کتاب لغت

fa ‫کشورها و زبانها‬   »   gu દેશો અને ભાષાઓ

‫5 [پنج]‬

‫کشورها و زبانها‬

‫کشورها و زبانها‬

5 [પાંચ]

5 [Pān̄ca]

દેશો અને ભાષાઓ

dēśō anē bhāṣāō

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گجراتی بازی بیشتر
‫جان اهل لندن است.‬ જોન લંડનનો છે. jōna laṇḍananō chē. 1
jōna l-ṇ---anō --ē. jōna laṇḍananō chē.
‫لندن در انگلستان است.‬ લંડન ગ્રેટ બ્રિટનમાં છે. Laṇḍana grēṭa briṭanamāṁ chē. 1
L-ṇ-a---g--ṭ-----ṭa-amāṁ----. Laṇḍana grēṭa briṭanamāṁ chē.
‫او (مرد) انگلیسی صحبت می‌کند.‬ તે અંગ્રેજી બોલે છે. Tē aṅgrējī bōlē chē. 1
T--aṅ---j- --l--ch-. Tē aṅgrējī bōlē chē.
‫ماریا اهل مادرید است.‬ મારિયા મેડ્રિડની છે. Māriyā mēḍriḍanī chē. 1
M----- --ḍr-ḍa----hē. Māriyā mēḍriḍanī chē.
‫مادرید در اسپانیا است.‬ મેડ્રિડ સ્પેનમાં છે. Mēḍriḍa spēnamāṁ chē. 1
Mēḍriḍ--sp-nam-- --ē. Mēḍriḍa spēnamāṁ chē.
‫او اسپانیایی صحبت می‌کند.‬ તે સ્પેનિશ બોલે છે. Tē spēniśa bōlē chē. 1
Tē sp---śa -ōlē----. Tē spēniśa bōlē chē.
‫پیتر و مارتا اهل برلین هستند.‬ પીટર અને માર્થા બર્લિનના છે. Pīṭara anē mārthā barlinanā chē. 1
P----- -nē -ārt----a-----n- c--. Pīṭara anē mārthā barlinanā chē.
‫برلین در آلمان است.‬ બર્લિન જર્મનીમાં છે. Barlina jarmanīmāṁ chē. 1
B-rlin---ar-an-m-- ch-. Barlina jarmanīmāṁ chē.
‫هر دوی شما آلمانی صحبت می‌کنید؟‬ શું તમે બંને જર્મન બોલો છો? Śuṁ tamē bannē jarmana bōlō chō? 1
Śu---am--b---ē-jar-an- --l---h-? Śuṁ tamē bannē jarmana bōlō chō?
‫لندن یک پایتخت است.‬ લંડન રાજધાની છે. Laṇḍana rājadhānī chē. 1
L-ṇ-a-a-rā-a--ā-ī-c-ē. Laṇḍana rājadhānī chē.
‫مادرید و برلین هم پایتخت هستند.‬ મેડ્રિડ અને બર્લિન પણ રાજધાની છે. Mēḍriḍa anē barlina paṇa rājadhānī chē. 1
M----ḍa -nē -a---na-paṇ- -ā---hā-- c--. Mēḍriḍa anē barlina paṇa rājadhānī chē.
‫شهرهای ‫پایتخت، بزرگ و پرسروصدا هستند.‬ રાજધાનીઓ મોટી અને ઘોંઘાટીયા છે. Rājadhānīō mōṭī anē ghōṅghāṭīyā chē. 1
Rāj---ā-ī-----ī--n- -----hāṭī-- -h-. Rājadhānīō mōṭī anē ghōṅghāṭīyā chē.
‫فرانسه در اروپا است.‬ ફ્રાન્સ યુરોપમાં છે. Phrānsa yurōpamāṁ chē. 1
Phrān-- -----a-ā--c-ē. Phrānsa yurōpamāṁ chē.
‫مصر در آفریقا است.‬ ઇજિપ્ત આફ્રિકામાં છે. Ijipta āphrikāmāṁ chē. 1
Iji--- -----kā--ṁ ---. Ijipta āphrikāmāṁ chē.
‫ژاپن در آسیا است.‬ જાપાન એશિયામાં છે. Jāpāna ēśiyāmāṁ chē. 1
Jā-ā-a ē-iy-mā- ch-. Jāpāna ēśiyāmāṁ chē.
‫کانادا در آمریکای شمالی است.‬ કેનેડા ઉત્તર અમેરિકામાં છે. Kēnēḍā uttara amērikāmāṁ chē. 1
K--ē-ā-u-t--a--mēr-k-m-ṁ ch-. Kēnēḍā uttara amērikāmāṁ chē.
‫پاناما در آمریکای مرکزی است.‬ પનામા મધ્ય અમેરિકામાં છે. Panāmā madhya amērikāmāṁ chē. 1
Pan----m-dhy- a---i-āmā-----. Panāmā madhya amērikāmāṁ chē.
‫برزیل در آمریکای جنوبی است.‬ બ્રાઝિલ દક્ષિણ અમેરિકામાં છે. Brājhila dakṣiṇa amērikāmāṁ chē. 1
B-ā-hi-a d--ṣiṇ----ērikām-ṁ-ch-. Brājhila dakṣiṇa amērikāmāṁ chē.

‫زبان ها و گویش ها‬

‫حدود 6000 تا 7000 زبان مختلف در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫البته تعداد گویش ها از این هم بسیار بیشتر است.‬ ‫اما چه تفاوتی بین زبان و گویش وجود دارد؟‬ ‫لهجه ها همیشه به وضوح یک آهنگ محلّی دارند.‬ ‫آنها به انواع زبان های منطقه ای تعلق دارند.‬ ‫این بدان معناست که لهجه شکلی از زبان است که افراد کمتری با آن صحبت می کنند.‬ ‫به عنوان یک قاعده کلی، لهجه ها تنها به صورت شفاهی، و نه به صورت کتبی وجود دارند.‬ ‫آنها سیستم زبانی خود را تشکیل می دهند.‬ ‫و از قواعد خود تبعیّت می کنند.‬ ‫در تئوری، هر زبان می تواند دارای چندین لهجه باشد.‬ ‫همه گویش ها در زیر زبان معیار یک کشور قرار می گیرند.‬ ‫زبان معیار توسّط همه مردم یک کشور قابل درک است.‬ ‫با استفاده از این زبان، حتی کسانی که با لهجه های مختلف سخن می گویند، می توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند.‬ ‫تقریبا تمام گویش ها در حال از دست دادن اهمیّت خود هستند.‬ ‫شما به سختی می توانید لهجه ای را بیابید که در شهر با آن سخن گفته می شود.‬ ‫از زبان معیار معمولا در محیط کار هم استفاده می شود.‬ ‫بنابراین، اغلب گفته می شود که افرادی که با لهجه صحبت می کنند ساده و بی سوادند.‬ ‫در عین حال آنها را می توان در تمام سطوح اجتماع یافت.‬ ‫بنابراین کسانی که با لهجه صحبت می کنند کم هوش تر از دیگران نیستند.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫کسانی که دارای لهجه هستند از مزایای بسیاری برخوردارند.‬ ‫برای مثال در یک دوره زبان.‬ ‫کسانی که با لهجه صحبت می کنند می دانند که اشکال مختلف زبانی وجود دارد.‬ ‫و آموخته اند که چگونه به سرعت روش گفتار خود را عوض کنند.‬ ‫از این رو، کسانی که با لهجه صحبت می کنند آمادگی بیشتری برای تغییر پذیری دارند. ‬ ‫آنها می توانند حس کنند که کدام سبک زبانی متناسب با یک وضعیت خاص است.‬ ‫این امر حتی از نظر علمی هم ثابت شده است.‬ ‫بنابراین: شجاعت در استفاده از لهجه - ارزش را دارد!‬