د جملې کتاب

ps ترکیبونه 1   »   he ‫מילות חיבור 1‬

94 [ څلور نوي ]

ترکیبونه 1

ترکیبونه 1

‫94 [תשעים וארבע]‬

94 [tish'im w'arba]

‫מילות חיבור 1‬

milot xibur 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
انتظار وکړئ چې باران ودریږي. ‫חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.‬ xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem. 1
xa-eh---k- ad s-ie------a---et----h--. xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم ‫חכה / י עד שאסיים.‬ xakeh/xaki ad she'asayem. 1
x-ke-/xa-i ad--h--a-ay-m. xakeh/xaki ad she'asayem.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي. ‫חכה / י עד שהוא יחזור.‬ xakeh/xaki ad shehu yaxazor. 1
x-k-h-x-k- a---------a--zor. xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي. ‫אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.‬ ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh. 1
a-i-------/-a-ti-ah-s-e----ey--------i--t-ab-sh. ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم. ‫אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.‬ ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem. 1
a---m-m-----amt-n-h---eh--e-e--is-a-e-. ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي. ‫אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.‬ ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq. 1
a-------i-/--mt---h she-a-am-or---xalef ----r--. ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟ ‫מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?‬ matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah? 1
ma-ay at-h/at n----a-n-s---t ---ufs--h? matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
د اوړي رخصتیو دمخه؟ ‫עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?‬ od lifney txilat xufshat haqaits? 1
o- l-f--y-tx-l-t -ufs----ha-ai-s? od lifney txilat xufshat haqaits?
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي. ‫כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.‬ ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits. 1
k-n---f--u --f-----x-la- ---s-at--aqait-. ken, afilu lifney txilat xufshat haqaits.
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ. ‫תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.‬ taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref. 1
taqen/----i et-h-g-g---f--y --il-t-hax--e-. taqen/taqni et hagag lifney txilat haxoref.
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، . ‫שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.‬ shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan. 1
s-t-f-shit---yedaym-li---y -h--as---/-hete-hv--las-ul---. shtof/shitfi yedaym lifney shetashev/sheteshvi lashulxan.
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ. ‫סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.‬ s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi. 1
s---r/s---- ---ha-a--n --f-ey -he------s-e--tsi. s'gor/sigri et haxalon lifney shetatse/shetetsi.
کله به بیرته کور ته راځی؟ ‫מתי תחזור / תחזרי הביתה?‬ matay taxazor/taxazeri habaytah? 1
mat-- -a----r/----z---------t--? matay taxazor/taxazeri habaytah?
له درس وروسته؟ ‫אחרי השיעור?‬ axarey hashi'ur? 1
ax-rey has--'--? axarey hashi'ur?
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته. ‫כן, לאחר תום השיעור.‬ ken, le'axar tom hashi'ur. 1
ken,--e'axa- tom-h----'-r. ken, le'axar tom hashi'ur.
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول. ‫אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.‬ axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod. 1
axa-e--ha---u--- hu -o -a--o-----ah--o-er -a'-vod. axarey hate'unah hu lo yakhol hayah yoter la'avod.
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ. ‫אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.‬ axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah. 1
ax-re- ---h- ----- m-ha'a-o-----u az-v l----eri-a-. axarey sh'hu putar meha'avodah hu azav le'ameriqah.
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو. ‫אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.‬ axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher. 1
axar-y--h--u ---r l-'a----q----u -it--she-. axarey sh'hu avar le'ameriqah hu hit'asher.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -