کتاب لغت

fa ‫دیروز – امروز – فردا‬   »   kk Кеше – бүгін – ертең

‫10 [ده]‬

‫دیروز – امروز – فردا‬

‫دیروز – امروز – فردا‬

10 [он]

10 [on]

Кеше – бүгін – ертең

Keşe – bügin – erteñ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫دیروز شنبه بود.‬ Кеше сенбі болды. Keşe senbi boldı. 1
K-şe-se-b------ı. Keşe senbi boldı.
‫دیروز ‫من سینما بودم.‬ Кеше мен кинода болдым. Keşe men kïnoda boldım. 1
K-şe --n k--o-- ---dım. Keşe men kïnoda boldım.
‫فیلم جالبی بود.‬ Фильм қызықты болды. Fïlm qızıqtı boldı. 1
F--- ---ıq-ı----d-. Fïlm qızıqtı boldı.
‫امروز یکشنبه است.‬ Бүгін жексенбі. Bügin jeksenbi. 1
B-g-- jeks----. Bügin jeksenbi.
‫من امروز کار نمی‌کنم.‬ Бүгін мен жұмыс істемеймін. Bügin men jumıs istemeymin. 1
Büg-n --n ju-ı- is--me---n. Bügin men jumıs istemeymin.
‫من امروز در خانه می‌مانم (هستم).‬ Мен үйде боламын. Men üyde bolamın. 1
Men -yde b-l---n. Men üyde bolamın.
‫فردا دوشنبه است.‬ Ертең дүйсенбі. Erteñ düysenbi. 1
Er-e--düyse--i. Erteñ düysenbi.
‫من فردا دوباره کار می‌کنم.‬ Ертең мен қайта жұмыс істеймін. Erteñ men qayta jumıs isteymin. 1
Erte- -------------ı-------mi-. Erteñ men qayta jumıs isteymin.
‫من در اداره کار می‌کنم.‬ Мен кеңседе жұмыс істеймін. Men keñsede jumıs isteymin. 1
Men----------um-- -s--ymin. Men keñsede jumıs isteymin.
‫این کیست؟‬ Бұл кім? Bul kim? 1
B-- -im? Bul kim?
‫این پیتر است.‬ Бұл — Петер. Bul — Peter. 1
B---—-Pe---. Bul — Peter.
‫پیتر دانشجو است.‬ Петер — студент. Peter — stwdent. 1
Pet---— s-wd-nt. Peter — stwdent.
‫این کیست؟‬ Мынау кім? Mınaw kim? 1
Mına----m? Mınaw kim?
‫این مارتا است.‬ Бұл – Марта. Bul – Marta. 1
Bul---M-rt-. Bul – Marta.
‫مارتا منشی است.‬ Марта — хатшы. Marta — xatşı. 1
M--ta-— ---ş-. Marta — xatşı.
‫پیتر و مارتا با هم دوست هستند.‬ Петер мен Марта дос. Peter men Marta dos. 1
Pete- --n-Mar-a do-. Peter men Marta dos.
‫پیتر دوست پسر مارتا است.‬ Петер — Мартаның досы. Peter — Martanıñ dosı. 1
Pet-- - --rtan---d-s-. Peter — Martanıñ dosı.
‫مارتا دوست دختر پیتر است.‬ Марта — Петердің досы. Marta — Peterdiñ dosı. 1
M-rt--- -e-erd-ñ -o--. Marta — Peterdiñ dosı.

‫یادگیری در خواب‬

‫امروزه، آموختن زبان خارجی، بخشی از آموزش عمومی است.‬ ‫اگر فقط یادگیری آنها خیلی خسته کننده نباشد!‬ ‫خبر خوبی برای کسانی است که با آن مشکل دارند.‬ ‫ما در هنگام خواب به مؤثر ترین وجه یاد می گیریم!‬ ‫مطالعات علمی مختلف به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫و ما می توانیم از آن برای یادگیری زبان استفاده کنیم.‬ ‫ما در خواب، وقایع روزانه را مرور می کنیم.‬ ‫مغز ما تجربه های جدید را تجزیه و تحلیل می کند.‬ ‫آن چه را که تجربه کرده ایم یک بار دیگر در باره آن فکر می کنیم.‬ ‫و محتوای جدید در مغز ما تقویت می شود.‬ ‫بخصوص مطالبی که درست قبل از به خواب رفتن آموخته ایم به خوبی حفظ می شوند.‬ ‫بنابراین، مرور مطالب مهم در شامگاه می تواند مفید باشد.‬ ‫هر یک از مراحل مختلف خواب مختصّ محتوای آموزش های مختلف استد.‬ ‫مرحله دیدن رؤیا در خواب مرحله حرکتی ناشی از عمل فکری یادگیری را تقویت میکند.‬ ‫نواختن موسیقی یا ورزش دراین طبقه قرار دارد.‬ ‫بر عکس، یادگیری دانش محض در مرحله خواب عمیق صورت می گیرد.‬ ‫در اینجا هر مطلبی را که یاد می گیریم مرور می شود.‬ ‫حتی لغت و دستور زبان!‬ ‫هنگامی که زبان یاد می گیریم، مغز ما باید به شدّت کار کند.‬ ‫باید کلمات و قواعد جدید را ذخیره کند.‬ ‫این مطالب یک بار دیگر در خواب بازخوانی می شود.‬ ‫محقّقان این را نظریه بازخوانی می نامند.‬ ‫به هر حال، مهم این است که شما خوب بخوابید.‬ ‫بدن و ذهن باید به طور مناسبی تجدید نیرو کنند.‬ ‫فقط پس از خواب خوب است که مغز می تواند به طور مؤثر کار کند.‬ ‫می توان گفت: خواب خوب، عملکرد ادراکی خوب.‬ ‫زمانی که ما در حال استراحت هستیم، مغز ما هنوز فعّال است...‬ ‫پس: Gute Nacht, Good night, buona notte, dobrou NOC!‬