‫שיחון‬

he ‫בעיר‬   »   kn ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ

‫25 [עשרים וחמש]‬

‫בעיר‬

‫בעיר‬

೨೫ [ಇಪ್ಪತ್ತೈದು]

25 [Ippattaidu]

ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ

paṭṭaṇadalli

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.‬ ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು. nānu railve nildāṇakke hōgabēku. 1
n-n- -a---e-n-l--ṇa---------ēk-. nānu railve nildāṇakke hōgabēku.
‫אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.‬ ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು. Nānu vimāna nildāṇakke hōgabēku. 1
Nānu--im-n- ----ā--kke h-g-bēk-. Nānu vimāna nildāṇakke hōgabēku.
‫אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.‬ ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು. Nānu nagara kēndrakke hōgabēku. 1
Nānu--ag--a-k-ndr--ke hōg-bēku. Nānu nagara kēndrakke hōgabēku.
‫איך מגיעים לתחנת הרכבת?‬ ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು? Nānu railve nildāṇavannu hēge talupabahudu? 1
Nā----ai--e -i-d----ann--hē-- ta----bahud-? Nānu railve nildāṇavannu hēge talupabahudu?
‫איך מגיעים לשדה התעופה?‬ ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು? Nānu vimāna nildāṇavannu hēge talupabahudu? 1
Nānu--i--na-n---ā--va-n---ēge-talu--ba-ud-? Nānu vimāna nildāṇavannu hēge talupabahudu?
‫איך מגיעים למרכז העיר?‬ ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು? Nānu nagara kēndravannu hēge talupabahudu? 1
Nān--n-ga-- k-nd-----nu--ē-e--a--p-----d-? Nānu nagara kēndravannu hēge talupabahudu?
‫אני צריך / ה להזמין מונית.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಬೇಕು. Nanage ondu ṭyāksi bēku. 1
N---g- -nd- ṭy---i-bē-u. Nanage ondu ṭyāksi bēku.
‫אני צריך / ה מפה של העיר.‬ ನನಗೆ ನಗರದ ಒಂದು ನಕ್ಷೆ ಬೇಕು. Nanage nagarada ondu nakṣe bēku. 1
N----- -ag-r--- --d--n-k---bē--. Nanage nagarada ondu nakṣe bēku.
‫אני צריך / ה מלון.‬ ನನಗೆ ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹ (ಹೋಟೆಲ್) ಬೇಕು. Nanage ondu vasatigr̥ha (hōṭel) bēku. 1
N-n--- o-du-v-s--i-r--a-(-ō-e-) -ēku. Nanage ondu vasatigr̥ha (hōṭel) bēku.
‫אני רוצה לשכור רכב.‬ ನಾನು ಒಂದು ಕಾರ್ ಅನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. Nānu ondu kār annu bāḍigege tegedukoḷḷabēku. 1
N--u--n-- kār --nu----i--g---e--d--o-ḷabē-u. Nānu ondu kār annu bāḍigege tegedukoḷḷabēku.
‫זה כרטיס האשראי שלי.‬ ಇದು ನನ್ನ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್. Idu nanna kreḍiṭ kārḍ. 1
Id- --n-a ---ḍiṭ -ā--. Idu nanna kreḍiṭ kārḍ.
‫זה רישיון הנהיגה שלי.‬ ಇದು ನನ್ನ ವಾಹನ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ . Idu nanna vāhana cālanā paravānige. 1
I-u n--n- ---------lanā-pa-a-ānig-. Idu nanna vāhana cālanā paravānige.
‫מה יש לראות בעיר?‬ ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ನೋಡಲೇಬೇಕಾದ ವಿಶೇಷಗಳು ಏನಿವೆ? Ī nagaradalli nōḍalēbēkāda viśēṣagaḷu ēnive? 1
Ī--a-a--da-li -ō--lē-ēk-d- -i------ḷu ēniv-? Ī nagaradalli nōḍalēbēkāda viśēṣagaḷu ēnive?
‫כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.‬ ನೀವು ಹಳೆಯ ನಗರಕ್ಕೆ (ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ) ಹೋಗಿ. Nīvu haḷeya nagarakke (paṭṭaṇakke) hōgi. 1
N-vu -a-e-a ---ara-ke---a--a-ak--)-h--i. Nīvu haḷeya nagarakke (paṭṭaṇakke) hōgi.
‫כדאי לך לעשות סיור בעיר.‬ ನೀವು ನಗರ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ. Nīvu nagara pradakṣiṇe māḍi. 1
Nīvu nag-ra-pr--a-ṣiṇ---ā--. Nīvu nagara pradakṣiṇe māḍi.
‫כדאי לך ללכת לנמל.‬ ನೀವು ಬಂದರಿಗೆ ಹೋಗಿ. Nīvu bandarige hōgi. 1
N-vu -a-dari-- ----. Nīvu bandarige hōgi.
‫כדאי לך לעשות סיור בנמל.‬ ನೀವು ಬಂದರಿನ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ. Nīvu bandarina pradakṣiṇe māḍi. 1
Nīvu ban-ari-a-prad--ṣ--- --ḍi. Nīvu bandarina pradakṣiṇe māḍi.
‫איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?‬ ಇವುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವ ಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯ ಸ್ಥಳಗಳಿವೆ? Ivugaḷannu biṭṭu bēre yāva prēkṣaṇīya sthaḷagaḷive? 1
I--ga-annu biṭṭu-bēr- yā-a-p-ē--a--ya -th-ḷag--i--? Ivugaḷannu biṭṭu bēre yāva prēkṣaṇīya sthaḷagaḷive?

‫השפות הסלאביות‬

‫השפה הסלאבית היא שפת אם של 300 מיליון איש.‬ ‫השפות הסלאביות שייכות לשפות ההודו-אירופיות.‬ ‫ישנם כ-20 שפות סלאביות.‬ ‫השפה הכי חשובה מתוכן היא השפה הרוסית.‬ ‫יותר מ-150 מיליון איש דוברים רוסית כשפת אם.‬ ‫לאחר מכן באות השפות הפולנית והאוקראינית, כל אחת מהן עם 50 מיליון דוברים.‬ ‫על פי הבלשנות מחולקות השפות הסלאביות למספר חלקים.‬ ‫ישנן שפות מערב-סלאביות, מזרח-סלאביות ודרום-סלאביות.‬ ‫פולנית, צ'כית וסלובקית הן שפות מערב סלאביות.‬ ‫רוסית, אוקראינית ובלארוסית הן שפות מזרח-סלאביות.‬ ‫סרבית, קרואטית ובולגרית הן שפות דרום סלאביות.‬ ‫ישנן עוד הרבה שפות סלאביות אחרות.‬ ‫אבל פחות אנשים משתמשים בהן.‬ ‫השפות הסלאביות מקורן בשפת אם משותפת.‬ ‫השפות השונות התפתחו ממנה מאוחר יחסית.‬ ‫אז הן צעירות יותר מהשפות הגרמאניות והרומאניות.‬ ‫חלק גדול מהמילים בשפות סלאביות שונות דומה.‬ ‫הסיבה לכך היא שהן נפרדו אחת מהשנייה מאוחר יחסית.‬ ‫מנקודת מבט מדעית נחשבות השפות הסלאביות לשפות שמרניות.‬ ‫זאת אומרת שהן מכילות הרבה מבנים ישנים.‬ ‫שפות הודו-אירופאיות אחרות איבדו את הצורות הישנות האלה.‬ ‫לכן שפות סלאביות הן מאוד מעניינות בשביל המדע.‬ ‫בעזרתן אנו יכולים להסיק מסקנות על שפות ישנות יותר.‬ ‫חוקרים מנסים עכשיו להרכיב מחדש את השפה ההודו-אירופאית.‬ ‫דבר האופייני לשפות הסלאביות הוא המחסור בתנועות.‬ ‫חוץ מזה יש בהן הרבה צלילים שלא שומעים בשפות אחרות.‬ ‫אנשים ממערב אירופה מתקשים במיוחד עם ההגייה.‬ ‫אבל לא לפחד - הכל יהיה טוב! בפולנית: Wszystko będzie dobrze !‬