geuneun chokolles-eul meog-eumyeon an dwaess-eoyo. 1
ge--e-- -h-k-l-es---- meo---u--eo---- d----s-e-yo. geuneun chokolles-eul meog-eumyeon an dwaess-eoyo.
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ 그는 사탕을 먹으면 안 됐어요. geuneun satang-eul meog-eumyeon an dwaess-eoyo. 1
geun--- ---an--e-- m-og--u-y--n an d--e-s-eo--. geuneun satang-eul meog-eumyeon an dwaess-eoyo.
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ 저는 소원을 말해도 됐어요. jeoneun sowon-eul malhaedo dwaess-eoyo. 1
j-o-eun-s-won-eu- -al-aedo-dwae---eoyo. jeoneun sowon-eul malhaedo dwaess-eoyo.
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ 저는 제 원피스를 사도 됐어요. jeoneun je wonpiseuleul sado dwaess-eoyo. 1
j-oneu- je--onpis----ul--a-- d-aes--eoy-. jeoneun je wonpiseuleul sado dwaess-eoyo.
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ 저는 초콜렛을 가져도 됐어요. jeoneun chokolles-eul gajyeodo dwaess-eoyo. 1
jeon----c--ko--e---u- -aj--o-o ---es--eoyo. jeoneun chokolles-eul gajyeodo dwaess-eoyo.
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ 당신은 비행기에서 담배 피워도 됐어요? dangsin-eun bihaeng-gieseo dambae piwodo dwaess-eoyo? 1
d-ngs-n-eun -i-ae-g---e----dam-a--p--odo dw-----e-yo? dangsin-eun bihaeng-gieseo dambae piwodo dwaess-eoyo?
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ 당신은 병원에서 맥주 마셔도 됐어요? dangsin-eun byeong-won-eseo maegju masyeodo dwaess-eoyo? 1
da-g-in-eun b--on----n---e----egj--m-s-e-do dwa-s------? dangsin-eun byeong-won-eseo maegju masyeodo dwaess-eoyo?
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ 당신은 개를 호텔에 데려가도 됐어요? dangsin-eun gaeleul hotel-e delyeogado dwaess-eoyo? 1
dang-i--e-----eleul-ho----- ----e-gado-d-a----eo--? dangsin-eun gaeleul hotel-e delyeogado dwaess-eoyo?
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ 휴일 동안 아이들은 밖에 오래 있어도 됐어요. hyuil dong-an aideul-eun bakk-e olae iss-eodo dwaess-eoyo. 1
hy--l d--g-an -ideu--e-- b--k-e ol-- --s--odo-dw---s--oyo. hyuil dong-an aideul-eun bakk-e olae iss-eodo dwaess-eoyo.
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ 그들은 뜰에서 오래 놀아도 됐어요. geudeul-eun tteul-eseo olae nol-ado dwaess-eoyo. 1
g--de-l--u- t---l----- -la- ------o------s--o--. geudeul-eun tteul-eseo olae nol-ado dwaess-eoyo.
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ 그들은 늦게까지 안 자도 됐어요. geudeul-eun neujgekkaji an jado dwaess-eoyo. 1
g-udeul-eu- -eu--ekk-ji-a----d- d----s-e--o. geudeul-eun neujgekkaji an jado dwaess-eoyo.

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬