کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   gu કાર બ્રેકડાઉન

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

39 [ઓણત્રીસ]

39 [ōṇatrīsa]

કાર બ્રેકડાઉન

kāra brēkaḍāuna

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે? sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē? 1
s-uth- ---īka-uṁ gē-- --ēśa-----ā--c-ē? sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે. Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē. 1
M--ī--ā-- p--ēṭ--ṭ-y--a ---. Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો? Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō? 1
Ś-ṁ t--- vh-la ---a-- ---ō ---? Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે. Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē. 1
Mā-- t-ō-ā--i-a-a ḍī-hal-n--ja-ūra--h-. Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે. Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē. 1
Mārō ---a---------t--- --y- ch-. Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē.
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે? Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē? 1
Śuṁ t--ār----sē ph---la ----ō -hē? Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ હું ક્યાં કૉલ કરી શકું? Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ? 1
Hu--k-ā- -ŏ-a -a-ī -a---? Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે. Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē. 1
M--- ṭōi-----ēv-----arū-a----. Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું. Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ. 1
Hu--varkaś--a-śō--- r-h-ō-chuṁ. Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
‫یک تصادف شده است.‬ અકસ્માત થયો. Akasmāta thayō. 1
Akasmāta -----. Akasmāta thayō.
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે? Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē? 1
S-uth--n-jīka-ō-----p--na -y---c-ē? Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
‫تلفن همراه دارید؟‬ શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે? Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē? 1
Śuṁ--a-ārī sā----sē---p--------? Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ અમને મદદની જરૂર છે. Amanē madadanī jarūra chē. 1
Amanē---da-a-- -ar----ch-. Amanē madadanī jarūra chē.
‫یک دکتر صدا کنید!‬ ડૉક્ટરને બોલાવો! Ḍŏkṭaranē bōlāvō! 1
Ḍŏk-a--n- ---āv-! Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
‫پلیس را خبر کنید!‬ પોલીસ ને બોલાવો! Pōlīsa nē bōlāvō! 1
P-līsa-nē bōlā--! Pōlīsa nē bōlāvō!
‫مدارکتان لطفاً.‬ કૃપા કરીને તમારા કાગળો. Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō. 1
K-̥p--k--ī-- t--ārā -āg--ō. Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē. 1
T-m--uṁ-ḍr---i-g---āi-an--, k-̥pā karīn-. Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē.
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને. Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē. 1
Ta--r-----is---a--kr----k---nē. Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē.

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬