‫שיחון‬

he ‫הכנות לנסיעה‬   »   ko 여행 준비

‫47 [ארבעים ושבע]‬

‫הכנות לנסיעה‬

‫הכנות לנסיעה‬

47 [마흔일곱]

47 [maheun-ilgob]

여행 준비

yeohaeng junbi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קוריאנית נגן יותר
‫עליך לארוז את המזוודות שלנו.‬ 당신이 우리 여행가방을 싸야 해요! dangsin-i uli yeohaeng-gabang-eul ssaya haeyo! 1
d--gs---- --i ---h-en--ga-------- ssaya ha-y-! dangsin-i uli yeohaeng-gabang-eul ssaya haeyo!
‫אל תשכח / י כלום.‬ 아무 것도 잊어버리면 안 돼요! amu geosdo ij-eobeolimyeon an dwaeyo! 1
am- ge-s-- -----b-o-i-ye-n--n-d-a-y-! amu geosdo ij-eobeolimyeon an dwaeyo!
‫את / ה צריך / ה מזוודה גדולה יותר.‬ 당신은 큰 여행가방이 필요해요! dangsin-eun keun yeohaeng-gabang-i pil-yohaeyo! 1
d-ng-i--e-n--eun -e-h-e-----b-------il-y--a-y-! dangsin-eun keun yeohaeng-gabang-i pil-yohaeyo!
‫אל תשכח / י את הדרכון.‬ 여권을 잊지 마세요! yeogwon-eul ij-ji maseyo! 1
yeogw----u- -j-j- mase-o! yeogwon-eul ij-ji maseyo!
‫אל תשכח / י את כרטיס הטיסה.‬ 비행기 표를 잊지 마세요! bihaeng-gi pyoleul ij-ji maseyo! 1
biha--g-gi p-ol-u- -j--- m-s---! bihaeng-gi pyoleul ij-ji maseyo!
‫אל תשכח / י את המחאות הנוסעים.‬ 여행자 수표를 잊지 마세요! yeohaengja supyoleul ij-ji maseyo! 1
y-oh--ngja -u-y---u- i--ji ma-ey-! yeohaengja supyoleul ij-ji maseyo!
‫קח / י קרם שיזוף.‬ 선탠 로션을 가져 가세요. seontaen losyeon-eul gajyeo gaseyo. 1
s--n-a---l--y-o--eu---a-y-- ga-ey-. seontaen losyeon-eul gajyeo gaseyo.
‫קח / י משקפי שמש.‬ 선글라스를 가져 가세요. seongeullaseuleul gajyeo gaseyo. 1
se----u---seu-e-- g------ga-eyo. seongeullaseuleul gajyeo gaseyo.
‫קח / י כובע.‬ 햇빛 차단용 모자를 가져 가세요. haesbich chadan-yong mojaleul gajyeo gaseyo. 1
h---bi-- --a-an-yon- mo--l-u--g----o-ga-eyo. haesbich chadan-yong mojaleul gajyeo gaseyo.
‫האם את / ה רוצה לקחת מפת כבישים?‬ 지도를 가져 가고 싶어요? jidoleul gajyeo gago sip-eoyo? 1
j-do---l-g-jy-o-g--- sip-----? jidoleul gajyeo gago sip-eoyo?
‫את / ה רוצה לשכור מדריך?‬ 여행 책자를 가져 가고 싶어요? yeohaeng chaegjaleul gajyeo gago sip-eoyo? 1
ye--a-ng-c--eg--l--- g-j--- ---- s-p-eoy-? yeohaeng chaegjaleul gajyeo gago sip-eoyo?
‫את / ה רוצה לקחת מטריה?‬ 우산을 가져 가고 싶어요? usan-eul gajyeo gago sip-eoyo? 1
u------l -a--e- -a-- sip-eoyo? usan-eul gajyeo gago sip-eoyo?
‫זכור / זכרי את המכנסיים, החולצות, הגרביים.‬ 바지와, 셔츠와, 양말을 꼭 가져 가세요. bajiwa, syeocheuwa, yangmal-eul kkog gajyeo gaseyo. 1
baj-w---s-eocheuwa, y-n-m----u- --og------o----eyo. bajiwa, syeocheuwa, yangmal-eul kkog gajyeo gaseyo.
‫זכור / זכרי את העניבות, החגורות, הזקטים.‬ 넥타이와, 벨트와, 자켓을 꼭 가져 가세요. negtaiwa, belteuwa, jakes-eul kkog gajyeo gaseyo. 1
n-g-ai--- belt--wa--j-ke----l----g g--yeo g-s---. negtaiwa, belteuwa, jakes-eul kkog gajyeo gaseyo.
‫זכור / זכרי את הפיג’מות, כותנות הלילה, והחולצות.‬ 잠옷과, 나이트 가운과, 티셔츠를 꼭 가져 가세요. jam-osgwa, naiteu gaungwa, tisyeocheuleul kkog gajyeo gaseyo. 1
ja----gw-,-n-it-u-g-un-wa- ---ye-c--ul-ul---og-gajye---as--o. jam-osgwa, naiteu gaungwa, tisyeocheuleul kkog gajyeo gaseyo.
‫את / ה צריך / כה לקחת נעליים, סנדלים ומגפיים.‬ 당신은 신발과, 샌들과 부츠가 필요해요. dangsin-eun sinbalgwa, saendeulgwa bucheuga pil-yohaeyo. 1
d-ngs-n---n ----al-w---s-end-ul-w--b---eug- -i--y-ha-y-. dangsin-eun sinbalgwa, saendeulgwa bucheuga pil-yohaeyo.
‫את / ה צריך / כה לקחת ממחטות, סבון ומספריים לציפורניים.‬ 당신은 손수건과, 비누와, 손톱깍이가 필요해요. dangsin-eun sonsugeongwa, binuwa, sontobkkag-iga pil-yohaeyo. 1
d--gsi--e-n s-n-ug--ngwa,-b--uwa--s-n---k--g---a p---y--a-y-. dangsin-eun sonsugeongwa, binuwa, sontobkkag-iga pil-yohaeyo.
‫את / ה צריך / כה לקחת מסרק, מברשת שיניים ומשחת שיניים.‬ 당신은 빗과, 칫솔과, 치약이 필요해요. dangsin-eun bisgwa, chis-solgwa, chiyag-i pil-yohaeyo. 1
d--gs---eu---i-g--- c--s--olg--- c--yag-i-p-l--o-aey-. dangsin-eun bisgwa, chis-solgwa, chiyag-i pil-yohaeyo.

‫עתיד השפות‬

‫יותר מ-1.3 מליארד אנשים דוברים סינית.‬ ‫כך שהשפה הסינית היא הכי נפוצה בעולם.‬ ‫וזה יהיה כך גם בשנים הבאות.‬ ‫העתיד של הרבה שפות אחרות לא נראה בהיר כל כך.‬ ‫כי הרבה שפות מקומיות ייכחדו עד אז.‬ ‫יש כיום כ-6000 שפות שונות.‬ ‫אך מומחים משערים שרובן נמצאות בסכנה.‬ ‫זאת אומרת שיותר מ-90% מהשפות הולכות להיכחד.‬ ‫רובן ייכחדו עוד במאה הזאת.‬ ‫זאת אומרת שבכל יום נעלמת לה שפה אחת.‬ ‫העתיד גם ישנה את החשיבות של כמה שפות.‬ ‫השפה האנגלית עדיין במקום השני.‬ ‫אבל מספר דוברי השפת-אם של השפות נשאר קבוע.‬ ‫לזה אחראית ההתפתחות הדמוגרפית.‬ ‫בעוד כמה עשרות שנים יהיו שפות אחרות חשובות יותר.‬ ‫במקום השני והשלישי יהיו בקרוב הינדי/אורדו וערבית.‬ ‫אנגלית תיקח רק את המקום הרביעי.‬ ‫השפה הגרמנית תיעלם מהעשירייה הראשונה.‬ ‫ובמקומה תבוא השפה המלאית.‬ ‫בזמן שהרבה שפות נעלמות, ייווצרו גם שפות חדשות.‬ ‫הן יהיו שפות היברידיות.‬ ‫את בנות-הכלאיים השפתיות האלו יהיה אפשר למצוא בעיקר בערים.‬ ‫יהיו גם וריאציות חדשות לגמרי של שפות.‬ ‫יש בעתיד גם גרסאות שונות לשפה האנגלית.‬ ‫מספר האנשים הדו-לשוניים בעולם יגדל משמעותית.‬ ‫לא ברור איך נדבר בעתיד.‬ ‫אבל גם בעוד 100 שנים יהיו שפות שונות.‬ ‫אז הלמידה לא תסתיים כל כך בקלות...‬