کتاب لغت

fa ‫در باغ وحش‬   »   kk Зообақта

‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

‫در باغ وحش‬

43 [қырық үш]

43 [qırıq üş]

Зообақта

Zoobaqta

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫آنجا باغ وحش است.‬ Ана жерде зообақ. Ana jerde zoobaq. 1
A-- jer-- zoo--q. Ana jerde zoobaq.
‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ Анау жерде керіктер бар. Anaw jerde kerikter bar. 1
A-a--jerde---ri---- -ar. Anaw jerde kerikter bar.
‫قسمت خرسها کجا است؟‬ Аюлар қайда? Ayular qayda? 1
A--l-r -ayd-? Ayular qayda?
‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ Пілдер қайда? Pilder qayda? 1
P-l-er qayd-? Pilder qayda?
‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ Жыландар қайда? Jılandar qayda? 1
Jı--ndar--a---? Jılandar qayda?
‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ Арыстандар қайда? Arıstandar qayda? 1
A----an--r-qa---? Arıstandar qayda?
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ Менде фотоаппарат бар. Mende fotoapparat bar. 1
Me--- f-t-a-p-rat -ar. Mende fotoapparat bar.
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ Менде бейнекамера бар. Mende beynekamera bar. 1
Me-d- ----e----ra b--. Mende beynekamera bar.
‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ Батарея қайда? Batareya qayda? 1
B---re-a qa---? Batareya qayda?
‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ Пингвиндер қайда? Pïngvïnder qayda? 1
P--g-ï-d-r qa-d-? Pïngvïnder qayda?
‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ Кенгурулер қайда? Kengwrwler qayda? 1
K--g-r--er q-y--? Kengwrwler qayda?
‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ Мүйізтұмсықтар қайда? Müyiztumsıqtar qayda? 1
Mü-i-t--s-q-ar-q--d-? Müyiztumsıqtar qayda?
‫توالت کجاست؟‬ Дәретхана қайда? Däretxana qayda? 1
Däretxana-q---a? Däretxana qayda?
‫آنجا یک کافه است.‬ Ана жерде кафе. Ana jerde kafe. 1
Ana--er-e -a--. Ana jerde kafe.
‫آنجا یک رستوران است.‬ Ана жерде мейрамхана. Ana jerde meyramxana. 1
Ana--erde--e-r-----a. Ana jerde meyramxana.
‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ Түйелер қайда? Tüyeler qayda? 1
T-yele- qay--? Tüyeler qayda?
‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ Гориллалар мен зебралар қайда? Gorïllalar men zebralar qayda? 1
G-rï-l-l-r -----e--a-ar--a-da? Gorïllalar men zebralar qayda?
‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? Jolbarıstar men qoltırawındar qayda? 1
J--b---star--e--qol--ra-ı-d---q-yd-? Jolbarıstar men qoltırawındar qayda?

‫زبان باسک‬

‫چهار زبان شناخته شده در اسپانیا وجود دارد.‬ ‫این زبان ها اسپانیائی، کاتالونیائی گالیسیائی و باسک هستند.‬ ‫زبان باسک تنها زبانی است که ریشه های لاتین ندارد.‬ ‫به این زبان در منطقه مرزی بین سپانیا و فرانسه سخن گفته می شود.‬ ‫حدود هشتصد هزار نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫باسک قدیمی ترین زبان در اروپاست.‬ ‫امّا منشا این زبان هنوز ناشناخته است.‬ ‫از این رو، باسک برای زبانشناسان امروز به صورت یک معما باقی مانده است.‬ ‫همچنین، باسک تنها زبان منزوی اروپاست.‬ ‫می توان گفت، که از نظر اصلیّت به هیچ زبان دیگری مربوط نیست.‬ ‫موقعیت جغرافیایی باسک می تواند دلیلی بر این امر باشد.‬ ‫مردم باسک به علت وجود کوه ها و شیب های آن همیشه در انزوا زندگی کرده اند.‬ ‫به این ترتیب، این زبان حتی پس از حمله هند و اروپاییان جان سالم بدر برد.‬ ‫ریشه کلمه باسک به vascones لاتین بر می گردد.‬ ‫باسک ها خود را Euskaldunak، یا به زبان باسک مگویائیین می نامند.‬ ‫این نشان می دهد آنها چه اندازه با زبان خود یعنی Euskara شناخته می شوند.‬ ‫زبان یوسکارا قرن ها بیشتر به صورت شفاهی به نسل های بعدی منتقل شده است.‬ ‫بنابراین، تنها چند منبع کتبی از آن وجود دارد.‬ ‫این زبان هنوز به طور کامل، استاندارد نشده است.‬ ‫اکثر باسکی ها، دو یا چند زبانه هستند.‬ ‫اما زبان باسک راهنوز حفظ کرده اند.‬ ‫زیرا، منطقه باسک، یک منطقه خودمختار است.‬ ‫و این امر، فرآیند سیاست گذاری زبان و برنامه های فرهنگی را تسهیل می کند.‬ ‫در باسک کودکان می توانند میان آموزش اسپانیایی یا باسکی یکی را انتخاب کنند.‬ ‫همچنین انواع مختلف ورزش های سنتی در باسک وجود دارد.‬ ‫بنابراین، به نظر می رسد که فرهنگ و زبان باسک می تواند آینده ای داشته باشد.‬ ‫ضمنا، تمام جهان یک کلمه باسکی می داند.‬ ‫و آن نام خانوادگی "El Che" است - آری، درست است، چه گوارا!‬