‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 1‬   »   kn ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಭೂತಕಾಲ ೧

‫85 [שמונים וחמש]‬

‫שאלות – עבר 1‬

‫שאלות – עבר 1‬

೮೫ [ಎಂಬತ್ತ ಐದು]

85 [Embatta aidu]

ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು - ಭೂತಕಾಲ ೧

praśnegaḷu- bhūtakāla 1.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫כמה שתית?‬ ನೀವು ಎಷ್ಟು ಕುಡಿದಿರಿ? Nīvu eṣṭu kuḍidiri? 1
Nī-u e-ṭu-----d-ri? Nīvu eṣṭu kuḍidiri?
‫כמה עבדת?‬ ನೀವು ಎಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದಿರಿ? Nīvu eṣṭu kelasa māḍidiri? 1
N--u --ṭu---l--a-m-ḍ-d---? Nīvu eṣṭu kelasa māḍidiri?
‫כמה כתבת?‬ ನೀವು ಎಷ್ಟು ಬರೆದಿರಿ? Nīvu eṣṭu barediri? 1
N--u-e-ṭu--a--di-i? Nīvu eṣṭu barediri?
‫איך ישנת?‬ ನೀವು ಹೇಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿದಿರಿ? Nīvu hēge nidre māḍidiri? 1
N--- -ē-- n-dr- -āḍidir-? Nīvu hēge nidre māḍidiri?
‫איך הצלחת בבחינה?‬ ನೀವು ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ತೇರ್ಗಡೆ ಹೊಂದಿದಿರಿ? Nīvu parīkṣeyalli hēge tērgaḍe hondidiri? 1
N--u --rīk--y---- ---e-tē--aḍ- h---idi-i? Nīvu parīkṣeyalli hēge tērgaḍe hondidiri?
‫איך מצאת את הדרך?‬ ನೀವು ದಾರಿಯನ್ನು ಹೇಗೆ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿದಿರಿ? Nīvu dāriyannu hēge patte māḍidiri? 1
Nīvu-dāri--nn- hē-e -a--e --ḍ---ri? Nīvu dāriyannu hēge patte māḍidiri?
‫עם מי שוחחת?‬ ನೀವು ಯಾರೊಡನೆ ಮಾತನಾಡಿದಿರಿ? Nīvu yāroḍane mātanāḍidiri? 1
Nī-u-yā-oḍa-e---tan-ḍi--r-? Nīvu yāroḍane mātanāḍidiri?
‫עם מי קבעת פגישה?‬ ನೀವು ಯಾರೊಡನೆ ಕಾರ್ಯನಿಶ್ಚಯ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಿರಿ? Nīvu yāroḍane kāryaniścaya māḍikoṇḍiddiri? 1
N-------oḍane---r-a--ś--y- -ā--k--ḍ-d---i? Nīvu yāroḍane kāryaniścaya māḍikoṇḍiddiri?
‫עם מי חגגת יום הולדת?‬ ನೀವು ಯಾರೊಡನೆ ಹುಟ್ಟುಹಬ್ಬವನ್ನು ಆಚರಿಸಿದಿರಿ? Nīvu yāroḍane huṭṭuhabbavannu ācarisidiri? 1
Nī-- y--o-a-- ----u-abba-an-- -ca-i-id--i? Nīvu yāroḍane huṭṭuhabbavannu ācarisidiri?
‫היכן היית?‬ ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದಿರಿ? Nīvu elli iddiri? 1
N-v- -ll--id---i? Nīvu elli iddiri?
‫היכן התגוררת?‬ ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದಿರಿ? Nīvu elli vāsisidiri? 1
N-vu elli--ās------i? Nīvu elli vāsisidiri?
‫היכן עבדת?‬ ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದಿರಿ? Nīvu elli kelasa māḍidiri? 1
Nī---el-i k-la-a-mā----r-? Nīvu elli kelasa māḍidiri?
‫על מה המלצת?‬ ನೀವು ಏನನ್ನು ಶಿಫಾರಸ್ಸು ಮಾಡಿದಿರಿ? Nīvu ēnannu śiphāras'su māḍidiri? 1
Nīvu--n-nn- ---hār-s--- ------ri? Nīvu ēnannu śiphāras'su māḍidiri?
‫מה אכלת?‬ ನೀವು ಏನನ್ನು ತಿಂದಿರಿ? Nīvu ēnannu tindiri? 1
N----ēnann--ti-d--i? Nīvu ēnannu tindiri?
‫מה חווית?‬ ನೀವು ಏನನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರಿ? Nīvu ēnannu tiḷidukoṇḍiri? 1
N-v---nannu--i-i---oṇ-i--? Nīvu ēnannu tiḷidukoṇḍiri?
‫באיזו מהירות נסעת?‬ ನೀವು ಎಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಗಾಡಿ ಓಡಿಸಿದಿರಿ? Nīvu eṣṭu vēgavāgi gāḍi ōḍisidiri? 1
Nīvu e----v--avā-i -āḍi -ḍ---dir-? Nīvu eṣṭu vēgavāgi gāḍi ōḍisidiri?
‫כמה זמן טסת?‬ ನೀವು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ವಿಮಾನಯಾನ ಮಾಡಿದಿರಿ? Nīvu eṣṭu hottu vimānayāna māḍidiri? 1
Nī-u e-ṭ- -ott---i-ā----------i-ir-? Nīvu eṣṭu hottu vimānayāna māḍidiri?
‫כמה גבוה קפצת?‬ ನೀವು ಎಷ್ಟು ಎತ್ತರ ನೆಗೆದಿರಿ? Nīvu eṣṭu ettara negediri? 1
Nī------u e----- ne--d-r-? Nīvu eṣṭu ettara negediri?

‫השפות האפריקאיות‬

‫באפריקה דוברים הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫יש בה יותר שפות מכל יבשת אחרת.‬ ‫הרב גוניות של השפות האפריקאיות מרשימה.‬ ‫מעריכים שיש כ-2000 שפות אפריקאיות.‬ ‫אבל לא כל השפות האלה דומות!‬ ‫להפך - הן לעתים קרובות שונות לגמרי!‬ ‫שפות אפריקה שייכות לארבע משפחות שפות שונות.‬ ‫יש שפות אפריקאיות עם מאפיינים מיוחדים במינם.‬ ‫למשל, יש קולות שזרים לא יכולים לחקות.‬ ‫גבולות מדיניות באפריקה הם לא תמיד גבולות לשפות.‬ ‫באזורים מסוימים יש הרבה מאוד שפות שונות.‬ ‫בתנזניה למשל, דוברים שפות מכל ארבעת המשפחות.‬ ‫מבין השפות האפריקאיות, אפריקאנס היא שפה יוצאת דופן.‬ ‫השפה נוצרה בימות הקוליניאליים.‬ ‫בזמנו נפגשו אנשים מיבשות שונות.‬ ‫הם באו מאפריקה, אירופה ואסיה.‬ ‫שפה חדשה התפתחה דרך הקשר שנוצר.‬ ‫אפריקאנס מראה השפעות מהרבה שפות.‬ ‫אך השפה הכי קרובה אליה היא הולנדית.‬ ‫כיום דוברים אפריקאס בדרום אפריקה ונמיביה.‬ ‫השפה האפריקאית הכי מוזרה היא שפת התיפוף.‬ ‫עם תיפוף אפשר תיאורטית לשלוח כל מסר שהוא.‬ ‫השפות המועברות על ידי תיפוף הן שפות טונאליות.‬ ‫משמעות המילים או ההברות תלויה בגובה הצליל.‬ ‫זאת אומרת, את הצלילים צריך לחקות על ידי תיפוף.‬ ‫באפריקה, אפילו ילדים מבינים את שפת התיפוף.‬ ‫והיא מאוד יעילה...‬ ‫אפשר לשמוע אותה ממרחק של עד ל-12 קילומטרים!‬