کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   bn কারণ দেখানো ২

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

৭৬ [ছিয়াত্তর]

76 [chiẏāttara]

কারণ দেখানো ২

kāraṇa dēkhānō 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ তুমি কেন আসনি? tumi kēna āsani? 1
t----kē-a ----i? tumi kēna āsani?
‫من مریض بودم.‬ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ Āmi asustha chilāma 1
Ām------tha-c-i--ma Āmi asustha chilāma
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma 1
āmi ās-ni------a--m--a---t-- ch-l--a āmi āsini kāraṇa āmi asustha chilāma
‫چرا او (زن) نیامد؟‬ সে (মেয়ে) কেন আসেনি? sē (mēẏē) kēna āsēni? 1
s--(mē--) -ē-a -s--i? sē (mēẏē) kēna āsēni?
‫او (زن) خسته بود.‬ সে ক্লান্ত ছিল ৷ Sē klānta chila 1
S- -lān-a----la Sē klānta chila
‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷ sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila 1
sē ās-ni --r-ṇ- -- -l-n-- haẏē p---c--la sē āsēni kāraṇa sē klānta haẏē paṛēchila
‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ সে (ছেলে) কেন আসেনি? sē (chēlē) kēna āsēni? 1
sē (ch---) --n--ās-ni? sē (chēlē) kēna āsēni?
‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ Tāra icchē chila nā 1
T-ra--c--ē -h-l--nā Tāra icchē chila nā
‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā 1
s- --ēni k-raṇ- -ā-a i-ch---h--a -ā sē āsēni kāraṇa tāra icchē chila nā
‫چرا شما نیامدید؟‬ তোমরা কেন আসনি? tōmarā kēna āsani? 1
tō-----kēn- ās-n-? tōmarā kēna āsani?
‫خودروی ما خراب است.‬ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē 1
Ā-ādēra----------āp--h-ẏē--ē-hē Āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē 1
āmarā -s-n---āra-- āmādēr--g----khā-āp- ---ē g-c-ē āmarā āsini kāraṇa āmādēra gāṛī khārāpa haẏē gēchē
‫چرا مردم نیامدند؟‬ লোকেরা কেন আসেনি? lōkērā kēna āsēni? 1
lōk--ā -ēna---ē--? lōkērā kēna āsēni?
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ Tādēra ṭrēna calē giẏēchila 1
T---ra ṭ-ē-a-ca-ē----ē-hi-a Tādēra ṭrēna calē giẏēchila
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila 1
t--ā ---n--k--aṇ---ā--ra --ē---c----g-ẏēchi-a tārā āsēni kāraṇa tādēra ṭrēna calē giẏēchila
‫چرا تو نیامدی؟‬ তুমি কেন আসনি? tumi kēna āsani? 1
tum--kēna----n-? tumi kēna āsani?
‫اجازه نداشتم.‬ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ Āmāra āsabāra anumati chila nā 1
Ām-r-----bā-a-a----t- -h--a-nā Āmāra āsabāra anumati chila nā
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā 1
ā-- ā--ni--ār-ṇa----ra āsa--ra--n--a-i -h-la -ā āmi āsini kāraṇa āmāra āsabāra anumati chila nā

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬