کتاب لغت

fa ‫باید کاری را انجام دادن‬   »   kk бірдеңе істеу керек / міндет

‫72 [هفتادودو]‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

72 [жетпіс екі]

72 [jetpis eki]

бірдеңе істеу керек / міндет

birdeñe istew kerek / mindet

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫بایستن‬ істеу керек / міндетті болу істеу керек / міндетті болу 1
i-te--ke--k /-mi--e----b--w istew kerek / mindetti bolw
‫من باید نامه را بفرستم.‬ Мааған хатты жіберу керек. Мааған хатты жіберу керек. 1
M-ağ-n-xa-tı -ib--- ke---. Maağan xattı jiberw kerek.
‫من باید پول هتل را پرداخت کنم.‬ Маған қонақ үйдің ақысын төлеу керек. Маған қонақ үйдің ақысын төлеу керек. 1
Mağan-q-----üydiñ aq-s---tö----ke-ek. Mağan qonaq üydiñ aqısın tölew kerek.
‫تو باید زود از خواب بلند شوی.‬ Саған ерте тұру керек. Саған ерте тұру керек. 1
Sa-a- -r-- -urw-k----. Sağan erte turw kerek.
‫تو باید خیلی کار کنی.‬ Саған көп жұмыс істеу керек. Саған көп жұмыс істеу керек. 1
S--an -öp-j-mı- -stew k-r-k. Sağan köp jumıs istew kerek.
‫تو باید وقت شناس باشی.‬ Саған уақытымен жүру керек. Саған уақытымен жүру керек. 1
Sağ-n--a-ı-ı-en---r- -e-e-. Sağan waqıtımen jürw kerek.
‫او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد).‬ Оған жанармай құйып алу керек. Оған жанармай құйып алу керек. 1
O-------a-----------a-- ----k. Oğan janarmay quyıp alw kerek.
‫او باید ماشین را تعمیر کند.‬ Оған көлікті жөндеп алу керек. Оған көлікті жөндеп алу керек. 1
O--------kt--jön--- -l- -er-k. Oğan kölikti jöndep alw kerek.
‫او باید ماشین را بشوید.‬ Оған көлікті жуу керек. Оған көлікті жуу керек. 1
O--n-k-likt- --w k----. Oğan kölikti jww kerek.
‫او (مونث) باید خرید کند.‬ Оған сауда жасау керек. Оған сауда жасау керек. 1
Oğ-- -a-d- ja-aw -er-k. Oğan sawda jasaw kerek.
‫او (مونث) باید آپارتمان را تمیز کند.‬ Оған пәтерді жинау керек. Оған пәтерді жинау керек. 1
Oğan ---er-i-j-n-w---re-. Oğan päterdi jïnaw kerek.
‫او (مونث) باید لباسها را بشوید.‬ Оған кір жуу керек. Оған кір жуу керек. 1
O--n -i--j-w-kere-. Oğan kir jww kerek.
‫ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.‬ Бізге қазір мектепке бару керек. Бізге қазір мектепке бару керек. 1
Bi--e qazir --kt-p-e -a-w-k-re-. Bizge qazir mektepke barw kerek.
‫ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.‬ Бізге қазір жұмысқа бару керек. Бізге қазір жұмысқа бару керек. 1
B---e ---i- --mı-q--ba-w--e--k. Bizge qazir jumısqa barw kerek.
‫ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.‬ Бізге қазір дәрігерге бару керек. Бізге қазір дәрігерге бару керек. 1
Bizge--az-- d-ri-erg- ---w ke---. Bizge qazir därigerge barw kerek.
‫شما باید منتظر اتوبوس باشید.‬ Сендерге автобусты күту керек. Сендерге автобусты күту керек. 1
Sen-e-g---vt----t- kü---kerek. Senderge avtobwstı kütw kerek.
‫شما باید منتظر قطار باشید.‬ Сендерге пойызды күту керек. Сендерге пойызды күту керек. 1
S-n----- po--z-ı k-tw-k-r-k. Senderge poyızdı kütw kerek.
‫شما باید منتظر تاکسی باشید.‬ Сендерге таксиді күту керек. Сендерге таксиді күту керек. 1
Sende----taks--i küt- -erek. Senderge taksïdi kütw kerek.

‫چرا زبان های مختلف زیادی وجود داردند؟‬

‫امروزه بیش از 6،000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫به این دلیل ما نیاز به مترجم و مترجم شفاهی داریم.‬ ‫در زمان های بسیار قدیم، همه به یک زبان صحبت می کردند.‬ ‫زمانی که مردم شروع به مهاجرت کردند، این وضعیت تغییر کرد.‬ ‫آنها میهن آفریقایی خود را ترک کردند و در سراسر جهان پراکنده شدند.‬ ‫این جدایی جغرافیائی باعث جدایی زبانی گردید.‬ ‫زیرا هر قومی برای خود یک نوع وسیله ارتباطی بوجود آورد.‬ ‫بسیاری از زبان های مختلف تکامل یافته زبان های اولیّه هستند.‬ ‫اما انسان هیچوقت برای مدّت طولانی در یک محل نماند.‬ ‫در نتیجه زبانها به طور فزاینده ای از یکدیگر جدا شدند.‬ ‫دیگر در این مسیر نمی توان ریشه مشترکی را یافت.‬ ‫بعلاوه، هیچ قومی برای هزاران سال در انزوا زندگی نکرده است.‬ ‫و همیشه با مردمان دیگر در تماس بوده اند.‬ ‫و این امر زبان را تغییر داد.‬ ‫آنها عناصری را از زبان های خارجی گرفتند یا در آن ادغام شدند.‬ ‫به این دلیل، پیشرفت زبان هرگز متوقف نشد.‬ ‫بنابراین، مهاجرت و تماس با مردم با یکدیگر دلیل تنوّع زبانهاست.‬ ‫اما، سئوال دیگر این است که چرا این تعداد زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫هر تحوّلی برای خود مقررات خاصی دارد.‬ ‫بنابراین باید دلیلی برای این که چرا زبان ها این گونه هستند وجود داشته باشد.‬ ‫به این دلایل دانشمندان سال ها به این مسئله علاقمند بوده اند.‬ ‫آنها مایلند بدانند که چرا زبان ها به صورت های مختلف تکامل پیدا کرده اند.‬ ‫برای تحقیق در این مورد باید به تاریخ زبان مراجعه کرد.‬ ‫سپس می توان تشخیص داد که چه چیزی و در چه زمانی تغییر کرده است.‬ ‫هنوز معلوم نیست که چه عاملی در تکامل زبانها مؤثر بوده است.‬ ‫به نظر می رسد که عوامل فرهنگی مهم تر از عوامل بیولوژیکی هستند.‬ ‫بدین ترتیب، تاریخ مردم مختلف زبان آنها راشکل داده است.‬ ‫مسلما، زبان بیش از آنچه ما می دانیم به ما می گوید...‬