کتاب لغت

fa ‫دیروز – امروز – فردا‬   »   bn গতকাল – আজ – আগামীকাল

‫10 [ده]‬

‫دیروز – امروز – فردا‬

‫دیروز – امروز – فردا‬

১০ [দশ]

10 [daśa]

গতকাল – আজ – আগামীকাল

gatakāla – āja – āgāmīkāla

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫دیروز شنبه بود.‬ গতকাল শনিবার ছিল ৷ gatakāla śanibāra chila 1
gat---la śan-bā-a---i-a gatakāla śanibāra chila
‫دیروز ‫من سینما بودم.‬ গতকাল আমি সিনেমা দেখতে গিয়েছিলাম ৷ gatakāla āmi sinēmā dēkhatē giẏēchilāma 1
g---kā------ si-ēm- d--ha---g-ẏ-ch-lāma gatakāla āmi sinēmā dēkhatē giẏēchilāma
‫فیلم جالبی بود.‬ ফিল্মটি বা ছবিটা আকর্ষণীয় ছিল ৷ philmaṭi bā chabiṭā ākarṣaṇīẏa chila 1
p-ilmaṭi-----hab-ṭ-----r-----a---ila philmaṭi bā chabiṭā ākarṣaṇīẏa chila
‫امروز یکشنبه است.‬ আজ রবিবার ৷ āja rabibāra 1
ā-a r------a āja rabibāra
‫من امروز کار نمی‌کنم.‬ আমি আজ কাজ করছি না ৷ āmi āja kāja karachi nā 1
ā-- ā----ā-a---r--h- -ā āmi āja kāja karachi nā
‫من امروز در خانه می‌مانم (هستم).‬ আমি আজ বাসায় আছি ৷ āmi āja bāsāẏa āchi 1
ām- ā-----s--a āc-i āmi āja bāsāẏa āchi
‫فردا دوشنبه است.‬ আগামীকাল সোমবার ৷ āgāmīkāla sōmabāra 1
ā-ā-ī---a-sōm-b--a āgāmīkāla sōmabāra
‫من فردا دوباره کار می‌کنم.‬ আগামীকাল আমি আবার কাজ করব ৷ āgāmīkāla āmi ābāra kāja karaba 1
ā---īk-la---i -bāra-kāja -----a āgāmīkāla āmi ābāra kāja karaba
‫من در اداره کار می‌کنم.‬ আমি একটি অফিসে কাজ করি ৷ āmi ēkaṭi aphisē kāja kari 1
āmi---aṭ---phi-ē --j- ka-i āmi ēkaṭi aphisē kāja kari
‫این کیست؟‬ ও কে? ō kē? 1
ō -ē? ō kē?
‫این پیتر است.‬ ও হল পিটার ৷ Ō hala piṭāra 1
Ō---l- p--ā-a Ō hala piṭāra
‫پیتر دانشجو است.‬ পিটার একজন ছাত্র ৷ piṭāra ēkajana chātra 1
piṭā-a -k--an---hā--a piṭāra ēkajana chātra
‫این کیست؟‬ ও কে? ō kē? 1
ō -ē? ō kē?
‫این مارتا است.‬ ও হল মার্থা ৷ Ō hala mārthā 1
Ō-hal----r--ā Ō hala mārthā
‫مارتا منشی است.‬ মার্থা একজন সেক্রেটারি (সম্পাদক, সচিব) ৷ mārthā ēkajana sēkrēṭāri (sampādaka, saciba) 1
m-r-h--ēk-jana --krēṭā-- (-am-ādak-,-sac-b-) mārthā ēkajana sēkrēṭāri (sampādaka, saciba)
‫پیتر و مارتا با هم دوست هستند.‬ পিটার এবং মার্থা হল বন্ধু ৷ piṭāra ēbaṁ mārthā hala bandhu 1
p------ē--ṁ mārt-- h--a-----hu piṭāra ēbaṁ mārthā hala bandhu
‫پیتر دوست پسر مارتا است.‬ পিটার হল মার্থার বন্ধু ৷ piṭāra hala mārthāra bandhu 1
piṭā-a-h-la -ār-hāra----dhu piṭāra hala mārthāra bandhu
‫مارتا دوست دختر پیتر است.‬ মার্থা হল পিটারের বান্ধবী ৷ mārthā hala piṭārēra bāndhabī 1
m------hala -i-------bān-h--ī mārthā hala piṭārēra bāndhabī

‫یادگیری در خواب‬

‫امروزه، آموختن زبان خارجی، بخشی از آموزش عمومی است.‬ ‫اگر فقط یادگیری آنها خیلی خسته کننده نباشد!‬ ‫خبر خوبی برای کسانی است که با آن مشکل دارند.‬ ‫ما در هنگام خواب به مؤثر ترین وجه یاد می گیریم!‬ ‫مطالعات علمی مختلف به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫و ما می توانیم از آن برای یادگیری زبان استفاده کنیم.‬ ‫ما در خواب، وقایع روزانه را مرور می کنیم.‬ ‫مغز ما تجربه های جدید را تجزیه و تحلیل می کند.‬ ‫آن چه را که تجربه کرده ایم یک بار دیگر در باره آن فکر می کنیم.‬ ‫و محتوای جدید در مغز ما تقویت می شود.‬ ‫بخصوص مطالبی که درست قبل از به خواب رفتن آموخته ایم به خوبی حفظ می شوند.‬ ‫بنابراین، مرور مطالب مهم در شامگاه می تواند مفید باشد.‬ ‫هر یک از مراحل مختلف خواب مختصّ محتوای آموزش های مختلف استد.‬ ‫مرحله دیدن رؤیا در خواب مرحله حرکتی ناشی از عمل فکری یادگیری را تقویت میکند.‬ ‫نواختن موسیقی یا ورزش دراین طبقه قرار دارد.‬ ‫بر عکس، یادگیری دانش محض در مرحله خواب عمیق صورت می گیرد.‬ ‫در اینجا هر مطلبی را که یاد می گیریم مرور می شود.‬ ‫حتی لغت و دستور زبان!‬ ‫هنگامی که زبان یاد می گیریم، مغز ما باید به شدّت کار کند.‬ ‫باید کلمات و قواعد جدید را ذخیره کند.‬ ‫این مطالب یک بار دیگر در خواب بازخوانی می شود.‬ ‫محقّقان این را نظریه بازخوانی می نامند.‬ ‫به هر حال، مهم این است که شما خوب بخوابید.‬ ‫بدن و ذهن باید به طور مناسبی تجدید نیرو کنند.‬ ‫فقط پس از خواب خوب است که مغز می تواند به طور مؤثر کار کند.‬ ‫می توان گفت: خواب خوب، عملکرد ادراکی خوب.‬ ‫زمانی که ما در حال استراحت هستیم، مغز ما هنوز فعّال است...‬ ‫پس: Gute Nacht, Good night, buona notte, dobrou NOC!‬