کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬   »   kk бір нәрсені негіздеу 3

‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

77 [жетпіс жеті]

77 [jetpis jeti]

бір нәрсені негіздеу 3

bir närseni negizdew 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ Сіз неге торт жемейсіз? Siz nege tort jemeysiz? 1
Si- -e-- to---j---y-iz? Siz nege tort jemeysiz?
‫من باید وزن کم کنم.‬ Маған арықтау керек. Mağan arıqtaw kerek. 1
M-ğan--rıqt-----r--. Mağan arıqtaw kerek.
‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ Мен оны жемеймін, өйткені маған арықтау керек. Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek. 1
Me- -nı-jemeymin, ---keni ma-a------t-w k-rek. Men onı jemeymin, öytkeni mağan arıqtaw kerek.
‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ Сіз неге сыра ішпейсіз? Siz nege sıra işpeysiz? 1
Si- -e-e ---a-i---ys-z? Siz nege sıra işpeysiz?
‫چون باید رانندگی کنم.‬ Маған әлі көлік жүргізу керек. Mağan äli kölik jürgizw kerek. 1
M--a--äl- --li- --rg--w -e-ek. Mağan äli kölik jürgizw kerek.
‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ Мен оны ішпеймін, өйткені әлі көлік жүргізуім керек. Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek. 1
M-n---------y--n- ö-tk--i-äli-k-l-k---r-i--i--k----. Men onı işpeymin, öytkeni äli kölik jürgizwim kerek.
‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ Сен неге кофе ішпейсің? Sen nege kofe işpeysiñ? 1
Se- ---- ko-e i-p--s--? Sen nege kofe işpeysiñ?
‫سرد شده است.‬ Ол суып қалды. Ol swıp qaldı. 1
O- ---- --ld-. Ol swıp qaldı.
‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ Мен оны ішпеймін, өйткені ол суып қалды. Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı. 1
Me--onı-i--e-m-n--öytkeni----s-ı- qal-ı. Men onı işpeymin, öytkeni ol swıp qaldı.
‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ Сен неге шай ішпейсің? Sen nege şay işpeysiñ? 1
S-n ne---ş-y-----y---? Sen nege şay işpeysiñ?
‫من شکر ندارم.‬ Қант жоқ. Qant joq. 1
Q-nt --q. Qant joq.
‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ Мен оны ішпеймін, өйткені қант жоқ. Men onı işpeymin, öytkeni qant joq. 1
Me- on---ş---min,-öytk-ni-qa-t-jo-. Men onı işpeymin, öytkeni qant joq.
‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ Сіз неге көже ішпейсіз? Siz nege köje işpeysiz? 1
S-z-n-ge --je -ş-eysiz? Siz nege köje işpeysiz?
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ Мен оған тапсырыс берген жоқпын. Men oğan tapsırıs bergen joqpın. 1
M---oğ-n t-ps--ı- berge- joq--n. Men oğan tapsırıs bergen joqpın.
‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ Мен оған тапсырыс берген жоқпын, сондықтан оны ішпеймін. Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin. 1
Men --a--ta---r----e---n joq---, so-dı--a----ı --------. Men oğan tapsırıs bergen joqpın, sondıqtan onı işpeymin.
‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ Сіз неге ет жемейсіз? Siz nege et jemeysiz? 1
S---n--e-e--j--ey-i-? Siz nege et jemeysiz?
‫من گیاه خوار هستم.‬ Мен вегетарианмын. Men vegetarïanmın. 1
Men v-g----ïa---n. Men vegetarïanmın.
‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ Мен вегетарианмын, сондықтан оны жемеймін. Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin. 1
Me----g--a-ï----n--son--qt-- -----em-ymi-. Men vegetarïanmın, sondıqtan onı jemeymin.

‫حرکات بدن به یادگیری لغات کمک می کند‬

‫هنگامی که ما لغت می آموزیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫باید هر کلمه ای جدیدی را ذخیره کند.‬ ‫اما شما می توانید با یادگیری مغز خود را تقویت کنید.‬ ‫این کار را از طریق حرکات و اشارات انجام می شود.‬ ‫حرکات به حافظه ما کمک می کند.‬ ‫اگر حافظه حرکات را در موقع صحبت کردن تشخیص دهد، می تواند کلمات را بهتر به یاد داشته باشد.‬ ‫یک تحقیق به وضوح این را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان کلمات افراد تحت مطالعه را بررسی کردند.‬ ‫این کلمات واقعا وجود نداشتند.‬ ‫آنها متعلق به یک زبان مصنوعی بودند.‬ ‫چند لغت با حرکات به افراد تحت آزمایش آموزش داده شد.‬ ‫یعنی، افراد تحت آزمایش فقط کلمات را نمی شنیدند و یا نمی خواندند.‬ ‫بلکه آنها با استفاده از حرکات و اشارات، معنای کلمات را نیز تقلید می کردند.‬ ‫در طول آزمایش، فعّالیّت مغز افراد تحت آزمایش اندازه گیری شد.‬ ‫در این فرآیند محقّقان کشف جالب توجهی کرده اند.‬ ‫هنگامی که کلمات با حرکات آموخته می شود، مناطق بیشتری از مغز فعّال می شود.‬ ‫علاوه بر این مرکز گویائی، منطقه حسی حرکتی نیز از خود فعّالیّت نشان داد.‬ ‫این فعّالیت اضافی مغز بر حافظه ما تاثیر می گذارد.‬ ‫در یادگیری با حرکات و اشارات، شبکه های پیچیده ایجاد می شوند.‬ ‫این شبکه ها، واژه های جدید را در محل های متعدّد مغز ذخیره می کنند.‬ ‫با این روش لغات می توانند به صورت مؤثرتری پردازش شوند.‬ ‫هنگامی که ما می خواهیم از کلمات خاصی استفاده کنیم مغز ما آنها را سریع تر پیدا می کند.‬ ‫آنها بهتر هم ذخیره می شوند.‬ ‫مهم این است، که حرکات با کلمات همراه باشند.‬ ‫وقتی کلمات با حرکات همگام نباشند، مغز آن را تشخیص می دهد.‬ ‫یافته های جدید می تواند به ابداع روش های جدیدی در آموزش منجر شود.‬ ‫افرادی که اطلاعات کمی در باره زبان دارند اغلب به کندی می آ موزند.‬ ‫شاید اگر آنها لغات را تکرار کنند بتوانند آسان تر بیاموزند.‬