کتاب لغت

fa ‫باید کاری را انجام دادن‬   »   hy պետք է

‫72 [هفتادودو]‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

‫باید کاری را انجام دادن‬

72 [յոթանասուներկու]

72 [yot’anasunerku]

պետք է

petk’ e

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫بایستن‬ պետք է petk’ e 1
pe-k’-e petk’ e
‫من باید نامه را بفرستم.‬ Ես պիտի նամակ ուղարկեմ: Yes piti namak ugharkem 1
Ye- -i-----m----gh---em Yes piti namak ugharkem
‫من باید پول هتل را پرداخت کنم.‬ Ես պիտի հյուրանոցը վճարեմ: Yes piti hyuranots’y vcharem 1
Y-s-p--i-hyur---ts’y----arem Yes piti hyuranots’y vcharem
‫تو باید زود از خواب بلند شوی.‬ Դու պետք է առավոտը շուտ արթնանաս: Du petk’ e arravoty shut art’nanas 1
D- pe----e ar--v-t--shu----t---nas Du petk’ e arravoty shut art’nanas
‫تو باید خیلی کار کنی.‬ Դու պետք է շատ աշխատես: Du petk’ e shat ashkhates 1
D--p-tk- -----t a-h-----s Du petk’ e shat ashkhates
‫تو باید وقت شناس باشی.‬ Դու պետք է ճշտապահ լինես: Du petk’ e chshtapah lines 1
Du-pet-’-----s-t--ah l---s Du petk’ e chshtapah lines
‫او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد).‬ Նա պիտի մեքենան լիցքավորի: Na piti mek’yenan lits’k’avori 1
N- pi----e-’-en-n-l-ts’k--vori Na piti mek’yenan lits’k’avori
‫او باید ماشین را تعمیر کند.‬ Նա պետք է մեքենան նորոգի: Na petk’ e mek’yenan norogi 1
N- pet---- --k’y--a- -----i Na petk’ e mek’yenan norogi
‫او باید ماشین را بشوید.‬ Նա պետք է մեքենան լվանա: Na petk’ e mek’yenan lvana 1
N- -e-k--e --k-yenan l---a Na petk’ e mek’yenan lvana
‫او (مونث) باید خرید کند.‬ Նա պետք է գնումներ կատարի: Na petk’ e gnumner katari 1
N--p-t-- - gn-mn-r-k-t-ri Na petk’ e gnumner katari
‫او (مونث) باید آپارتمان را تمیز کند.‬ Նա պետք է բնակարանը հավաքի: Na petk’ e bnakarany havak’i 1
Na--e--- e-bn--ara-- ha-ak’i Na petk’ e bnakarany havak’i
‫او (مونث) باید لباسها را بشوید.‬ Նա պետք է լվացքը լվանա: Na petk’ e lvats’k’y lvana 1
N- petk’ ----at--k-y-l--na Na petk’ e lvats’k’y lvana
‫ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.‬ Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’ 1
Menk--p---- ---hut----pr---’-g----’ Menk’ petk’ e shutov dprots’ gnank’
‫ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.‬ Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’ 1
Men-- p-t-- e s--t-v as--ha---k---g--nk’ Menk’ petk’ e shutov ashkhatank’i gnank’
‫ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.‬ Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’ 1
M---- ---k--e--h-tov--zh---i-g---k’ Menk’ petk’ e shutov bzhshki gnank’
‫شما باید منتظر اتوبوس باشید.‬ Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: Duk’ petk’ e avtobusin spasek’ 1
Duk- pet-- e -vtobu-in -p----’ Duk’ petk’ e avtobusin spasek’
‫شما باید منتظر قطار باشید.‬ Դուք պետք է գնացքին սպասեք: Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’ 1
Duk- pe--’-e gn--s’-’---spas--’ Duk’ petk’ e gnats’k’in spasek’
‫شما باید منتظر تاکسی باشید.‬ Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: Duk’ petk’ e tak’siin spasek’ 1
Du-’ ---k--- --k--iin -pas-k’ Duk’ petk’ e tak’siin spasek’

‫چرا زبان های مختلف زیادی وجود داردند؟‬

‫امروزه بیش از 6،000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫به این دلیل ما نیاز به مترجم و مترجم شفاهی داریم.‬ ‫در زمان های بسیار قدیم، همه به یک زبان صحبت می کردند.‬ ‫زمانی که مردم شروع به مهاجرت کردند، این وضعیت تغییر کرد.‬ ‫آنها میهن آفریقایی خود را ترک کردند و در سراسر جهان پراکنده شدند.‬ ‫این جدایی جغرافیائی باعث جدایی زبانی گردید.‬ ‫زیرا هر قومی برای خود یک نوع وسیله ارتباطی بوجود آورد.‬ ‫بسیاری از زبان های مختلف تکامل یافته زبان های اولیّه هستند.‬ ‫اما انسان هیچوقت برای مدّت طولانی در یک محل نماند.‬ ‫در نتیجه زبانها به طور فزاینده ای از یکدیگر جدا شدند.‬ ‫دیگر در این مسیر نمی توان ریشه مشترکی را یافت.‬ ‫بعلاوه، هیچ قومی برای هزاران سال در انزوا زندگی نکرده است.‬ ‫و همیشه با مردمان دیگر در تماس بوده اند.‬ ‫و این امر زبان را تغییر داد.‬ ‫آنها عناصری را از زبان های خارجی گرفتند یا در آن ادغام شدند.‬ ‫به این دلیل، پیشرفت زبان هرگز متوقف نشد.‬ ‫بنابراین، مهاجرت و تماس با مردم با یکدیگر دلیل تنوّع زبانهاست.‬ ‫اما، سئوال دیگر این است که چرا این تعداد زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫هر تحوّلی برای خود مقررات خاصی دارد.‬ ‫بنابراین باید دلیلی برای این که چرا زبان ها این گونه هستند وجود داشته باشد.‬ ‫به این دلایل دانشمندان سال ها به این مسئله علاقمند بوده اند.‬ ‫آنها مایلند بدانند که چرا زبان ها به صورت های مختلف تکامل پیدا کرده اند.‬ ‫برای تحقیق در این مورد باید به تاریخ زبان مراجعه کرد.‬ ‫سپس می توان تشخیص داد که چه چیزی و در چه زمانی تغییر کرده است.‬ ‫هنوز معلوم نیست که چه عاملی در تکامل زبانها مؤثر بوده است.‬ ‫به نظر می رسد که عوامل فرهنگی مهم تر از عوامل بیولوژیکی هستند.‬ ‫بدین ترتیب، تاریخ مردم مختلف زبان آنها راشکل داده است.‬ ‫مسلما، زبان بیش از آنچه ما می دانیم به ما می گوید...‬