کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   gu નાની વાત 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [એકવીસ]

21 [એકવીસ] |

નાની વાત 2

નાની વાત 2 |

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ તમે ક્યાંથી છો? તમે ક્યાંથી છો? | 1
ત-- -્યાંથી-છ-?-| તમે ક્યાંથી છો? |
‫از بازل.‬ બેસલ થી. બેસલ થી. | 1
બેસલ--ી.-| બેસલ થી. |
‫بازل در سوییس است.‬ બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. | 1
બે-લ -્વિટ--ર---ન્-મા-----િ--છ---| બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? | 1
શુ---ુ--ત-ન---્-ી --લ--સાથ--પર--- આપી-શ--ં? | શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
‫او خارجی است.‬ તે વિદેશી છે. તે વિદેશી છે. | 1
તે-વિ---ી-----| તે વિદેશી છે. |
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. | 1
ત----ેક-----ઓ -ોલ- છે- | તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? | 1
તમ--અહી- ---લ-વ----વ--ા-છો--| તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? |
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. | 1
ના--હું ગયા-----ે અહ-- --ો.-| ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. |
‫اما فقط یک هفته.‬ પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. | 1
પર--- -ા--ર-એ- -ઠ--ડિયા-મા-ે--| પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. |
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? | 1
ત-ને અ-ીં---ા----ા---કે----ગ---ું--| તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? |
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ બહુ સારું. લોકો સરસ છે. બહુ સારું. લોકો સરસ છે. | 1
બહ--સારુ---લ--ો---સ--ે. | બહુ સારું. લોકો સરસ છે. |
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. | 1
અ-ે-મ-- -----સ-ક-પ પણ --ે-છ-.-| અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. |
‫شغل شما چیست؟‬ તમારો વ્યવસાય શું છે? તમારો વ્યવસાય શું છે? | 1
તમ-રો-વ-યવસ-- -ુ- છે- | તમારો વ્યવસાય શું છે? |
‫من مترجم هستم.‬ હું અનુવાદક છું હું અનુવાદક છું | 1
હ-- અન--ા-ક છ---| હું અનુવાદક છું |
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. | 1
હ-ં પ-સ---ો---અ-ુ-ાદ-કર---છુ-.-| હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. |
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ તમે અહીં એકલા છો? તમે અહીં એકલા છો? | 1
તમ--અ-ીં એ-લા-છો--| તમે અહીં એકલા છો? |
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. | 1
ના, મ-રી----ની/પત- પ- -હ-----.-| ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. |
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ અને મારા બે બાળકો છે. અને મારા બે બાળકો છે. | 1
અ-- મ--ા બ----ળકો--ે.-| અને મારા બે બાળકો છે. |

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬