‫שיחון‬

he ‫עבר 2‬   »   kn ಭೂತಕಾಲ ೨

‫82 [שמונים ושתיים]‬

‫עבר 2‬

‫עבר 2‬

೮೨ [ಎಂಬತ್ತೆರಡು]

82 [Embatteraḍu]

ಭೂತಕಾಲ ೨

bhūtakāla- 2.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫היית צריך / ה לקרוא לאמבולנס?‬ ನೀನು ಆಂಬ್ಯುಲೆನ್ಸ್ ಕರೆಯಬೇಕಾಯಿತೇ? Nīnu āmbyulens kareyabēkāyitē? 1
Nīnu --b-ule-s ---e---ē-āyit-? Nīnu āmbyulens kareyabēkāyitē?
‫היית צריך / ה לקרוא לרופא?‬ ನೀನು ವೈದ್ಯರನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕಾಯಿತೇ? Nīnu vaidyarannu kareyabēkāyitē? 1
N-nu---id-aran-- --r----ē-āy--ē? Nīnu vaidyarannu kareyabēkāyitē?
‫היית צריך / ה לקרוא למשטרה?‬ ನೀನು ಪೋಲೀಸರನ್ನು ಕರೆಯಬೇಕಾಯಿತೇ ? Nīnu pōlīsarannu kareyabēkāyitē? 1
N------l-s---nnu-ka-ey---kā---ē? Nīnu pōlīsarannu kareyabēkāyitē?
‫יש לך את מספר הטלפון? היה לי אותו כרגע.‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಇದೆಯೆ? ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದುವರೆಗೆ ಇತ್ತು. Nim'ma baḷi ṭeliphōn saṅkhye ideye? Nanna baḷi iduvarege ittu. 1
N-m'-- -a-i -e--ph-n-sa-kh----de-----anna --ḷi -du--r--- -ttu. Nim'ma baḷi ṭeliphōn saṅkhye ideye? Nanna baḷi iduvarege ittu.
‫יש לך את הכתובת? היה לי אותה כרגע.‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ವಿಳಾಸ ಇದೆಯೆ? ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದುವರೆಗೆ ಇತ್ತು. Nim'ma baḷi viḷāsa ideye? Nanna baḷi iduvarege ittu. 1
N--'---b-----iḷ-sa----y-?--a-na-b-ḷ- i-uv--ege--t--. Nim'ma baḷi viḷāsa ideye? Nanna baḷi iduvarege ittu.
‫יש לך את מפת העיר? היה לי אותה כרגע.‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಇದೆಯೆ? ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದುವರೆಗೆ ಇತ್ತು. Nim'ma baḷi nagarada nakṣe ideye? Nanna baḷi iduvarege ittu. 1
N--'---ba-i n--ara-- --kṣe--de--?--a-na -aḷ- i------ge it-u. Nim'ma baḷi nagarada nakṣe ideye? Nanna baḷi iduvarege ittu.
‫הוא הגיע בזמן? הוא לא יכול היה להגיע בזמן.‬ ಅವನು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂದಿದ್ದನೆ? ಅವನಿಗೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬರಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. Avanu sariyāda samayakke bandiddane? Avanige sariyāda samayakke baralu āgalilla. 1
A---u --r--ā-a--a-aya-ke-ba--id-ane?---an--e-sa--------am--a-------a----ga---la. Avanu sariyāda samayakke bandiddane? Avanige sariyāda samayakke baralu āgalilla.
‫הוא מצא את הדרך? הוא לא יכול היה למצוא את הדרך.‬ ಅವನಿಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಿತೆ? ಅವನಿಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ. Avanige dāri sikkite? Avanige dāri sikkalilla. 1
A-an-g--d--- sik--te- -v--i-e----i----k-l--la. Avanige dāri sikkite? Avanige dāri sikkalilla.
‫הוא הבין אותך? הוא לא היה מסוגל להבין אותי.‬ ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡನೆ?ಅವನು ನನ್ನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ. Avanu ninnannu arthamāḍikoṇḍane?Avanu nannannu arthamāḍikoḷḷalilla. 1
A--nu -inn--n--a-t----ḍ-koṇ-a-e---a-- n----nn- a-t-amā-ikoḷ--lill-. Avanu ninnannu arthamāḍikoṇḍane?Avanu nannannu arthamāḍikoḷḷalilla.
‫למה לא יכולת להגיע בזמן?‬ ನಿನಗೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬರಲಿಕ್ಕೆ ಏಕೆ ಆಗಲಿಲ್ಲ? Ninage sariyāda samayakke baralikke ēke āgalilla? 1
Ni-a-- -a--yā-- sa-a--kke ba---i------e-----il--? Ninage sariyāda samayakke baralikke ēke āgalilla?
‫למה לא מצאת את הדרך?‬ ನಿನಗೆ ದಾರಿ ಏಕೆ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ? Ninage dāri ēke sigalilla? 1
Nin-----ār---k- siga---l-? Ninage dāri ēke sigalilla?
‫למה לא יכולת להבין אותו?‬ ನೀನು ಅವನನ್ನು ಏಕೆ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ? Nīnu avanannu ēke arthamāḍikoḷḷalilla? 1
Nī------na-nu ēk--ar--a--ḍ---ḷḷa---la? Nīnu avanannu ēke arthamāḍikoḷḷalilla?
‫לא יכולתי לבוא בזמן כי לא היה אוטובוס.‬ ಯಾವ ಬಸ್ಸು ಓಡುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನನಗೆ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬರಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. Yāva bas'su ōḍuttiralilla, āddarinda nanage sariyāda samayakke baralu āgalilla. 1
Yā-- b-s----ō---ti--lilla- -d------a na-age--ar-yā-a--ama--k-e ----lu āg--i---. Yāva bas'su ōḍuttiralilla, āddarinda nanage sariyāda samayakke baralu āgalilla.
‫לא יכולתי למצוא את הדרך כי לא הייתה לי מפה.‬ ನನ್ನ ಬಳಿ ನಗರದ ನಕ್ಷೆ ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದುದರಿಂದ ನನಗೆ ದಾರಿ ಸಿಕ್ಕಲಿಲ್ಲ. Nanna baḷi nagarada nakṣe illade iddudarinda nanage dāri sikkalilla. 1
Nan-- baḷi ---a--d-----ṣ--i-l--e---d-da-in-a--anag- d-r- sik-a----a. Nanna baḷi nagarada nakṣe illade iddudarinda nanage dāri sikkalilla.
‫לא יכולתי להבין אותו כי המוסיקה הייתה רועשת מדי.‬ ಸಂಗೀತದ ಅಬ್ಬರದಿಂದಾಗಿ, ನನಗೆ ಅವನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. Saṅgītada abbaradindāgi, nanage avanannu arthamāḍikoḷḷalu āgalilla. 1
Saṅ-īt--a-ab-ara-i--ā-------a-- -vana--u--------ḍ-k---a-- -gal-l--. Saṅgītada abbaradindāgi, nanage avanannu arthamāḍikoḷḷalu āgalilla.
‫הייתי חייב לקחת מונית.‬ ನಾನು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬರಬೇಕಾಯಿತು. Nānu ṭyāksiyalli barabēkāyitu. 1
N--- ṭ----i----i -arab-kā--tu. Nānu ṭyāksiyalli barabēkāyitu.
‫הייתי חייב לקנות את מפת העיר.‬ ನಾನು ಒಂದು ನಗರ ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಕೊಳ್ಳಬೇಕಾಯಿತು. Nānu ondu nagara nakṣeyannu koḷḷabēkāyitu. 1
N-nu -n---na--r---a--ey--n- koḷḷ--ēkāy-tu. Nānu ondu nagara nakṣeyannu koḷḷabēkāyitu.
‫הייתי חייב לכבות את הרדיו.‬ ನಾನು ರೇಡಿಯೊವನ್ನು ಆರಿಸಬೇಕಾಯಿತು. Nānu rēḍiyovannu ārisabēkāyitu. 1
Nān- rēḍiy----nu-ā--s-b--ā-i-u. Nānu rēḍiyovannu ārisabēkāyitu.

‫טוב יותר ללמוד שפות זרות בחוץ לארץ!‬

‫מבוגרים מתקשים ללמוד שפות יותר מילדים.‬ ‫התפתחום מוחם כבר הסתיימה.‬ ‫ולכן הוא לא יכול לבנות רשתות חדשות בקלות.‬ ‫אבל גם מבוגרים יכולים ללמוד שפה בצורה טובה!‬ ‫בכדי לעשות זאת, גם צריכים לנסוע לארץ שבה דוברים את השפה.‬ ‫אפשר ללמוד שפה זרה בצורה יעילה מאוד בחוץ לארץ.‬ ‫את העובדה הזאת יודע כל מי שעשה חופשת שפה בעבר.‬ ‫ניתן ללמוד את השפה החדשה הרבה יותר מהר בסביבה הטבעית שלה.‬ ‫מחקר חדש רק הגיע לתוצאה מעניינת.‬ ‫הוא מראה שאת השפה החדשה לומדים בחו‘ל גם אחרת !‬ ‫מוחנו יכול לעבד את השפה החדשה כמו שהוא מעבד שפת אם.‬ ‫חוקרים מאמינים זה מזמן שיש תהליכים שונים ללמידה.‬ ‫ונראה שניסוי חדש מאשר את הטענה הזו.‬ ‫קבוצת משתתפים הייתה צריכה ללמוד שפה מומצאת.‬ ‫חלק מהמשתתפים לקחו חלק בשיעורים רגילים.‬ ‫והמשתתפים האחרים העמידו פנים כאילו הם בחו‘ל.‬ ‫משתתפים אלה היו צריכים להתמצא בסביבה זרה.‬ ‫כל האנשים איתם יצרו קשר דיברו בשפה החדשה.‬ ‫אז המשתתפים בקבוצה הזו לא היו תלמידי שפה רגילים.‬ ‫הם השתייכו לקהילה זרה של דוברים.‬ ‫הם היו חייבים להיעזר במהירות בשפה החדשה.‬ ‫המשתתפים נבחנו לאחר כמה זמן.‬ ‫שתי הקבוצות הראו ידע דומה בשפה החדשה.‬ ‫אך מוחם עיבד את השפה הזרה בצורה אחרת!‬ ‫המשתתפים שלמדו ‘בחו’ל הראו פעילויות מוח מעניינות.‬ ‫מוחם עיבד את הדקדוק של השפה הזרה באותה צורה בה הוא עיבד את השפה שלהם.‬ ‫היה אפשר לזהות את אותם מנגנונים שמשתמשים בהם בשפת האם.‬ ‫חופשת שפה היא הצורה היפה והיעילה ביותר ללמוד!‬