کتاب لغت

fa ‫چیزی خواستن‬   »   kk қалау / істегісі келу

‫71 [هفتاد و یک]‬

‫چیزی خواستن‬

‫چیزی خواستن‬

71 [жетпіс бір]

71 [jetpis bir]

қалау / істегісі келу

qalaw / istegisi kelw

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫چه می‌خواهید؟‬ Сендер не қалайсыңдар? Сендер не қалайсыңдар? 1
S---er -e q--a---ñd--? Sender ne qalaysıñdar?
‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ Футбол ойнағыларың келе ме? Футбол ойнағыларың келе ме? 1
Fwtbol--yna-ı--r-ñ k--- m-? Fwtbol oynağılarıñ kele me?
‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ Достарыңа барғыларың келе ме? Достарыңа барғыларың келе ме? 1
D-s--rıñ---a-ğ-----ñ k----m-? Dostarıña barğılarıñ kele me?
‫خواستن‬ қалау / істегісі келу қалау / істегісі келу 1
qa--w-- i-t----- ke-w qalaw / istegisi kelw
‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ Менің кеш келгім келмейді. Менің кеш келгім келмейді. 1
Meniñ-keş-kelg-m -e--e--i. Meniñ keş kelgim kelmeydi.
‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ Онда барғым келмейді. Онда барғым келмейді. 1
On----a---------ey-i. Onda barğım kelmeydi.
‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ Үйге қайтқым келіп тұр. Үйге қайтқым келіп тұр. 1
Üyg--q---q---k-li----r. Üyge qaytqım kelip tur.
‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ Менің үйде қалғым келеді. Менің үйде қалғым келеді. 1
Meniñ-üyde -a--ım---l--i. Meniñ üyde qalğım keledi.
‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ Менің жалғыз қалғым келеді. Менің жалғыз қалғым келеді. 1
M-ni- -al-ız qal-ım -----i. Meniñ jalğız qalğım keledi.
‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ Сен осында қалғың келе ме? Сен осында қалғың келе ме? 1
S-- --ı--- -a--ıñ-k-le me? Sen osında qalğıñ kele me?
‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ Осында тамақтанғың келе ме? Осында тамақтанғың келе ме? 1
Osında t---qta-ğ-ñ ---e-me? Osında tamaqtanğıñ kele me?
‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ Осында ұйықтағың келе ме? Осында ұйықтағың келе ме? 1
Os--d---y--ta--ñ--ele---? Osında uyıqtağıñ kele me?
‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ Ертең кеткіңіз келе ме? Ертең кеткіңіз келе ме? 1
Er-eñ k-tk--iz -ele---? Erteñ ketkiñiz kele me?
‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ Ертеңге дейін қалғыңыз келе ме? Ертеңге дейін қалғыңыз келе ме? 1
Er--ñ-e---y-n q-l-ıñı--kel- m-? Erteñge deyin qalğıñız kele me?
‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ Шотты ертең төлегіңіз келе ме? Шотты ертең төлегіңіз келе ме? 1
Şottı -r--ñ-tö-eg---z k-le---? Şottı erteñ tölegiñiz kele me?
‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ Дискотекаға барғыларың келе ме? Дискотекаға барғыларың келе ме? 1
Dï---t--ağa ----ı---ıñ--e-e --? Dïskotekağa barğılarıñ kele me?
‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ Киноға барғыларың келе ме? Киноға барғыларың келе ме? 1
K-no---bar-ı-ar-- --l--me? Kïnoğa barğılarıñ kele me?
‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ Кафеге барғыларың келе ме? Кафеге барғыларың келе ме? 1
K-f-ge -a-ğ--ar------e m-? Kafege barğılarıñ kele me?

‫اندونزی، سرزمین ازبان های بسیار‬

‫جمهوری اندونزی یکی از بزرگترین کشورهای روی زمین است.‬ ‫حدود 240 میلیون نفر در حالت انزوا زندگی می کنند.‬ ‫این افراد متعلّق به گروه های قومی بسیار مختلف هستند.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 500 گروه قومی در اندونزی وجود دارد.‬ ‫این گروه ها، دارای آداب و رسوم فرهنگی مختلف هستند.‬ ‫و آنها همچنین به زبان های مختلف زیادی صحبت می کنند!‬ ‫به حدود 250 زبان در اندونزی سخن گفته می شود.‬ ‫علاوه بر این گویش های بسیاری هم وجود دارد.‬ ‫زبان های اندونزی معمولا بر حسب گروه های قومی طبقه بندی می شوند.‬ ‫به عنوان مثال، زبان جاوه ای و بالی وجود دارد.‬ ‫این تعداد فراوان زبان به طور طبیعی منجر به بروز مشکلاتی می شود.‬ ‫آنها مانعی در مقابل کارآمدی اقتصاد و مدیریت هستند.‬ ‫بنابراین، یک زبان ملّی در اندونزی بوجود آمد.‬ ‫اندونزی از زمان استقلال خود در سال 1945، زبان باهاسا اندونزی را به عنوان زبان رسمی انتخاب کرده است.‬ ‫این زبان در کنار زبان مادری در مدارس آموزش داده می شود.‬ ‫با وجود این، تمام مردم اندونزی، به این زبان صحبت نمی کنند.‬ ‫فقط حدود 70 درصد مردم اندونزی به زبان باهاسا مسلّط هستند.‬ ‫بهاسا اندونزی "تنها" زبان مادری 20 میلیون نفر است.‬ ‫به این ترتیب، بسیاری از زبان های منطقه ای، هنوز هم دارای اهمیت زیادی هستند.‬ ‫اندونزی بخصوص برای دوستداران زبان جالب است.‬ ‫زیرا آموختن زبان اندونزیائی مزایای بسیاری دارد.‬ ‫این زبان به عنوان یک زبان نسبتا آسان شناخته شده است.‬ ‫قواعد دستور این زبان را می توان به سرعت آموخت.‬ ‫شما می توانید برای تلفّظ از هجی کلمات استفاده کنید.‬ ‫درست نویسی هم زیاد دشوار نیست.‬ ‫بسیاری از کلمات زبان اندونزی از زبانهای دیگر گرفته شده است.‬ ‫و: اندونزیایی به زودی به یکی از مهمترین زبانهای دنیا تبدیل خواهد شد ...‬ ‫این ها دلایل کافی برای شروع آموختن این زبان است، درست است؟‬