‫שיחון‬

he ‫פגישה‬   »   kn ಕಾರ್ಯನಿಶ್ಚಯ

‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

‫פגישה‬

೨೪ [ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು]

24 [Ippatnālku]

ಕಾರ್ಯನಿಶ್ಚಯ

kāryaniścaya.

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קאנאדה נגן יותר
‫איחרת לאוטובוס?‬ ನಿನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತೆ? Ninage bas tappi hōyite? 1
N--age---s--appi h-y-te? Ninage bas tappi hōyite?
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅರ್ಧಗಂಟೆ ಕಾದಿದ್ದೆ. Nānu ninagāgi ardhagaṇṭe kādidde. 1
Nā-u--ina--gi -rdha-aṇ-e-----dd-. Nānu ninagāgi ardhagaṇṭe kādidde.
‫אין לך טלפון נייד?‬ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲವೆ? Ninna baḷi mobail phōn illave? 1
Ni--a -------ba---p-ōn---la--? Ninna baḷi mobail phōn illave?
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ ಮುಂದಿನ ಸಲ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಾ! Mundina sala sariyāda samayakke bā! 1
Mund--a sal--sari-ā-- sa-aya--e --! Mundina sala sariyāda samayakke bā!
‫בפעם הבאה קח מונית.‬ ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬಾ! Mundina bāri ṭyāksiyalli bā! 1
M-n-ina -ār--ṭ--ks---l-i-b-! Mundina bāri ṭyāksiyalli bā!
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ ಮುಂದಿನ ಸಲ ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ! Mundina sala ondu chatriyannu tegedukoṇḍu bā! 1
Mundi-- --l--o-du--hatr-y-nnu -e--d------ --! Mundina sala ondu chatriyannu tegedukoṇḍu bā!
‫מחר אני פנוי / ה.‬ ನಾಳೆ ನನಗೆ ರಜೆ ಇದೆ. Nāḷe nanage raje ide. 1
N-ḷe --nage --je ide. Nāḷe nanage raje ide.
‫נפגש מחר?‬ ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ? Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave? 1
N--e-nā---b-ēṭ- māḍ-ṇ-ve? Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾಳೆ ನನಗೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. Kṣamisi, nāḷe nanage āguvudilla. 1
Kṣ-misi,----e nana-- āg-vudil-a. Kṣamisi, nāḷe nanage āguvudilla.
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ ವಾರಾಂತ್ಯಕ್ಕೆ ನೀನು ಏನಾದರು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ? Vārāntyakke nīnu ēnādaru kāryakramavannu hākikoṇḍiddīya? 1
Vā--nty---- --nu-ē-āda-u -ār-akra--van-----ki--ṇ-id-īy-? Vārāntyakke nīnu ēnādaru kāryakramavannu hākikoṇḍiddīya?
‫האם כבר קבעת משהו?‬ ಅಥವಾ ನಿನಗೆ ಯಾರನ್ನಾದರು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆಯ? Athavā ninage yārannādaru bhēṭi māḍuva kāryakrama ideya? 1
A-ha-ā---n--- -ā--n-ā-aru----ṭi---ḍ--- -ā--a--a-- -d---? Athavā ninage yārannādaru bhēṭi māḍuva kāryakrama ideya?
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ ನಾವು ಮುಂದಿನ ವಾರಾಂತ್ಯ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ ಎಂದು ನನ್ನ ಸಲಹೆ. Nāvu mundina vārāntya bhēṭi māḍōṇa endu nanna salahe. 1
Nā-- -u-d--a vā--n-y- b--ṭ- -āḍōṇ- en-- --nna--al-h-. Nāvu mundina vārāntya bhēṭi māḍōṇa endu nanna salahe.
‫אולי נעשה פיקניק?‬ ನಾವು ಪಿಕ್ನಿಕ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? Nāvu piknik ge hōgōṇave? 1
Nā-u--i-n-k g--h-g-ṇave? Nāvu piknik ge hōgōṇave?
‫אולי ניסע לחוף הים?‬ ನಾವು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ? Nāvu samudra tīrakke hōgōṇave? 1
Nāv---amu-r- -īr--k--h-gōṇ-ve? Nāvu samudra tīrakke hōgōṇave?
‫אולי ניסע להרים?‬ ನಾವು ಗುಡ್ಡ ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ? Nāvu guḍḍa beṭṭagaḷige hōgōṇave? 1
Nā-u--uḍḍ--------aḷig--h---ṇav-? Nāvu guḍḍa beṭṭagaḷige hōgōṇave?
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. Nānu ninnannu kachēriyinda karedukoṇḍu hōguttēne. 1
Nān---i-n-nnu-kachēri-ind----re---o--u ----t--n-. Nānu ninnannu kachēriyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. Nānu ninnannu maneyinda karedukoṇḍu hōguttēne. 1
Nān----nn---u-m-n--i--a----e-u-oṇḍ---ōg--tēn-. Nānu ninnannu maneyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣದಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. Nānu ninnannu bas nildāṇadinda karedukoṇḍu hōguttēne. 1
Nā---n-n-an-u --s n---āṇ-d--d---ared-k---u--ō--ttēn-. Nānu ninnannu bas nildāṇadinda karedukoṇḍu hōguttēne.

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬