‫שיחון‬

he ‫גדול – קטן‬   »   kn ದೊಡ್ಡ – ಚಿಕ್ಕ

‫68 [שישים ושמונה]‬

‫גדול – קטן‬

‫גדול – קטן‬

೬೮ [ಅರವತ್ತೆಂಟು]

68 [Aravatteṇṭu]

ದೊಡ್ಡ – ಚಿಕ್ಕ

doḍḍa – cikka.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫גדול וקטן‬ ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಚಿಕ್ಕದು. Doḍḍadu mattu cikkadu. 1
Do--a-u---tt- ci-kad-. Doḍḍadu mattu cikkadu.
‫הפיל גדול.‬ ಆನೆ ದೊಡ್ಡದು. Āne doḍḍadu. 1
Āne -o-ḍad-. Āne doḍḍadu.
‫העכבר קטן.‬ ಇಲಿ ಚಿಕ್ಕದು. Ili cikkadu. 1
Il--cikk-d-. Ili cikkadu.
‫כהה ובהיר‬ ಕತ್ತಲೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಕು. Kattale mattu beḷaku. 1
K-t-al- -at---beḷ--u. Kattale mattu beḷaku.
‫הלילה כהה.‬ ರಾತ್ರಿ ಕತ್ತಲೆಯಾಗಿರುತ್ತದೆ Rātri kattaleyāgiruttade 1
Rā-r-------l---gi-u--ade Rātri kattaleyāgiruttade
‫היום בהיר.‬ ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೆಳಕಾಗಿರುತ್ತದೆ. beḷagge beḷakāgiruttade. 1
beḷa-------a-ā--r---ad-. beḷagge beḷakāgiruttade.
‫זקן וצעיר‬ ಹಿರಿಯ - ಕಿರಿಯ (ಎಳೆಯ) Hiriya - kiriya (eḷeya) 1
H-r--- - ---i----e----) Hiriya - kiriya (eḷeya)
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ ನಮ್ಮ ತಾತನವರಿಗೆ ಈಗ ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದೆ. nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide. 1
nam'ma--ā--nava--g---g---u-b- -a-as--ā-ide. nam'ma tātanavarige īga tumbā vayas'sāgide.
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ ಎಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಮುಂಚೆ ಅವರು ಕಿರಿಯರಾಗಿದ್ದರು. Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru. 1
E---t---v--ṣ-g-ḷ--mu---e-----u--ir--ar--id--r-. Eppattu varṣagaḷa mun̄ce avaru kiriyarāgiddaru.
‫יפה ומכוער‬ ಸುಂದರ – ಮತ್ತು ವಿಕಾರ (ಕುರೂಪ) Sundara – mattu vikāra (kurūpa) 1
S------ - --t-u--ik-ra-------a) Sundara – mattu vikāra (kurūpa)
‫הפרפר יפה.‬ ಚಿಟ್ಟೆ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ. ciṭṭe sundaravāgide. 1
c--ṭ- s---ara-āg-de. ciṭṭe sundaravāgide.
‫העכביש מכוער.‬ ಜೇಡ ವಿಕಾರವಾಗಿದೆ. Jēḍa vikāravāgide. 1
J--a-vi----v--id-. Jēḍa vikāravāgide.
‫שמן ורזה‬ ದಪ್ಪ ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ. Dappa mattu saṇṇa. 1
Dap-- ---t----ṇṇ-. Dappa mattu saṇṇa.
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ ನೂರು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಹೆಂಗಸು ದಪ್ಪ. Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa. 1
N--u --l---ū-ada-h---as- -app-. Nūru kilo tūkada heṅgasu dappa.
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ ಐವತ್ತು ಕಿಲೊ ತೂಕದ ಗಂಡಸು ಸಣ್ಣ. Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa. 1
Ai----u-ki-o -ūka-a g-ṇḍ--- ----a. Aivattu kilo tūkada gaṇḍasu saṇṇa.
‫יקר וזול‬ ದುಬಾರಿ ಮತ್ತು ಅಗ್ಗ. Dubāri mattu agga. 1
Dub-r- -attu--gg-. Dubāri mattu agga.
‫המכונית יקרה.‬ ಈ ಕಾರ್ ದುಬಾರಿ. Ī kār dubāri. 1
Ī---r -ub-ri. Ī kār dubāri.
‫העיתון זול.‬ ಈ ದಿನಪತ್ರಿಕೆ ಅಗ್ಗ. Ī dinapatrike agga. 1
Ī -i-a-atr--e---g-. Ī dinapatrike agga.

‫החלפת קוד‬

‫יותר ויותר אנשים גדלים עם שתי שפות.‬ ‫גם יכולים להשתמש ביותר משפה אחת.‬ ‫חלק גדול מהם מחליף בין השפות בתדירות גבוהה.‬ ‫הם מחליטים, לפי הסיטואציה שהם נמצאים בה, באיזו שפה יבחרו.‬ ‫למשל, הם דוברים בחייהם המקצועיים שפה אחרת מזו שהם משתמשים בה בבית.‬ ‫הם מתאימים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫אך קיימת גם האפשרות להחליף בין השפות בצורה ספונטנית.‬ ‫התופעה הזו נקראת החלפת קוד.‬ ‫בהחלפת קוד, נעשית החלפה של השפה בזמן הדיבור.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהדוברים מחליפים שפה.‬ ‫לעתים קרובות הם לא מוצאים את המילה המתאימה באחת השפות.‬ ‫הם יכולים להביע את עצמם טוב יותר בשפה האחרת.‬ ‫ייתכן גם שהם מרגישים בטוחים יותר באחת השפות.‬ ‫בשפה הזאת הם בוחרים כשהם רוצים לדבר על דברים אישיים או פרטיים.‬ ‫לפעמים מילה מסויימת לא קיימת באחת השפות.‬ ‫במקרה הזה צריכים הדוברים להחליף שפה.‬ ‫או שהם מחליפים את השפה בכדי שלא יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה מתפקדת החלפת הקוד כמו שפה סודית.‬ ‫הייתה בעבר ביקורת נגד ערבוב שפות.‬ ‫אנשים חשבו שהדוברים לא יכולים להשתמש באף אחת מהשפות בצורה נכונה.‬ ‫היום רואים זאת אחרת.‬ ‫החלפת קוד מוכרת היום כיכולת לשונית מיוחדת.‬ ‫יכול להיות מעניין לראות דוברים בזמן החלפת קוד.‬ ‫כי לעתים קרובות הם לא רק משנים את השפה.‬ ‫אלא גם סממנים תקשורתיים אחרים.‬ ‫הרבה מהם מדברים מהר יותר, בקול גבוה יותר או מדגישים יותר את המילים בשפה האחרת.‬ ‫או שהם משתמשים בבת אחת ביותר מחוות והבעות פנים.‬ ‫החלפת קוד מהווה תמיד גם קצת החלפת תרבות...‬