መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   ps ترکیبونه 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

94 [ څلور نوي ]

94 [ څلور نوي ]

ترکیبونه 1

ترکیبونه 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፓሽቶ ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። ان---- و-ړئ چ- -ارا--و-----. ا_____ و___ چ_ ب____ و______ ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-. ---------------------------- انتظار وکړئ چې باران ودریږي. 0
انتظا- -ک-ئ-چې -ارا- -در--ي. ا_____ و___ چ_ ب____ و______ ا-ت-ا- و-ړ- چ- ب-ر-ن و-ر-ږ-. ---------------------------- انتظار وکړئ چې باران ودریږي.
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። تر------خته-پورې--ن--ا----ړئ--- -- ت-ار-شو---م ت_ ه__ و___ پ___ ا_____ و___ چ_ ز_ ت___ ش__ ی_ ت- ه-ه و-ت- پ-ر- ا-ت-ا- و-ړ- چ- ز- ت-ا- ش-ی ی- ---------------------------------------------- تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم 0
t- ----oǩta ---ê-ā-t--r ok---ê----t--r---y-ym t_ a__ o___ p___ ā_____ o__ ç_ z_ t___ š__ y_ t- a-a o-t- p-r- ā-t-ā- o-ṟ ç- z- t-ā- š-y y- --------------------------------------------- tr aǧa oǩta porê āntzār okṟ çê za tyār šoy ym
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። ا-تظار -کړ--چ- --ه--یرته--ا-ي. ا_____ و___ چ_ ه__ ب____ ر____ ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-. ------------------------------ انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي. 0
انتظ-ر--کړ---------بی-ته -ا-ي. ا_____ و___ چ_ ه__ ب____ ر____ ا-ت-ا- و-ړ- چ- ه-ه ب-ر-ه ر-ش-. ------------------------------ انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي.
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። ز---ن---ر -و--چ----ا -یښ-ان-و- ش-. ز_ ا_____ ک__ چ_ ز__ و_____ و_ ش__ ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-. ---------------------------------- زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي. 0
ز--انت-ار---م --------ی-ت-ن--چ---. ز_ ا_____ ک__ چ_ ز__ و_____ و_ ش__ ز- ا-ت-ا- ک-م چ- ز-ا و-ښ-ا- و- ش-. ---------------------------------- زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي.
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። ز- -ه-----م--ای -ه-انت-ار-وکړم. ز_ ب_ د ف__ پ__ ت_ ا_____ و____ ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-. ------------------------------- زه به د فلم پای ته انتظار وکړم. 0
زه-ب--د -لم پ-ی--ه---تظ-ر --ړم. ز_ ب_ د ف__ پ__ ت_ ا_____ و____ ز- ب- د ف-م پ-ی ت- ا-ت-ا- و-ړ-. ------------------------------- زه به د فلم پای ته انتظار وکړم.
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። ز--تر هغ----ته -ن-ظا--ک-- ---- ټ--فی- --اغ---- و-. ز_ ت_ ه__ و___ ا_____ ک__ چ_ د ټ_____ څ___ ش__ و__ ز- ت- ه-ه و-ت- ا-ت-ا- ک-م چ- د ټ-ا-ی- څ-ا- ش-ه و-. -------------------------------------------------- زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي. 0
ز--ت- --- و-ته---ت----کوم -- د ټرا-ی- څر-غ ش-ه-وي. ز_ ت_ ه__ و___ ا_____ ک__ چ_ د ټ_____ څ___ ش__ و__ ز- ت- ه-ه و-ت- ا-ت-ا- ک-م چ- د ټ-ا-ی- څ-ا- ش-ه و-. -------------------------------------------------- زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي.
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? تا-------ل- په رخ-ت----؟ ت___ ب_ ک__ پ_ ر____ ځ__ ت-س- ب- ک-ه پ- ر-ص-ۍ ځ-؟ ------------------------ تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟ 0
تاس- -ه کله--ه -خ-----ئ؟ ت___ ب_ ک__ پ_ ر____ ځ__ ت-س- ب- ک-ه پ- ر-ص-ۍ ځ-؟ ------------------------ تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? د--وړ--رخ--ی---مخ-؟ د ا___ ر_____ د____ د ا-ړ- ر-ص-ی- د-خ-؟ ------------------- د اوړي رخصتیو دمخه؟ 0
d------ rǩstyo d--a d ā____ r_____ d___ d ā-ṟ-y r-s-y- d-ǩ- ------------------- d āoṟêy rǩstyo dmǩa
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። ه-،-ح-ی م--ې-ل--دې چې - اوړ- -خ-تۍ پ-ل-شي. ه__ ح__ م___ ل_ د_ چ_ د ا___ ر____ پ__ ش__ ه-، ح-ی م-ک- ل- د- چ- د ا-ړ- ر-ص-ۍ پ-ل ش-. ------------------------------------------ هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي. 0
ه-، ح-ی-مخک- ل- -ې-چې د ا--- -خص----ی- -ي. ه__ ح__ م___ ل_ د_ چ_ د ا___ ر____ پ__ ش__ ه-، ح-ی م-ک- ل- د- چ- د ا-ړ- ر-ص-ۍ پ-ل ش-. ------------------------------------------ هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي.
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። د--م- ---پیل -خ--م--ې چ--س- ک--. د ژ__ ل_ پ__ څ__ م___ چ_ س_ ک___ د ژ-ي ل- پ-ل څ-ه م-ک- چ- س- ک-ئ- -------------------------------- د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ. 0
د---- ل- --- څخه مخ-- چت----ک-ئ. د ژ__ ل_ پ__ څ__ م___ چ_ س_ ک___ د ژ-ي ل- پ-ل څ-ه م-ک- چ- س- ک-ئ- -------------------------------- د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ.
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። خپ---اسو-ه----ې--ه --ن-ئ-چ- تاس-----م-ز کې ک-ی-ئ--. خ__ ل_____ م___ ل_ و____ چ_ ت___ پ_ م__ ک_ ک_____ . خ-ل ل-س-ن- م-ک- ل- و-ن-ئ چ- ت-س- پ- م-ز ک- ک-ی-ئ- . --------------------------------------------------- خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، . 0
ǩp- l-so-----------o-n-z çê-t-so-pa-m-z k--kǩyn ǩ__ l_____ m___ l_ o____ ç_ t___ p_ m__ k_ k___ ǩ-l l-s-n- m-k- l- o-n-z ç- t-s- p- m-z k- k-y- ----------------------------------------------- ǩpl lāsona mǩkê la oyndz çê tāso pa myz kê kǩyn
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። م--ې ----- به----ړ-- کړ-ۍ -ن-- -ړئ. م___ ل_ چ_ ب__ ل____ ک___ ب___ ک___ م-ک- ل- چ- ب-ر ل-ړ-ئ ک-ک- ب-د- ک-ئ- ----------------------------------- مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ. 0
mǩ-ê-la----bar ---š-k---y-bnd---ṟ m___ l_ ç_ b__ l___ k____ b___ k_ m-k- l- ç- b-r l-ṟ- k-k-y b-d- k- --------------------------------- mǩkê la çê bar lāṟš kṟkêy bnda kṟ
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? ک-ه به--ی------ر-ت- ر---؟ ک__ ب_ ب____ ک__ ت_ ر____ ک-ه ب- ب-ر-ه ک-ر ت- ر-ځ-؟ ------------------------- کله به بیرته کور ته راځی؟ 0
ک------ب-رته--ور -- ----؟ ک__ ب_ ب____ ک__ ت_ ر____ ک-ه ب- ب-ر-ه ک-ر ت- ر-ځ-؟ ------------------------- کله به بیرته کور ته راځی؟
ድሕሪ ትምህርቲ? ل----س -رو--ه؟ ل_ د__ و______ ل- د-س و-و-ت-؟ -------------- له درس وروسته؟ 0
له د-س ور----؟ ل_ د__ و______ ل- د-س و-و-ت-؟ -------------- له درس وروسته؟
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። ه-- د -و--ي------ه ر------رو---. ه__ د ټ____ پ__ ت_ ر____ و______ ه-، د ټ-ل-ي پ-ی ت- ر-ی-و و-و-ت-. -------------------------------- هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته. 0
هو، د ---ګ--پ-ی-ت--ر-ی-و و-----. ه__ د ټ____ پ__ ت_ ر____ و______ ه-، د ټ-ل-ي پ-ی ت- ر-ی-و و-و-ت-. -------------------------------- هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته.
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። د ح--ثې-------هغ--ن-ر-ک-ر--شي-کو-. د ح____ ن_ پ_ ه__ ن__ ک__ ن__ ک___ د ح-د-ې ن- پ- ه-ه ن-ر ک-ر ن-ي ک-ل- ---------------------------------- د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول. 0
d--ā-----a -s-a-- nor --r--š-- -ol d ḩ____ n_ p_ a__ n__ k__ n___ k__ d ḩ-d-ê n- p- a-a n-r k-r n-ê- k-l ---------------------------------- d ḩādsê na ps aǧa nor kār nšêy kol
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። د --ر--ه--ا- ته-رسې-- --و--ه -غ- ------ ---لا-. د ک__ ل_ پ__ ت_ ر____ و_____ ه__ ا_____ ت_ ل___ د ک-ر ل- پ-ی ت- ر-ې-و و-و-ت- ه-ه ا-ر-ک- ت- ل-ړ- ----------------------------------------------- د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ. 0
d-k-r l----y-t- r---o-----ta-a-a ām-ykā -a---ṟ d k__ l_ p__ t_ r____ o_____ a__ ā_____ t_ l__ d k-r l- p-y t- r-ê-o o-o-t- a-a ā-r-k- t- l-ṟ ---------------------------------------------- d kār la pāy ta rsêdo orosta aǧa āmrykā ta lāṟ
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። ا-ر-کا ت-----تګ-ورو--- ---ن --. ا_____ ت_ ل_ ت_ و_____ ش___ ش__ ا-ر-ک- ت- ل- ت- و-و-ت- ش-م- ش-. ------------------------------- امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو. 0
ا--یکا-----ه-ت- و-و-ت- -ت-ن--و. ا_____ ت_ ل_ ت_ و_____ ش___ ش__ ا-ر-ک- ت- ل- ت- و-و-ت- ش-م- ش-. ------------------------------- امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -