کتاب لغت

fa ‫در شهر‬   »   kk Қалада

‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

‫در شهر‬

25 [жиырма бес]

25 [jïırma bes]

Қалада

Qalada

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ Маған вокзалға бару керек. Mağan vokzalğa barw kerek. 1
M---n-v--z-lğa b-rw-kerek. Mağan vokzalğa barw kerek.
‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ Маған әуежайға бару керек. Mağan äwejayğa barw kerek. 1
Mağan-ä-ej---a -ar- -e-ek. Mağan äwejayğa barw kerek.
‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ Маған қала орталығына бару керек. Mağan qala ortalığına barw kerek. 1
Ma-a- ---a ort-lığına---rw k-r-k. Mağan qala ortalığına barw kerek.
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ Вокзалға қалай барсам болады? Vokzalğa qalay barsam boladı? 1
Vo-z-lğa--ala- b---a- -o-adı? Vokzalğa qalay barsam boladı?
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ Әуежайға қалай барсам болады? Äwejayğa qalay barsam boladı? 1
Äweja-ğa-qal---bars------a-ı? Äwejayğa qalay barsam boladı?
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ Қала орталығына қалай барсам болады? Qala ortalığına qalay barsam boladı? 1
Q-la -r---ığın----l-y -ars-- b--ad-? Qala ortalığına qalay barsam boladı?
‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ Маған такси керек. Mağan taksï kerek. 1
Ma-a---a----k-rek. Mağan taksï kerek.
‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ Маған қаланың картасы керек. Mağan qalanıñ kartası kerek. 1
M---- ---a-ıñ--ar--s------k. Mağan qalanıñ kartası kerek.
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ Маған қонақ үй керек. Mağan qonaq üy kerek. 1
M--a--q--aq--- -ere-. Mağan qonaq üy kerek.
‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ Мен жалға көлік алсам деп едім. Men jalğa kölik alsam dep edim. 1
Men--alğ- k--ik a---m d-p -d--. Men jalğa kölik alsam dep edim.
‫این کارت اعتباری من است‬ Міне менің несие картам. Mine meniñ nesïe kartam. 1
Mi-- m-n----es-e k----m. Mine meniñ nesïe kartam.
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ Міне менің жүргізуші куәлігім. Mine meniñ jürgizwşi kwäligim. 1
Mine me-i- jür-iz----kw-li---. Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ Қалада көретін не бар? Qalada köretin ne bar? 1
Q-la-- k-r-t-n--e-bar? Qalada köretin ne bar?
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ Ескі қалаға барыңыз. Eski qalağa barıñız. 1
E-k- -a--ğa-bar-ñ--. Eski qalağa barıñız.
‫با تور در شهر بگردید.‬ Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız. 1
Q---n- -o--p ---k-r-ïya-ja-añ--. Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
‫به بندر بروید.‬ Портқа барыңыз. Portqa barıñız. 1
Portqa----ı--z. Portqa barıñız.
‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ Портқа экскурсия жасаңыз. Portqa ékskwrsïya jasañız. 1
Port-a-ékskwr-ï-a--a-a--z. Portqa ékskwrsïya jasañız.
‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar? 1
O-an ba--a -ağ-----da----r-k-i je-l-- -a-? Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?

‫زبان اسلاوی‬

‫زبان اسلاوی زبان مادری 300 میلیون نفر است.‬ ‫زبان اسلاوی جزء خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫در حدود 20 زبان اسلاو وجود دارد.‬ ‫بارز ترین آنها زبان روسی است.‬ ‫بیش از 150 میلیون نفر به روسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫پس از آن زبان اوکراینی و لهستانی است که 50 میلیون نفر به هر یک از این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان شناسی، زبان های اسلاوی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫این زبان ها شامل زبان اسلاوی غربی، اسلاوی شرقی و زبان اسلاوی جنوبی هستند.‬ ‫زبان های اسلاوی غربی لهستانی، چک، و اسلواکی هستند.‬ ‫زبان روسی، اوکراینی و بلاروسی جزء زبان های اسلاوی شرقی هستند.‬ ‫زبان های صربی، کرواتی و بلغاری، گروه زبان های اسلاوی جنوبی را تشکیل می دهند.‬ ‫علاوه بر این زبان ها، زبان های اسلاوی بسیار دیگری وجود دارند.‬ ‫اما نسبتا افراد اندکی به آن سخن می گویند.‬ ‫زبان های اسلاوی جزء یک زبان ابتدائی مشترک هستند.‬ ‫هر یک از این زبان ها از این زبان نسبتا قدمی منشأ گرفته اند.‬ ‫بنابراین، از زبان های آلمانی و رومنس جدید تر هستند.‬ ‫اکثریت واژگان زبانهای اسلاوی شبیه به هم هستند.‬ ‫چون این زبان ها تا این اواخر از همدیگر جدا نشده بودند.‬ ‫از دیدگاه علمی، زبان های اسلاوی محافظه کار هستند.‬ ‫یعنی، هنوز دارای ساختارهای قدیمی هستند.‬ ‫سایر زبان های هند و اروپایی این اشکال قدیمی را از دست داده اند.‬ ‫به این علّت زبان اسلاوی برای تحقیق بسیار جالب است.‬ ‫با تحقیق در این زبان ها، می توان در مورد زبان های پیشین هم استنتاج کرد.‬ ‫بدین طریق، محقّقان امیدوارند که این تحقیقات را به زبان های هندو اروپائی متّصل کنند.‬ ‫زبانهای اسلاوی با چند حروف مصوّت مشخص می شوند.‬ ‫گذشته از آن، بسیاری از صداها در این زبان ها وجود دارد که در زبان های دیگر دیده نمی شود.‬ ‫کشورهای اروپای غربی به طور خاص، اغلب با تلفّظ این زبان ها مشکل دارند.‬ ‫اما نگران نباشید - همه چیز دست خواهد شد! یا به زبان لهستانی: Wszystko będzie dobrze!‬