د جملې کتاب

ps ترکیبونه 1   »   am መገናኛዎች 1

94 [ څلور نوي ]

ترکیبونه 1

ترکیبونه 1

94 [ዘጠና አራት]

94 [ዘጠና አራት]

መገናኛዎች 1

mesitets’amiri 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
انتظار وکړئ چې باران ودریږي. ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም 1
k’oy--- -ina-----ike--k---i k’oyi ; zinabu isikemīk’omi
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم ቆይ ፤ እስከምጨርስ ቆይ ፤ እስከምጨርስ 1
k---i-;-isikemi----ri-i k’oyi ; isikemich’erisi
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي. ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ 1
k---i----u-i-i---e-esi---resi k’oyi; isu isikīmelesi diresi
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي. ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። 1
t͟---gu-ē --ikī-er--’i -ir------’---k’a-e-----’-ya-e-i. t͟s’egurē isikīderik’i diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم. ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። 1
f----u -s---------k’- -i-e---i--ebik’a----/---o-ale--. fīlimu isikemīyalik’i diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي. የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። 1
yeti-afī-i-me-i-at- -r-n--------i--be-a d--esi ------k’-lew-/ik-----ewi. yetirafīki mebiratu ārenigadē isikībera diresi it’ebik’alewi/ik’oyalewi.
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟ እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? 1
iref-----u-o -e--ti-ēd-wi/j--- m-ch---ew-? irefiti guzo yemitihēdewi/jīwi mechē newi?
د اوړي رخصتیو دمخه؟ ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? 1
ke-e-a-i i-e--t-/---ā-- b-fīti? kebegawi irefiti/be’āli befīti?
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي. አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። 1
āw----ye-egawi ire-i-i-k--e-em--- -e---i. āwo ; yebegawi irefiti kemejemeru befīti.
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ. ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። 1
k--emitu-s-yi-emi-- t-----awini t’-g--i. kiremitu sayijemiri t’arīyawini t’egini.
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، . ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። 1
t’--ep’ēz--i -ari------’-m-t-i-i--h- befī-- ij-hi---shini ------i/--. t’erep’ēzawi gari kemek’emet’ihi/shi befīti ijihini/shini tat’ebi/bī.
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ. ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። 1
k-mew-t-at--- be-īt---e-iko-uni -i---g-. kemewit’atihi befīti mesikotuni ziga/gī.
کله به بیرته کور ته راځی؟ ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? 1
we-- ---i m-chē ----t----h--sh-? wede bēti mechē timet’alehi/shi?
له درس وروسته؟ ከትምህርት በኋላ? ከትምህርት በኋላ? 1
k-----h-riti be--wa--? ketimihiriti beḫwala?
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته. አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። 1
ā---- tim-hi--t------k’--be---a-a. āwo ; timihiriti kalek’e beḫwala.
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول. አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። 1
ādega ke-e-----eti beḫ-a----esi-------i-h-----. ādega kederesebeti beḫwala mesirati āyichilimi.
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ. ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። 1
s-----ni -at’a b---w----w--e-āmēr-k- h-d-. sirawini kat’a beḫwala wede āmērīka hēde.
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو. አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። 1
ā-ē-īk- ---ēde bih--a-a hab-t-----o-e. āmērīka kehēde biḫwala habitami hone.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -