کتاب لغت

fa ‫فعالیت های تعطیلاتی‬   »   bn ছুটির কার্যকলাপ

‫48 [چهل و هشت]‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

৪৮ [আটচল্লিশ]

48 [āṭacalliśa]

ছুটির কার্যকলাপ

chuṭira kāryakalāpa

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫ساحل تمیز است؟‬ তট কি পরিষ্কার আছে? taṭa ki pariṣkāra āchē? 1
ta-- k- par-ṣ-ā---ā---? taṭa ki pariṣkāra āchē?
‫آیا ‫می‌شود آنجا شنا کرد؟‬ ওখানে স্নান করতে পারি? Ōkhānē snāna karatē pāri? 1
Ōkhānē --ā-- k-r-t- p---? Ōkhānē snāna karatē pāri?
‫در آنجا ‫شنا کردن خطرناک نیست؟‬ সেখানে সাঁতার কাটা বিপদজনক নয় তো? Sēkhānē sām̐tāra kāṭā bipadajanaka naẏa tō? 1
Sēk---ē ----tār- kāṭ----p-da-a---a-naẏ- tō? Sēkhānē sām̐tāra kāṭā bipadajanaka naẏa tō?
‫آیا ‫می‌شود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟‬ এখানে কি ভাড়ায় বড় রোদ – ছাতা পাওয়া যায়? Ēkhānē ki bhāṛāẏa baṛa rōda – chātā pā'ōẏā yāẏa? 1
Ē-h-n--ki bh---ẏa-b--- r--- –-c-ātā---'----y---? Ēkhānē ki bhāṛāẏa baṛa rōda – chātā pā'ōẏā yāẏa?
‫آیا ‫می‌شود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟‬ এখানে ডেক চেয়ার ভাড়ায় পাওয়া যায়? Ēkhānē ḍēka cēẏāra bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa? 1
Ēkh--ē--ēka c-ẏā-- -hā---a ------ -āẏa? Ēkhānē ḍēka cēẏāra bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
‫آیا ‫می‌شود اینجا قایق کرایه کرد؟‬ এখানে ভাড়ায় নৌকা পাওয়া যায়? Ēkhānē bhāṛāẏa naukā pā'ōẏā yāẏa? 1
Ēkhān- bhā-āẏa n--k---ā---ā -ā-a? Ēkhānē bhāṛāẏa naukā pā'ōẏā yāẏa?
‫دوست دارم موج سواری کنم.‬ আমি সার্ফ করব ৷ Āmi sārpha karaba 1
Āmi -ār--a k--aba Āmi sārpha karaba
‫دوست دارم غواصی کنم.‬ আমি ডাইভ (ডুব / ঝাঁপ দেয়া) দেব ৷ āmi ḍā'ibha (ḍuba / jhām̐pa dēẏā) dēba 1
ā-i -ā--bh- -ḍuba /--h-m̐-- d---)--ē-a āmi ḍā'ibha (ḍuba / jhām̐pa dēẏā) dēba
‫دوست دارم اسکی روی آب بروم.‬ আমি ওয়াটার স্কী করব ৷ āmi ōẏāṭāra skī karaba 1
ā-i--ẏā--r- ----k-r--a āmi ōẏāṭāra skī karaba
‫آیا ‫می‌شود تخته موج سواری کرایه کرد؟‬ সার্ফবোর্ড ভাড়ায় পাওয়া যায়? sārphabōrḍa bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa? 1
sā---abō-ḍa-bhāṛ--- pā'-ẏ- y-ẏ-? sārphabōrḍa bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
‫آیا ‫می‌شود وسایل غواصی کرایه کرد؟‬ ডাইভ করবাব যন্ত্রপাতি ভাড়ায় পাওয়া যায়? Ḍā'ibha karabāba yantrapāti bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa? 1
Ḍ--ibh- -ar-b-ba yan---p-----h-ṛā------ōẏ---ā-a? Ḍā'ibha karabāba yantrapāti bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
‫آیا ‫می‌شود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟‬ ওয়াটার স্কী ভাড়ায় পাওয়া যায়? Ōẏāṭāra skī bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa? 1
Ōẏ--āra s-ī ----------'ō------a? Ōẏāṭāra skī bhāṛāẏa pā'ōẏā yāẏa?
‫من فقط یک مبتدی هستم.‬ আমি এখন সবে / নতুন শিখছি ৷ Āmi ēkhana sabē / natuna śikhachi 1
Āmi-ē---na --bē --n--un--śi-h--hi Āmi ēkhana sabē / natuna śikhachi
‫من با آن آشنایی دارم.‬ আমি মোটামুটি ভাল ৷ āmi mōṭāmuṭi bhāla 1
ā-- -ōṭām-ṭ--bh-la āmi mōṭāmuṭi bhāla
‫من در این مورد نسبتاً وارد هستم.‬ আমি এটা খুব ভাল পারি ৷ āmi ēṭā khuba bhāla pāri 1
ām---ṭ--k-u-a-b-āl--pāri āmi ēṭā khuba bhāla pāri
‫تله اسکی (‫بالابر اسکی) کجاست؟‬ স্কী – লিফ্ট কোথায়? skī – liphṭa kōthāẏa? 1
skī---l--hṭ---ōth--a? skī – liphṭa kōthāẏa?
‫تو وسایل اسکی همراه داری؟‬ তোমার কাছে স্কী আছে? Tōmāra kāchē skī āchē? 1
Tō-ā-a-k-----s-ī--chē? Tōmāra kāchē skī āchē?
‫کفش اسکی همراه داری؟‬ তোমার কাছে স্কী বুট আছে? Tōmāra kāchē skī buṭa āchē? 1
T--ā---kā-hē---ī-buṭa ā---? Tōmāra kāchē skī buṭa āchē?

‫زبان تصویر‬

‫یک ضرب المثل آلمانی می گوید: یک عکس، گویا تر از هزار کلمه است.‬ ‫این بیان معنی است که تصویر اغلب سریع تر از گفتار درک می شود.‬ ‫تصاویر همچنین می توانند احساسات را بهتر منتقل کنند.‬ ‫به این دلیل، تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫کار تصویر با گفتار متفاوت است.‬ ‫تصاویر به طور همزمان چند چیز را به ما نشان می دهند.‬ ‫این بدان معنی است که کلّ یک تصویر دارای اثر خاصی است.‬ ‫در حالی که در گفتار، واژه های بسیار بیشتری مورد نیاز است.‬ ‫اما تصویر و گفتار توأم با همدیگر هستند.‬ ‫ما به گفتار برای توصیف یک عکس نیاز داریم.‬ ‫بدین ترتیب، متون بسیاری ابتدا از طریق تصاویر قابل درک هستند.‬ ‫ارتباط بین تصویر و گفتار توسّط زبان شناسان مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫این مسئله همچنین این سئوال را مطرح می کند که آیا تصویر برای خود یک زبان محسوب می شود.‬ ‫اگر از چیزی فقط فیلم برداری شده باشد، ما می توانیم به این تصاویر نگاه کنیم.‬ ‫اما پیام این فیلم واقعی نیست.‬ ‫اگر یک تصویر خواسته باشد به عنوان گفتار عمل کند، باید واقعی باشد.‬ ‫هر چه تصویر کوتاه تر باشد، پیام آن واضح تر است.‬ ‫خطوط تصویری نمونه خوبی از این تصاویر هستند.‬ ‫خطوط تصویری نمادهای تصویری ساده و روشنی هستند.‬ ‫آنها جایگزین زبان کلامی، و نوعی از ارتباطات بصری هستند.‬ ‫برای مثال، هر کس خط تصویری "سیگار کشیدن ممنوع " را می شناسد.‬ ‫یک سیگار را در حالی که خطی از میان آن گذشته است را نشان می دهد.‬ ‫در نتیجه جهانی شدن، تصاویر حتِّی اهمّیت بیشتری یافته اند.‬ ‫شما همچنین می توانید زبان تصویر را مطالعه کنید.‬ ‫بر خلاف تصوّر، خط تصویری در سراسر جهان قابل درک نیست.‬ ‫زیرا فرهنگ بر درک ما از تصاویر تاثیر می گذارد.‬ ‫آنچه ما می بینیم بستگی به عوامل مختلف بسیاری دارد.‬ ‫بنابراین برخی از مردم سیگار را فقط به صورت خطوط تاریک می بینند.‬