کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 4‬   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ৪

‫97 [نود و هفت]‬

‫حروف ربط 4‬

‫حروف ربط 4‬

৯৭ [সাতানব্বই]

97 [Sātānabba'i]

সংযোগকারী অব্যয় ৪

sanyōgakārī abyaẏa 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫با اینکه تلویزیون روشن بود، او (مرد) خوابش برد.‬ টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে টিভি চালু থাকা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে 1
ṭ-bh---āl- -h-k- s-t-ē'--s--gh-m--ē p-ṛēc-ē ṭibhi cālu thākā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
‫با اینکه دیروقت بود، او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ অনেক দেরী হওয়া সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ 1
anēka d-rī--a-ōẏā---tbē'- s--ār---i--u-ṣ-ṇ- --ēkē--iẏ-ch--a anēka dērī ha'ōẏā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
‫با اینکه قرار داشتیم، او (مرد) نیامد.‬ আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷ আমাদের দেখা করবার কথা থাকা সত্বেও সে আসে নি ৷ 1
ā-ād--a -ēk-- ka--b-r- --thā-th-k--sa-bē-ō-sē ā-ē -i āmādēra dēkhā karabāra kathā thākā satbē'ō sē āsē ni
‫تلویزیون روشن بود. با وجود این او (مرد) خوابش برد.‬ টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে টিভি চালু ছিল, তা সত্বেও সে ঘুমিয়ে পড়েছে 1
ṭib-- c-lu--hi-a,--- -a----ō s---h--i-- -aṛē-hē ṭibhi cālu chila, tā satbē'ō sē ghumiẏē paṛēchē
‫دیر وقت بود. با وجود این او (مرد) مدتی آنجا ماند.‬ আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ আগেই অনেক দেরী হয়ে গেয়েছিল, তা সত্বেও সে আরো কিছুক্ষণ থেকে গিয়েছিল ৷ 1
ā---i--n--a -ērī--aẏ- ----ch-l----ā-s--bē-- s- -r---ichu-ṣ-ṇ- t-ēkē--i---hi-a āgē'i anēka dērī haẏē gēẏēchila, tā satbē'ō sē ārō kichukṣaṇa thēkē giẏēchila
‫ما با هم قرار ملاقات داشتیم. با وجود این او (مرد) نیامد.‬ আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷ আমাদের সাক্ষৎকার করার কথা ছিল, তা সত্বেও সে আসে নি ৷ 1
āmādēr--s--ṣa-kāra-ka-ā-- ----ā----l-,-tā-s--bē'ō s---s- -i āmādēra sākṣaṯkāra karāra kathā chila, tā satbē'ō sē āsē ni
‫با وجود اینکه گواهی نامه ی رانندگی ندارد، رانندگی می‌کند‬ যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ যদিও তার কাছে লাইসেন্স নেই, তা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ 1
yad--ō-t--- -ā-hē -ā---ēns--nē'-,--ā -a----ō ---g-ṛ--cā-ā-a yadi'ō tāra kāchē lā'isēnsa nē'i, tā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
‫با وجود اینکه خیابان لغزنده است، با سرعت رانندگی می‌کند.‬ যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ যদিও রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল,তবুও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ 1
y-di-ō ---t- k--ba'i --c--l- /---cc---a-t--u'ō-sē k-uba--ō----ā-ī--ā--ẏa yadi'ō rāstā khuba'i pichala / picchila,tabu'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
‫با وجود اینکه مست است، با دوچرخه می‌رود.‬ যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ যদিও সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ 1
y-di'--sē māt-la--tā----tbē'ō--- -ā-i s--i--l- --bē yadi'ō sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
‫او (مرد] گَواهی نامه ندارد. با وجود این او (مرد) رانندگی می‌کند‬ তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ তার কাছে ড্রাইভিং লাইসেন্স না থাকা সত্বেও সে গাড়ী চালায় ৷ 1
t----------ḍ-ā-ib-i--lā'--ēn------th-kā sat-ē-ō---------cāl--a tāra kāchē ḍrā'ibhiṁ lā'isēnsa nā thākā satbē'ō sē gāṛī cālāẏa
‫خیابان لغزنده است. باوجود این او (مرد) تند می‌راند.‬ রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ রাস্তা খুবই পিছল / পিচ্ছিল হওয়া সত্বেও সে খুব জোরে গাড়ী চালায় ৷ 1
rāstā khu-a'- pic-a-a - picc-i-- ha-ōẏ- -atb------ kh--- jō-----ṛī ---ā-a rāstā khuba'i pichala / picchila ha'ōẏā satbē'ō sē khuba jōrē gāṛī cālāẏa
‫او (مرد) مست است. با وجود این با دوچرخه می‌رود.‬ সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ সে মাতাল, তা স্বত্বেও সে বাই সাইকেলে যাবে ৷ 1
s- mā-āl-,-tā -batb-'- s----'i s---k-l- -ābē sē mātāla, tā sbatbē'ō sē bā'i sā'ikēlē yābē
‫با اینکه او (زن) تحصیل کرده است، کار پیدا نمی‌کند.‬ যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ যদিও সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছে, তবুও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ 1
y-di-- -ē -mēẏē--ka------a-ēc--,-t--u-ō s- -k--- -ā--r- p-cc----ā yadi'ō sē (mēẏē) kalējē paṛēchē, tabu'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
‫با اینکه او (زن) درد دارد، به دکتر نمی‌رود.‬ ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ ব্যথা হওয়া স্বত্বেও, সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ 1
by--h- ha'ō-----at--'ō, -ē ḍāk-ār----kāc---y--chē--ā byathā ha'ōẏā sbatbē'ō, sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
‫با اینکه او (زن) پول ندارد، ماشین می‌خرد.‬ যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ যদিও তার কাছে কোনো টাকা নেই, তবুও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ 1
yadi'--tār- k-chē -ōnō ṭā-- nē'-- -abu-ō--ē----ṭ- gāṛ--kinachē yadi'ō tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i, tabu'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē
‫او (زن) تحصیل کرده است. با وجود این کار پیدا نمی‌کند.‬ সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ সে (মেয়ে) কলেজে পড়েছিল, তা সত্বেও সে একটা চাকরী পাচ্ছে না ৷ 1
s- (-ēẏ-) k----ē -aṛē-h--a--tā -----'---- ē--ṭā c-k-----ā-c-ē--ā sē (mēẏē) kalējē paṛēchila, tā satbē'ō sē ēkaṭā cākarī pācchē nā
‫او (زن) درد دارد. با وجود این پیش دکتر نمی‌رود.‬ তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ তার ব্যথা করছে, তা সত্বেও সে ডাক্তারের কাছে যাচ্ছে না ৷ 1
tā-- b--t-- ----ch-- -- sa-b--ō-sē ḍāktārēra-k-c-- yāc--- -ā tāra byathā karachē, tā satbē'ō sē ḍāktārēra kāchē yācchē nā
‫او (زن) پول ندارد. با وجود این یک خودرو می‌خرد.‬ তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ তার কাছে কোনো টাকা নেই। তা সত্বেও সে একটা গাড়ী কিনছে ৷ 1
t--a kā-hē k--ō -ā---n---. T-------'---ē-ēk--ā-g-ṛī--i-achē tāra kāchē kōnō ṭākā nē'i. Tā satbē'ō sē ēkaṭā gāṛī kinachē

‫آموختن جوانان با سالمندان متفاوت است‬

‫کودکان زبان را نسبتا سریع می آموزند.‬ ‫این کار معمولا برای بزرگسالان بیشتر طول می کشد.‬ ‫اما کودکان بهتر از بزرگسالان نمی آموزند.‬ ‫تنها به طور متفاوت می آموزند.‬ ‫هنگام یادگیری زبان، مغز کارهای بسیار زیادی را انجام می دهد.‬ ‫باید چندین کار را به طور همزمان انجام دهد.‬ ‫هنگامی که یک شخص در حال یادگیری زبان است، تنها فکر کردن در باره آن کافی نیست.‬ ‫او همچنین باید نحوه ادای کلمات جدید را هم بیاموزد.‬ ‫به همین دلیل، اندامهای گویایی باید حرکات جدید را یاد بگیرند.‬ ‫مغز نیز باید واکنش نشان دادن به شرایط جدید را باید بگیرد.‬ ‫این یک چالش برای برقراری ارتباط در یک زبان خارجی است.‬ ‫امّا، بزرگسالان در هر دوره از زندگی خود زبان را به صورت های مختلف می آموزند.‬ ‫در20 یا 30 سالگی، مردم هنوز روال یادگیری قبلی را دارند.‬ ‫از وقت مدرسه و تحصیل چندان نگذشته است.‬ ‫بنابراین، مغز آنها به خوبی آموزش دیده است.‬ ‫در نتیجه می تواند زبانهای خارجی را در سطح بسیار بالا یاد بگیرد.‬ ‫افراد بین سنین 40 و 50 قبلا مطالب زیادی را آموخته اند.‬ ‫مغز از این تجربیات استفاده می کند.‬ ‫می تواند مطالب جدید را با اطلاعات قدیم به خوبی ترکیب کند.‬ ‫در این سن و سال مطالبی را که با آن آشنائی دارد را به خوبی یاد می گیرد.‬ ‫یعنی، برای مثال، زبانهائی که مشابه آن را در گذشته آموخته است.‬ ‫در 60 یا 70 سالگی، مردم معمولا وقت زیادی دارند.‬ ‫آنها اغلب می توانند تمرین کنند.‬ ‫این امر خصوصا در مورد زبان از اهمیت ویژه ای برخوردار است.‬ ‫برای مثال، افراد مسن تر نوشتن به زبان را بخصوص به خوبی یاد می گیرند.‬ ‫هر کس می تواند در هر سنی با موفقیّت یاد بگیرد.‬ ‫مغز هنوز پس از بلوغ هم می تواند سلول های عصبی جدید بسازد.‬ ‫و از این کار استفاده می کند ...‬