‫שיחון‬

he ‫פגישה‬   »   ko 약속

‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

‫פגישה‬

24 [스물넷]

24 [seumulnes]

약속

yagsog

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫איחרת לאוטובוס?‬ 버스를 놓쳤어요? beoseuleul nohchyeoss-eoyo? 1
b---e-leul--ohc--eos---oyo? beoseuleul nohchyeoss-eoyo?
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ 당신을 삼십 분동안 기다렸어요. dangsin-eul samsib bundong-an gidalyeoss-eoyo. 1
dangs-n-eu----m-----u-------n-g-da---oss-----. dangsin-eul samsib bundong-an gidalyeoss-eoyo.
‫אין לך טלפון נייד?‬ 핸드폰을 안 가지고 있어요? haendeupon-eul an gajigo iss-eoyo? 1
h-en-eu-o---u-----gaji-o------oyo? haendeupon-eul an gajigo iss-eoyo?
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ 다음에는 시간 맞춰서 와요! da-eum-eneun sigan majchwoseo wayo! 1
d--eum-----n -ig---m-jch---e-----o! da-eum-eneun sigan majchwoseo wayo!
‫בפעם הבאה קח מונית.‬ 다음에는 택시 타고 와요! da-eum-eneun taegsi tago wayo! 1
da---m----un-ta--s--tago -a--! da-eum-eneun taegsi tago wayo!
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ 다음에는 우산을 가지고 가요! da-eum-eneun usan-eul gajigo gayo! 1
d----m--ne-n u------- ---igo-g-y-! da-eum-eneun usan-eul gajigo gayo!
‫מחר אני פנוי / ה.‬ 저 내일 쉬는 날이에요. jeo naeil swineun nal-ieyo. 1
j-o na--l ----eun -al-ie--. jeo naeil swineun nal-ieyo.
‫נפגש מחר?‬ 우리 내일 만날까요? uli naeil mannalkkayo? 1
ul--n--i- m-n--lk-a--? uli naeil mannalkkayo?
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ 미안하지만, 저는 내일 안 돼요. mianhajiman, jeoneun naeil an dwaeyo. 1
mian-a--m--- -eon-u- n--i-----dwae--. mianhajiman, jeoneun naeil an dwaeyo.
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ 이번 주말에 벌써 계획이 있어요? ibeon jumal-e beolsseo gyehoeg-i iss-eoyo? 1
ib--n j-mal-- be--s--o -ye-oeg-i -s--e--o? ibeon jumal-e beolsseo gyehoeg-i iss-eoyo?
‫האם כבר קבעת משהו?‬ 아니면 벌써 약속이 있어요? animyeon beolsseo yagsog-i iss-eoyo? 1
anim-----be-lsseo-y-g------iss---y-? animyeon beolsseo yagsog-i iss-eoyo?
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ 이번 주말에 만났으면 해요. ibeon jumal-e mannass-eumyeon haeyo. 1
i-eo--jumal-e m-nn--s--u---on -aey-. ibeon jumal-e mannass-eumyeon haeyo.
‫אולי נעשה פיקניק?‬ 우리 소풍 갈까요? uli sopung galkkayo? 1
uli--o--ng-galkka--? uli sopung galkkayo?
‫אולי ניסע לחוף הים?‬ 우리 해변에 갈까요? uli haebyeon-e galkkayo? 1
ul- -aeb-eo----g-lk-ay-? uli haebyeon-e galkkayo?
‫אולי ניסע להרים?‬ 우리 산에 갈까요? uli san-e galkkayo? 1
u-i -a--e --------? uli san-e galkkayo?
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ 사무실에서 픽업할게요. samusil-eseo pig-eobhalgeyo. 1
s-m-s-l--seo p-g--o--a-geyo. samusil-eseo pig-eobhalgeyo.
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ 집에서 픽업할게요. jib-eseo pig-eobhalgeyo. 1
j---e--- p---eob-a-ge-o. jib-eseo pig-eobhalgeyo.
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ 버스 정류장에서 픽업 할게요. beoseu jeonglyujang-eseo pig-eob halgeyo. 1
b-o--u --o-g-y-jan-----o-----e-- --lg--o. beoseu jeonglyujang-eseo pig-eob halgeyo.

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬