کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   el Κουβεντούλα 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [είκοσι ένα]

21 [eíkosi éna]

Κουβεντούλα 2

Koubentoúla 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ Από πού είστε; Apó poú eíste? 1
Ap- -o- -ís-e? Apó poú eíste?
‫از بازل.‬ Από τη Βασιλεία. Apó tē Basileía. 1
A-ó ----a-i-e--. Apó tē Basileía.
‫بازل در سوییس است.‬ Η Βασιλεία βρίσκεται στην Ελβετία. Ē Basileía brísketai stēn Elbetía. 1
Ē Basi--ía--rí-ke-ai---ē- -l-etí-. Ē Basileía brísketai stēn Elbetía.
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ Να σας συστήσω τον κύριο Müller; Na sas systḗsō ton kýrio Müller? 1
N- -a--sy--ḗsō ----k--i-------r? Na sas systḗsō ton kýrio Müller?
‫او خارجی است.‬ Είναι αλλοδαπός. Eínai allodapós. 1
Eínai --lod---s. Eínai allodapós.
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ Μιλάει πολλές γλώσσες. Miláei pollés glṓsses. 1
M-láe--p----- g--s---. Miláei pollés glṓsses.
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ Έρχεστε πρώτη φορά εδώ; Ércheste prṓtē phorá edṓ? 1
É-c--s-e---ṓt----orá--d-? Ércheste prṓtē phorá edṓ?
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ Όχι, ήμουνα και πέρυσι εδώ. Óchi, ḗmouna kai pérysi edṓ. 1
Óchi, -mo------i ----si-e--. Óchi, ḗmouna kai pérysi edṓ.
‫اما فقط یک هفته.‬ Αλλά μόνο για μία βδομάδα. Allá móno gia mía bdomáda. 1
Allá--ón---i- --- ---m--a. Allá móno gia mía bdomáda.
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ Πώς σας φαίνεται η χώρα μας; Pṓs sas phaínetai ē chṓra mas? 1
P-s--------í---ai ē c-ṓ-a--as? Pṓs sas phaínetai ē chṓra mas?
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ Πολύ ωραία. Οι άνθρωποι είναι πολύ συμπαθείς. Polý ōraía. Oi ánthrōpoi eínai polý sympatheís. 1
P-l-----ía.--i -n--r-p-i--í--i po-ý s-m---h-í-. Polý ōraía. Oi ánthrōpoi eínai polý sympatheís.
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ Και το τοπίο μου αρέσει. Kai to topío mou arései. 1
K-- -o t---o -o- a--s--. Kai to topío mou arései.
‫شغل شما چیست؟‬ Τι δουλειά κάνετε; Ti douleiá kánete? 1
Ti-d-----á k-n---? Ti douleiá kánete?
‫من مترجم هستم.‬ Είμαι μεταφραστής. Eímai metaphrastḗs. 1
Eí--i-m---p---st--. Eímai metaphrastḗs.
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ Μεταφράζω βιβλία. Metaphrázō biblía. 1
M-ta-hr----b-blía. Metaphrázō biblía.
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ Είστε μόνος / μόνη εδώ; Eíste mónos / mónē edṓ? 1
Eí-te m---s-- ---ē-e-ṓ? Eíste mónos / mónē edṓ?
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ Όχι, η γυναίκα μου / ο άντρας μου είναι επίσης εδώ. Óchi, ē gynaíka mou / o ántras mou eínai epísēs edṓ. 1
Óc----ē-g-naíka--o--- ----tr-s-mo- ----i-ep-sē- e--. Óchi, ē gynaíka mou / o ántras mou eínai epísēs edṓ.
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ Και εκεί είναι τα δύο μου παιδιά. Kai ekeí eínai ta dýo mou paidiá. 1
Ka--e-e- -í-ai ta-dýo -ou p--d--. Kai ekeí eínai ta dýo mou paidiá.

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬