کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬   »   bn কারণ দেখানো ৩

‫77 [هفتاد و هفت]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

৭৭ [সাতাত্তর]

77 [sātāttara]

কারণ দেখানো ৩

kāraṇa dēkhānō 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بنگالی بازی بیشتر
‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? āpani kēna kēka khācchēna nā? 1
ā--n--kē-----ka----c-hē-a --? āpani kēna kēka khācchēna nā?
‫من باید وزن کم کنم.‬ আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ Āmākē āmāra ōjana kamātē habē 1
Ām----āmā-a ōja-- ---ātē----ē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē 1
ām--ēṭā kh-c------ --raṇ---m-kē a---y--i---ā-a--ja-a -am-t---a-ē āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā? 1
āpan-----a bīẏ----kh---hēna--ā? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
‫چون باید رانندگی کنم.‬ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ Āmākē gāṛī cālātē habē 1
Āmā-ē----ī c--āt- -abē Āmākē gāṛī cālātē habē
‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē 1
āmi bīẏ--- -h--c-i-nā-k---ṇa -māk- g-ṛ-----ā-ē-h-bē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? tumi kēna kaphi khācchō nā? 1
t--i k--- --p-i-khāc--ō nā? tumi kēna kaphi khācchō nā?
‫سرد شده است.‬ এটা ঠাণ্ডা ৷ Ēṭā ṭhāṇḍā 1
Ēṭā------ā Ēṭā ṭhāṇḍā
‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā 1
āmi-kap-- -h-c-hi-n- kāraṇa--ṭā--hā-ḍā āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ তুমি কেন চা খাচ্ছো না? tumi kēna cā khācchō nā? 1
t--i --n---- kh---hō nā? tumi kēna cā khācchō nā?
‫من شکر ندارم.‬ আমার কাছে চিনি নেই ৷ Āmāra kāchē cini nē'i 1
Ā-ā-- kā-h- -----nē'i Āmāra kāchē cini nē'i
‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i 1
ā-i-cā -hāc--- -ā----aṇ- -m-ra -ā--ē-c--- -ē-i āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? āpani kēna syupa khācchēna nā? 1
āpa-i k-n- syu-a kh-----na n-? āpani kēna syupa khācchēna nā?
‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ Āmi ēṭā arḍāra karini 1
Ā-i ē-- -r---a-ka-ini Āmi ēṭā arḍāra karini
‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini 1
ām- ē-- k----hi-n- kāraṇa -mi ēṭā---ḍā-a ---ini āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ আপনি কেন মাংস খান না? āpani kēna mānsa khāna nā? 1
āpan- -ē-- m-n----h-----ā? āpani kēna mānsa khāna nā?
‫من گیاه خوار هستم.‬ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī 1
Āmi---a-a-a-ni-ā---a---jī Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī 1
ām- ē-- -----hi--ā-k-raṇ----i ēk----a -i-ā---ab--jī āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī

‫حرکات بدن به یادگیری لغات کمک می کند‬

‫هنگامی که ما لغت می آموزیم، مغز ما کارهای زیادی را باید انجام دهد.‬ ‫باید هر کلمه ای جدیدی را ذخیره کند.‬ ‫اما شما می توانید با یادگیری مغز خود را تقویت کنید.‬ ‫این کار را از طریق حرکات و اشارات انجام می شود.‬ ‫حرکات به حافظه ما کمک می کند.‬ ‫اگر حافظه حرکات را در موقع صحبت کردن تشخیص دهد، می تواند کلمات را بهتر به یاد داشته باشد.‬ ‫یک تحقیق به وضوح این را ثابت کرده است.‬ ‫محقّقان کلمات افراد تحت مطالعه را بررسی کردند.‬ ‫این کلمات واقعا وجود نداشتند.‬ ‫آنها متعلق به یک زبان مصنوعی بودند.‬ ‫چند لغت با حرکات به افراد تحت آزمایش آموزش داده شد.‬ ‫یعنی، افراد تحت آزمایش فقط کلمات را نمی شنیدند و یا نمی خواندند.‬ ‫بلکه آنها با استفاده از حرکات و اشارات، معنای کلمات را نیز تقلید می کردند.‬ ‫در طول آزمایش، فعّالیّت مغز افراد تحت آزمایش اندازه گیری شد.‬ ‫در این فرآیند محقّقان کشف جالب توجهی کرده اند.‬ ‫هنگامی که کلمات با حرکات آموخته می شود، مناطق بیشتری از مغز فعّال می شود.‬ ‫علاوه بر این مرکز گویائی، منطقه حسی حرکتی نیز از خود فعّالیّت نشان داد.‬ ‫این فعّالیت اضافی مغز بر حافظه ما تاثیر می گذارد.‬ ‫در یادگیری با حرکات و اشارات، شبکه های پیچیده ایجاد می شوند.‬ ‫این شبکه ها، واژه های جدید را در محل های متعدّد مغز ذخیره می کنند.‬ ‫با این روش لغات می توانند به صورت مؤثرتری پردازش شوند.‬ ‫هنگامی که ما می خواهیم از کلمات خاصی استفاده کنیم مغز ما آنها را سریع تر پیدا می کند.‬ ‫آنها بهتر هم ذخیره می شوند.‬ ‫مهم این است، که حرکات با کلمات همراه باشند.‬ ‫وقتی کلمات با حرکات همگام نباشند، مغز آن را تشخیص می دهد.‬ ‫یافته های جدید می تواند به ابداع روش های جدیدی در آموزش منجر شود.‬ ‫افرادی که اطلاعات کمی در باره زبان دارند اغلب به کندی می آ موزند.‬ ‫شاید اگر آنها لغات را تکرار کنند بتوانند آسان تر بیاموزند.‬