당신은 새 부엌이 있어요?
-ש--ך---ב- ----
י_ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
y-s- l--ha------- xad-s-?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
당신은 새 부엌이 있어요?
יש לך מטבח חדש?
yesh lekha mitbax xadash?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
מ---ר-ה --י --ש- ה-ו--
מ_ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
m----ir---h--ir-si--eva-he- -a-om?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
당신은 오늘 뭘 요리하고 싶어요?
מה תרצה / י לבשל היום?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
---/ ה -בש- / ת ע--כ--- --מל----ו-על--ירת-ג--
א_ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
at-h/a- -evas---/-ev---el-- al --r-h-xa---ali--- -l kir-t ---?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
당신은 전기로 요리해요, 아니면 가스로 요리해요?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
제가 양파를 자를까요?
שאח-ו---- --צל?
ש_____ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
s-e-axt-kh e- ----ts-l?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
제가 양파를 자를까요?
שאחתוך את הבצל?
she'axtokh et habatsal?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
ש-קלף--- -פוח---א---?
ש____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
s---a---e---- t---xe-----a-a--h?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
제가 감자 껍질을 벗길까요?
שאקלף את תפוחי האדמה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
제가 양상추를 씻을까요?
-----ף ------קות-
ש_____ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
sh---s------t h---r-qo-?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
제가 양상추를 씻을까요?
שאשטוף את הירקות?
she'eshtof et hayeraqot?
유리잔들이 어디 있어요?
ה--ן-----ו-?
ה___ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
heykhan h--oso-?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
유리잔들이 어디 있어요?
היכן הכוסות?
heykhan hakosot?
그릇들이 어디 있어요?
הי-ן-כל- --ו-חן?
ה___ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
h--k--n-kl-y -a-hulxan?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
그릇들이 어디 있어요?
היכן כלי השולחן?
heykhan kley hashulxan?
수저가 어디 있어요?
---ן -ס-ום-
ה___ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
h-----n -a--k-m?
h______ h_______
h-y-h-n h-s-k-m-
----------------
heykhan hasakum?
수저가 어디 있어요?
היכן הסכום?
heykhan hasakum?
당신은 깡통따개가 있어요?
-- -ך--ו--ן?
י_ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
y--h--e------k-------n?
y___ l_________ p______
y-s- l-k-a-l-k- p-t-a-?
-----------------------
yesh lekha/lakh potxan?
당신은 깡통따개가 있어요?
יש לך פותחן?
yesh lekha/lakh potxan?
당신은 병 따개가 있어요?
----ך-פ---ן -----ים-
י_ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
y--h-le-h--lakh-p-txan -aqbuqim?
y___ l_________ p_____ b________
y-s- l-k-a-l-k- p-t-a- b-q-u-i-?
--------------------------------
yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
당신은 병 따개가 있어요?
יש לך פותחן בקבוקים?
yesh lekha/lakh potxan baqbuqim?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
----ך -ו-- פ-קים?
י_ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
y-sh----h-/l-kh -ol-t- p--qim?
y___ l_________ x_____ p______
y-s- l-k-a-l-k- x-l-t- p-a-i-?
------------------------------
yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
당신은 코르크 마개 따개가 있어요?
יש לך חולץ פקקים?
yesh lekha/lakh xolets pqaqim?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
א--/-ה מב-ל-- ---- המ----סי--הז--
א_ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
at-h--- ----s----me--sh-l-t -t-hama------s-- haze-?
a______ m__________________ e_ h______ b____ h_____
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t e- h-m-r-q b-s-r h-z-h-
---------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
당신은 수프를 이 솥에 요리하고 있어요?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
atah/at mevashel/mevashelet et hamaraq basir hazeh?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
א--- ה-מט---/ --את -דג---------ו-
א_ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
at-h/-- ----gen---t-gene------a-a- b-maxv---h--u?
a______ m________________ e_ h____ b_______ h____
a-a-/-t m-t-g-n-m-t-g-n-t e- h-d-g b-m-x-a- h-z-?
-------------------------------------------------
atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
당신은 생선을 이 팬에 굽고 있어요?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
atah/at metagen/metagenet et hadag bamaxvat hazu?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
א- --ה -ולה-א- ה-ר--ת ע- --ר-ל ה-ה-
א_ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
atah-at--sole-/t------e--h--er--ot -l-h---i- hazeh?
a______ t____________ e_ h________ a_ h_____ h_____
a-a-/-t t-o-e-/-s-l-h e- h-y-r-q-t a- h-g-i- h-z-h-
---------------------------------------------------
atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
당신은 채소를 이 그릴에 굽고 있어요?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
atah/at tsoleh/tsolah et hayeraqot al hagril hazeh?
저는 밥상을 차려요.
אנ--עור- --ת-א- ה-ו----
א__ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
a-i ----h---e--et et h----lxa-.
a__ o____________ e_ h_________
a-i o-e-h-o-e-h-t e- h-s-u-x-n-
-------------------------------
ani orekh/orekhet et hashulxan.
저는 밥상을 차려요.
אני עורך / ת את השולחן.
ani orekh/orekhet et hashulxan.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
אלה-הס------ --זל-ו- --כפות-
א__ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
ele- ---aki-i-,--ama--eg---w--a-----.
e___ h_________ h_________ w_________
e-e- h-s-k-n-m- h-m-z-e-o- w-h-k-p-t-
-------------------------------------
eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
여기 나이프와, 포크와, 스푼이 있어요.
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
eleh hasakinim, hamazlegot w'hakapot.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
-לה ה----ת- --ל-ו--והמ--ות-
א__ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
ele---akosot, --t--l-------ham-pi--.
e___ h_______ h_________ w__________
e-e- h-k-s-t- h-t-a-a-o- w-h-m-p-o-.
------------------------------------
eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.
여기 유리잔과, 접시와, 냅킨이 있어요.
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
eleh hakosot, hatsalaxot w'hamapiot.