کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   be штосьці абгрунтоўваць 2

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [семдзесят шэсць]

76 [semdzesyat shests’]

штосьці абгрунтоўваць 2

shtos’tsі abgruntouvats’ 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla? 1
C---- ----e -ry--ho- - ---pry-s---? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
‫من مریض بودم.‬ Я хварэў / хварэла. Ya khvareu / khvarela. 1
Ya-kh---e- - --v-r---. Ya khvareu / khvarela.
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ Я не прыйшоў, бо я хварэў. / Я не прыйшла, бо я хварэла. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela. 1
Ya-n--pry-----, -o------vare-.-/ -a n-----y-h-a, b--ya --vare-a. Ya ne pryyshou, bo ya khvareu. / Ya ne pryyshla, bo ya khvarela.
‫چرا او (زن) نیامد؟‬ Чаму яна не прыйшла? Chamu yana ne pryyshla? 1
Ch-m- -ana----pry-shla? Chamu yana ne pryyshla?
‫او (زن) خسته بود.‬ Яна была стомленая. Yana byla stomlenaya. 1
Y----b-l- sto-l-----. Yana byla stomlenaya.
‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ Яна не прыйшла, бо была стомленая. Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya. 1
Ya-- -- p-yy-hl---b--by-a -t--l-nay-. Yana ne pryyshla, bo byla stomlenaya.
‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ Чаму ён не прыйшоў? Chamu yon ne pryyshou? 1
Cham--yon n- pry--ho-? Chamu yon ne pryyshou?
‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ У яго не было жадання. U yago ne bylo zhadannya. 1
U-yag--n- byl--zh--a--ya. U yago ne bylo zhadannya.
‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ Ён не прыйшоў, бо ў яго не было жадання. En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya. 1
En-ne -ry--hou, b--u-yag---- b--o--ha--nn-a. En ne pryyshou, bo u yago ne bylo zhadannya.
‫چرا شما نیامدید؟‬ Чаму вы не прыехалі? Chamu vy ne pryekhalі? 1
Ch-m---y ne ---e--alі? Chamu vy ne pryekhalі?
‫خودروی ما خراب است.‬ Наш аўтамабіль няспраўны. Nash autamabіl’ nyasprauny. 1
N--- ---ama-іl-----s--a-ny. Nash autamabіl’ nyasprauny.
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ Мы не прыехалі, бо наш аўтамабіль няспраўны. My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny. 1
M---e-p---k-a----bo-n----aut-m-b--’-n-a-----ny. My ne pryekhalі, bo nash autamabіl’ nyasprauny.
‫چرا مردم نیامدند؟‬ Чаму людзі не прыехалі? Chamu lyudzі ne pryekhalі? 1
Cha-u-l---z- ne -ryekhalі? Chamu lyudzі ne pryekhalі?
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ Яны спазніліся на цягнік. Yany spaznіlіsya na tsyagnіk. 1
Y--y --a-nіlіs-- na--sy---і-. Yany spaznіlіsya na tsyagnіk.
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ Яны не прыехалі, бо спазніліся на цягнік. Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk. 1
Yany--e pr--k-al-- -o -pa-n----y---a --ya----. Yany ne pryekhalі, bo spaznіlіsya na tsyagnіk.
‫چرا تو نیامدی؟‬ Чаму ты не прыйшоў / не прыйшла? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla? 1
C---u--y n------s-o--/--e --yy-hl-? Chamu ty ne pryyshou / ne pryyshla?
‫اجازه نداشتم.‬ Мне было нельга. Mne bylo nel’ga. 1
M----y----e-’-a. Mne bylo nel’ga.
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ Я не прыйшоў / не прыйшла, бо мне было нельга. Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga. 1
Y---e---y-sh-u-- ---p----hl-,-bo -n---y-- -el’-a. Ya ne pryyshou / ne pryyshla, bo mne bylo nel’ga.

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬