کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬   »   kk бір нәрсені негіздеу 3

‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

77 [жетпіс жеті]

77 [jetpis jeti]

бір нәрсені негіздеу 3

bir närseni negizdew 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ Сіз неге торт жемейсіз? Siz nege tort jemeysiz? 1
Siz-nege-tor- j--e-s-z? Siz nege tort jemeysiz?
‫من باید وزن کم کنم.‬ Маған арықтау керек. Mağan arıqtaw kerek. 1
M----------aw--e-ek. Mağan arıqtaw kerek.
‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек. Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek. 1
M-n-o-ı--eme----,---t-en- ---a--ar-qt-- ker--. Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ Сіз неге сыра ішпейсіз? Siz nege sıra işpeysiz? 1
Siz-n-ge--ı-a i--e-si-? Siz nege sıra işpeysiz?
‫چون باید رانندگی کنم.‬ Маған әлі көлік жүргізу керек. Mağan äli kölik jürgizw kerek. 1
M-ğa- -l--k---k -ürgiz----r-k. Mağan äli kölik jürgizw kerek.
‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек. Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek. 1
M-n ----i-pe--i-,--y-ke-- ------------r-----------k. Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ Сен неге кофе ішпейсің? Sen nege kofe işpeysiñ? 1
Sen-n-ge-k--e -şpeysiñ? Sen nege kofe işpeysiñ?
‫سرد شده است.‬ Ол суып қалды. Ol swıp qaldı. 1
O- s-ı--qal-ı. Ol swıp qaldı.
‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды. Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı. 1
Men-on- işpe------ö-t--ni o- s--p--a-dı. Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.
‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ Сен неге шай ішпейсің? Sen nege şay işpeysiñ? 1
Se- -e-- ş-y -ş-ey-iñ? Sen nege şay işpeysiñ?
‫من شکر ندارم.‬ Қант жоқ. Qant joq. 1
Q--t---q. Qant joq.
‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ. Men onı işpeymin, öytkeni qant joq. 1
Men---ı-işpeym-n, ---keni qant jo-. Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.
‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ Сіз неге көже ішпейсіз? Siz nege köje işpeysiz? 1
S-z--eg--k-j--iş-ey-i-? Siz nege köje işpeysiz?
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ Мен оған тапсырыс берген жоқпын. Men oğan tapsırıs bergen joqpın. 1
M-- --an--a---r-s ------ jo--ı-. Men oğan tapsırıs bergen joqpın.
‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін. Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin. 1
Me------ --p-ırı- be-gen-joq-ın,-s-n-ı-----on- -şpeymi-. Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ Сіз неге ет жемейсіз? Siz nege et jemeysiz? 1
S-- ne-e-e--j-m-y-i-? Siz nege et jemeysiz?
‫من گیاه خوار هستم.‬ Мен вегетарианмын. Men vegetarïanmın. 1
M-- vegetarïa-m-n. Men vegetarïanmın.
‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін. Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin. 1
M-n --------a-m-n, s----q--n-o-ı----ey---. Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin.

‫حرکات بدن به یادگیری لغات کمک می کند‬

‫هنگامی که ما لغت می آموزیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫باید هر کلمه ای جدیدی را ذخیره کند.‬ ‫اما شما می توانید با یادگیری مغز خود را تقویت کنید.‬ ‫این کار را از طریق حرکات و اشارات انجام می شود.‬ ‫حرکات به حافظه ما کمک می کند.‬ ‫اگر حافظه حرکات را در موقع صحبت کردن تشخیص دهد، می تواند کلمات را بهتر به یاد داشته باشد.‬ ‫یک تحقیق به وضوح این را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان کلمات افراد تحت مطالعه را بررسی کردند.‬ ‫این کلمات واقعا وجود نداشتند.‬ ‫آنها متعلق به یک زبان مصنوعی بودند.‬ ‫چند لغت با حرکات به افراد تحت آزمایش آموزش داده شد.‬ ‫یعنی، افراد تحت آزمایش فقط کلمات را نمی شنیدند و یا نمی خواندند.‬ ‫بلکه آنها با استفاده از حرکات و اشارات، معنای کلمات را نیز تقلید می کردند.‬ ‫در طول آزمایش، فعّالیّت مغز افراد تحت آزمایش اندازه گیری شد.‬ ‫در این فرآیند محقّقان کشف جالب توجهی کرده اند.‬ ‫هنگامی که کلمات با حرکات آموخته می شود، مناطق بیشتری از مغز فعّال می شود.‬ ‫علاوه بر این مرکز گویائی، منطقه حسی حرکتی نیز از خود فعّالیّت نشان داد.‬ ‫این فعّالیت اضافی مغز بر حافظه ما تاثیر می گذارد.‬ ‫در یادگیری با حرکات و اشارات، شبکه های پیچیده ایجاد می شوند.‬ ‫این شبکه ها، واژه های جدید را در محل های متعدّد مغز ذخیره می کنند.‬ ‫با این روش لغات می توانند به صورت مؤثرتری پردازش شوند.‬ ‫هنگامی که ما می خواهیم از کلمات خاصی استفاده کنیم مغز ما آنها را سریع تر پیدا می کند.‬ ‫آنها بهتر هم ذخیره می شوند.‬ ‫مهم این است، که حرکات با کلمات همراه باشند.‬ ‫وقتی کلمات با حرکات همگام نباشند، مغز آن را تشخیص می دهد.‬ ‫یافته های جدید می تواند به ابداع روش های جدیدی در آموزش منجر شود.‬ ‫افرادی که اطلاعات کمی در باره زبان دارند اغلب به کندی می آ موزند.‬ ‫شاید اگر آنها لغات را تکرار کنند بتوانند آسان تر بیاموزند.‬