کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   mr कारण देणे २

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

७६ [शहात्तर]

76 [Śahāttara]

कारण देणे २

kāraṇa dēṇē 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ तू का आला / आली नाहीस? tū kā ālā/ ālī nāhīsa? 1
tū------ā/ -----āh-sa? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫من مریض بودم.‬ मी आजारी होतो. / होते. Mī ājārī hōtō. / Hōtē. 1
M--ājā-- hōtō- - -ōt-. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē. 1
M- ālō ---ī-kā--ṇ- -- -jārī -ōt-- / Hōt-. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫چرا او (زن) نیامد؟‬ ती का आली नाही? Tī kā ālī nāhī? 1
Tī-k----ī-n--ī? Tī kā ālī nāhī?
‫او (زن) خسته بود.‬ ती दमली होती. Tī damalī hōtī. 1
T--d--al--h-t-. Tī damalī hōtī.
‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ ती आली नाही कारण ती दमली होती. Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī. 1
Tī---- nā-- -ā-aṇa t---a--lī-h-t-. Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ तो का आला नाही? Tō kā ālā nāhī? 1
Tō--ā-ā-- -āh-? Tō kā ālā nāhī?
‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ त्याला रूची नव्हती. Tyālā rūcī navhatī. 1
T-āl- --c- n-v--tī. Tyālā rūcī navhatī.
‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī. 1
Tō āl- n-h- kā-aṇa t-ā-ā-r-cī -------. Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
‫چرا شما نیامدید؟‬ तुम्ही का आला नाहीत? Tumhī kā ālā nāhīta? 1
Tum-ī--ā -l--nāhī--? Tumhī kā ālā nāhīta?
‫خودروی ما خراب است.‬ आमची कार बिघडली आहे. Āmacī kāra bighaḍalī āhē. 1
Ām--- kā-- b--haḍal-----. Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē. 1
Āmhī n-h---lō--ā---a----c- kāra -ig--ḍa-- --ē. Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
‫چرا مردم نیامدند؟‬ लोक का नाही आले? Lōka kā nāhī ālē? 1
L--a -ā-n-h- ā-ē? Lōka kā nāhī ālē?
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ त्यांची ट्रेन चुकली. Tyān̄cī ṭrēna cukalī. 1
Tyā-̄----r-n- -uka--. Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī. 1
Tē ---- ālē------a --ān̄cī--rē-a--uk--ī. Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
‫چرا تو نیامدی؟‬ तू का आला / आली नाहीस? Tū kā ālā/ ālī nāhīsa? 1
T---- -l---ā-ī-nā--s-? Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫اجازه نداشتم.‬ मला येण्याची परवानगी नव्हती. Malā yēṇyācī paravānagī navhatī. 1
Ma-ā--ēṇ---ī -ar-vā-a-ī -----tī. Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī. 1
M---l---āl- nā-ī-k---ṇ--m--ā---ṇ-āc--par-v----ī-n-v-at-. Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬