‫שיחון‬

he ‫גדול – קטן‬   »   ta பெரியது-சிறியது

‫68 [שישים ושמונה]‬

‫גדול – קטן‬

‫גדול – קטן‬

68 [அறுபத்து எட்டு]

68 [Aṟupattu eṭṭu]

பெரியது-சிறியது

periyatu-ciṟiyatu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫גדול וקטן‬ பெரியதும் சிறியதும் periyatum ciṟiyatum 1
pe--ya--m-c-ṟ---tum periyatum ciṟiyatum
‫הפיל גדול.‬ யானை பெரியது. yāṉai periyatu. 1
yāṉa- pe--yatu. yāṉai periyatu.
‫העכבר קטן.‬ சுண்டெலி சிறியது. Cuṇṭeli ciṟiyatu. 1
Cu-ṭel- ci--ya--. Cuṇṭeli ciṟiyatu.
‫כהה ובהיר‬ இருட்டும் வெளிச்சமும் Iruṭṭum veḷiccamum 1
Ir--ṭu- -eḷi-c-mum Iruṭṭum veḷiccamum
‫הלילה כהה.‬ இரவு இருட்டாக இருக்கிறது. iravu iruṭṭāka irukkiṟatu. 1
i---u--ruṭ--ka ----k--a-u. iravu iruṭṭāka irukkiṟatu.
‫היום בהיר.‬ பகல் வெளிச்சமாக இருக்கிறது. Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu. 1
P--al veḷi-c-m--a---u----a-u. Pakal veḷiccamāka irukkiṟatu.
‫זקן וצעיר‬ முதுமையும் இளமையும் Mutumaiyum iḷamaiyum 1
M-----iyum---ama-y-m Mutumaiyum iḷamaiyum
‫סבא שלנו מאוד זקן.‬ நமது தாத்தா முதுமையானவர். namatu tāttā mutumaiyāṉavar. 1
na---u--āt---m-------ā----r. namatu tāttā mutumaiyāṉavar.
‫לפני 70 שנה הוא היה צעיר.‬ எழுபது வருடத்திற்கு முன்பு அவர் இளமையாக இருந்தார். Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār. 1
Eḻu--tu ------tt---u -uṉpu a--- -ḷ-m------ irunt--. Eḻupatu varuṭattiṟku muṉpu avar iḷamaiyāka iruntār.
‫יפה ומכוער‬ அழகானதும் அசிங்கமானதும் Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum 1
Aḻakā---um -c-ṅk-m---t-m Aḻakāṉatum aciṅkamāṉatum
‫הפרפר יפה.‬ வண்ணத்துப்பூச்சி அழகானது. vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu. 1
va-ṇa--u-p--c---ḻa---a-u. vaṇṇattuppūcci aḻakāṉatu.
‫העכביש מכוער.‬ சிலந்திப்பூச்சி அசிங்கமானது. Cilantippūcci aciṅkamāṉatu. 1
Cil---ippūc-i---i-k---ṉ---. Cilantippūcci aciṅkamāṉatu.
‫שמן ורזה‬ பருமனும் ஒல்லியும் Parumaṉum olliyum 1
Par-m---- ---iyum Parumaṉum olliyum
‫אישה ששוקלת 100 קילו היא שמנה.‬ நூறு கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் பருமனானவள். nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ. 1
nū-u k-lō-e-ai----i-a or---e- --r-maṉāṉ-v-ḷ. nūṟu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ parumaṉāṉavaḷ.
‫איש ששוקל 50 קילו הוא רזה.‬ ஐம்பது கிலோ எடை உடைய ஒரு பெண் ஒல்லியானவள். Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ. 1
A-----u -ilō eṭ-i -ṭa----o-u---ṇ -l-iy-ṉ-v--. Aimpatu kilō eṭai uṭaiya oru peṇ olliyāṉavaḷ.
‫יקר וזול‬ விலை உயர்ந்ததும் மலிவானதும் Vilai uyarntatum malivāṉatum 1
Vil-i uyarn-a----m---v-ṉat-m Vilai uyarntatum malivāṉatum
‫המכונית יקרה.‬ மோட்டார் வண்டி விலை உயர்ந்தது. mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu. 1
m----- ---ṭi-------uy-rnt-tu. mōṭṭār vaṇṭi vilai uyarntatu.
‫העיתון זול.‬ செய்தித்தாள் மலிவானது. Ceytittāḷ malivāṉatu. 1
C----t--ḷ ma--vāṉ-t-. Ceytittāḷ malivāṉatu.

‫החלפת קוד‬

‫יותר ויותר אנשים גדלים עם שתי שפות.‬ ‫גם יכולים להשתמש ביותר משפה אחת.‬ ‫חלק גדול מהם מחליף בין השפות בתדירות גבוהה.‬ ‫הם מחליטים, לפי הסיטואציה שהם נמצאים בה, באיזו שפה יבחרו.‬ ‫למשל, הם דוברים בחייהם המקצועיים שפה אחרת מזו שהם משתמשים בה בבית.‬ ‫הם מתאימים את עצמם לסביבה שלהם.‬ ‫אך קיימת גם האפשרות להחליף בין השפות בצורה ספונטנית.‬ ‫התופעה הזו נקראת החלפת קוד.‬ ‫בהחלפת קוד, נעשית החלפה של השפה בזמן הדיבור.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהדוברים מחליפים שפה.‬ ‫לעתים קרובות הם לא מוצאים את המילה המתאימה באחת השפות.‬ ‫הם יכולים להביע את עצמם טוב יותר בשפה האחרת.‬ ‫ייתכן גם שהם מרגישים בטוחים יותר באחת השפות.‬ ‫בשפה הזאת הם בוחרים כשהם רוצים לדבר על דברים אישיים או פרטיים.‬ ‫לפעמים מילה מסויימת לא קיימת באחת השפות.‬ ‫במקרה הזה צריכים הדוברים להחליף שפה.‬ ‫או שהם מחליפים את השפה בכדי שלא יבינו אותם.‬ ‫במקרה הזה מתפקדת החלפת הקוד כמו שפה סודית.‬ ‫הייתה בעבר ביקורת נגד ערבוב שפות.‬ ‫אנשים חשבו שהדוברים לא יכולים להשתמש באף אחת מהשפות בצורה נכונה.‬ ‫היום רואים זאת אחרת.‬ ‫החלפת קוד מוכרת היום כיכולת לשונית מיוחדת.‬ ‫יכול להיות מעניין לראות דוברים בזמן החלפת קוד.‬ ‫כי לעתים קרובות הם לא רק משנים את השפה.‬ ‫אלא גם סממנים תקשורתיים אחרים.‬ ‫הרבה מהם מדברים מהר יותר, בקול גבוה יותר או מדגישים יותר את המילים בשפה האחרת.‬ ‫או שהם משתמשים בבת אחת ביותר מחוות והבעות פנים.‬ ‫החלפת קוד מהווה תמיד גם קצת החלפת תרבות...‬