‫שיחון‬

he ‫לבקש משהו‬   »   kn ಏನನ್ನಾದರು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುವುದು

‫74 [שבעים וארבע]‬

‫לבקש משהו‬

‫לבקש משהו‬

೭೪ [ಎಪ್ಪತ್ತನಾಲ್ಕು]

74 [Eppattanālku]

ಏನನ್ನಾದರು ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುವುದು

ēnannādaru kēḷikoḷḷuvudu

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫אפשר להסתפר?‬ ನಿಮಗೆ ನನ್ನ ಕೂದಲನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? nimage nanna kūdalannu kattarisalu āguttadeye? 1
ni-age--a--a--ū---a--- k--t-ri---u-āgu-ta-eye? nimage nanna kūdalannu kattarisalu āguttadeye?
‫בבקשה לא קצר מדי.‬ ಆದರೆ ತುಂಬ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಬೇಡ. Ādare tumba cikkadāgi bēḍa. 1
Āda-------a-cikk-d----b-ḍa. Ādare tumba cikkadāgi bēḍa.
‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ ದಯವಿಟ್ಟು ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಲಿ. Dayaviṭṭu innū svalpa cikkadāgirali. 1
D--av--ṭu in-- ----p--cikkadāgirali. Dayaviṭṭu innū svalpa cikkadāgirali.
‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ ನಿಮಗೆ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? Nimage citragaḷannu sanskarisalu āguttadeye? 1
Ni---- ---r-gaḷa-n- ---sk--i-al--ā--t-a-e-e? Nimage citragaḷannu sanskarisalu āguttadeye?
‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ ಚಿತ್ರಗಳು ಸಿ ಡಿಯಲ್ಲಿ ಇವೆ. Citragaḷu si ḍiyalli ive. 1
C---------s-----all- --e. Citragaḷu si ḍiyalli ive.
‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ ಚಿತ್ರಗಳು ಕ್ಯಾಮರದಲ್ಲಿ ಇವೆ. Citragaḷu kyāmaradalli ive. 1
Ci---ga---k----ra-a-l- -v-. Citragaḷu kyāmaradalli ive.
‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ ನಿಮಗೆ ಗಡಿಯಾರವನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? Nimage gaḍiyāravannu ripēri māḍalu āguttadeye? 1
N-m-ge -----ā--v-----ri-ē-i --ḍ-lu --utt---y-? Nimage gaḍiyāravannu ripēri māḍalu āguttadeye?
‫הזכוכית שבורה.‬ ಗಾಜು ಒಡೆದು ಹೋಗಿದೆ. Gāju oḍedu hōgide. 1
Gāj--o-e-u --g-d-. Gāju oḍedu hōgide.
‫הסוללה ריקה.‬ ಬ್ಯಾಟರಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ. Byāṭari khāliyāgide. 1
B--ṭ----khāl-y-gid-. Byāṭari khāliyāgide.
‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ ನಿಮಗೆ ಅಂಗಿಯನ್ನು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? Nimage aṅgiyannu istri māḍalu āguttadeye? 1
Nimag- a--i----- -st-i-mā-----ā--tt--eye? Nimage aṅgiyannu istri māḍalu āguttadeye?
‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ ನಿಮಗೆ ಷರಾಯಿಯನ್ನು ಒಗೆಯಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? Nimage ṣarāyiyannu ogeyalu āguttadeye? 1
N--a-- --rā---ann- og-y----āgu--a-e--? Nimage ṣarāyiyannu ogeyalu āguttadeye?
‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ ನಿಮಗೆ ಪಾದರಕ್ಷೆಗಳನ್ನು ರಿಪೇರಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತದೆಯೆ? Nimage pādarakṣegaḷannu ripēri māḍalu āguttadeye? 1
N---ge -ād----ṣe-a-a--- ri-ē-i----al- āgu----eye? Nimage pādarakṣegaḷannu ripēri māḍalu āguttadeye?
‫תוכל / י לתת לי אש?‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಇದೆಯೇ? Nim'ma baḷi beṅkipoṭṭaṇa ideyē? 1
N-m--a b-ḷ----ṅki--ṭṭ-----d-y-? Nim'ma baḷi beṅkipoṭṭaṇa ideyē?
‫יש לך גפרורים או מצית?‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬೆಂಕಿಪೊಟ್ಟಣ ಅಥವಾ ಲೈಟರ್ ಇದೆಯೆ? Nim'ma baḷi beṅkipoṭṭaṇa athavā laiṭar ideye? 1
N----- ---- --ṅk--oṭ-a-----h--- l-iṭa--id-ye? Nim'ma baḷi beṅkipoṭṭaṇa athavā laiṭar ideye?
‫יש לך מאפרה?‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಆಷ್ ಟ್ರೇ ಇದೆಯೆ? Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye? 1
Ni-'-- ---- -ṣ ṭ-- --ey-? Nim'ma baḷi āṣ ṭrē ideye?
‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ ನೀವು ಚುಟ್ಟಾ ಸೇದುತ್ತೀರಾ? Nīvu cuṭṭā sēduttīrā? 1
Nī-u cuṭ-ā------tīrā? Nīvu cuṭṭā sēduttīrā?
‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ ನೀವು ಸಿಗರೇಟ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ? Nīvu sigarēṭ sēduttīrā? 1
N--u-s--a-ēṭ---dut-ī-ā? Nīvu sigarēṭ sēduttīrā?
‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ ನೀವು ಪೈಪ್ ಸೇದುತ್ತೀರಾ? Nīvu paip sēduttīrā? 1
Nī----aip--ē-u-tī--? Nīvu paip sēduttīrā?

‫למידה וקריאה‬

‫למידה וקריאה שייכים ביחד.‬ ‫כמובן שזה נכון במיוחד בזמן למידה של שפות זרות.‬ ‫מי שרוצה ללמוד שפה חדשה בצורה טובה, צריך לקרוא הרבה טקסטים.‬ ‫אנחנו מעבדים משפטים שלמים בזמן קריאת ספרות בשפה זרה.‬ ‫כן יכול מוחנו ללמוד אוצר מילים ודקדוק באותו הקשר.‬ ‫וזה עוזר לו לשמור תוכן חדש בצורה טובה.‬ ‫קשה בהרבה למוח שלנו לזכור מילים נפרדות.‬ ‫בזמן הקריאה אנחנו לומדים איזו משמעות יכולה להיות למילים.‬ ‫וכך אנחנו מפתחים חוש לשפה החדשה.‬ ‫כמובן שספרות השפה החדשה לא צריכה להיות קשה מדי.‬ ‫סיפורים קצרים או סיפורי בלשים הם לעתים קרובות מבדרים.‬ ‫לעיתונים יומיים יש את היתרון שהם תמיד עדכניים.‬ ‫גם ספרי ילדים וספרי קומיקס מתאימים ללמידה.‬ ‫התמונות מקלות את הבנת השפה החדשה.‬ ‫לא חשוב באיזו ספרות בוחרים - חשוב שתהיה מבדרת!‬ ‫זאת אומרת, צריך שיקרה הרבה בסיפור, כדי שהשפה תתגוון.‬ ‫מי שלא מוצא כלום יכול להשתמש בספרי לימוד מיוחדים.‬ ‫יש הרבה ספרים עם טקסטים פשוטים למתחילים ללמוד.‬ ‫חשוב מאוד להשתמש במילון בזמן הקריאה.‬ ‫כשלא מבינים מילה, אז צריך להוציא אותה מהמילון.‬ ‫מוחנו מופעל על ידי הקריאה ולומד דברים חדשים במהירות.‬ ‫צריך לעשות קובץ לכל המילים שלא מבינים.‬ ‫וכך אפשר לחזור עליהם לעתים קרובות.‬ ‫גם עוזר להדגיש בצבע מילים שלא מכירים בטקסטים.‬ ‫כך תזהו אותם בפעם הבאה שתראו אותם.‬ ‫מי שקורא בשפה זרה באופן יומי, מתקדם במהירות.‬ ‫כי מוחנו לומד במהירות איך לחקות את השפה החדשה.‬ ‫יכול להיות שאתם גם מתישהו תחשבו בשפה החדשה...‬