د جملې کتاب

ps د سفر ترتیبات   »   am ጉዞ ማዘጋጀት

47 [ اوه څلویښت ]

د سفر ترتیبات

د سفر ترتیبات

47 [አርባ ሰባት]

47 [አርባ ሰባት]

ጉዞ ማዘጋጀት

leguzo mezegajeti

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
تاسو زموږ سوټ کیس تیار کړئ! ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። 1
sh--i--a--ini-i mazega--t--āl-bi-i/-h-. shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
هیڅ شی مه هیروئ! መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። 1
m-ris-ti-āy--ek’-d-l----i---i--. merisati āyifek’edilihimi/shimi.
تاسو یو لوی سوټ کیس ته اړتیا لرئ! ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። 1
ti-i----s---it’- -asife-ig---l-/s-a-i. tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
خپل پاسپورت مه هېروئ! ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
pasi-orit-hi---inid-tiresa/s--. pasiporitihini inidatiresa/shī.
د الوتکې ټکټ مه هېروئ! ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
t--ēti-i-i-in--a-i-e------. tikētihini inidatiresa/shī.
د مسافرینو چکونه مه هیروئ! የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
ye-eni-e---yo-h------ih----i---atir-sa/--ī. yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.
سنسکرین راوړئ. የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
yet-s-eh-ā----eke-ak--a --r--i -i-e---sh--na-ney-. yet͟s’eḥāyi mekelakeya kirēmi yizehi/shi na/neyi.
د لمر عینکې له ځانه سره واخله. የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
y-t-s’e-̣--i---n-t͟s’--i--izeh--sh--n--ne--. yet͟s’eḥāyi menet͟s’iri yizehi/shi na/neyi.
د لمر خولۍ له ځانه سره واخله. የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
yet͟s’eḥāyi -o---a -i---i/sh- na-ney-. yet͟s’eḥāyi kofiya yizehi/shi na/neyi.
ایا تاسو غواړئ د سړک نقشه له ځانه سره واخلئ؟ የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
yeme-i---i-k-rit-----ewi-e-- t-f--ig--e------a-e---? yemenigedi karitawi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
ایا تاسو غواړئ یو ٹریولنگ گائڈ له ځانه سره واخلئ؟ የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
ye--ni---enyo--i-m-r--- -’e-’--mī -et͟-’-h-āf- mew---di ti-e-i-al--i-gī-a-eshi? yemenigedenyochi mereja t’ek’wamī met͟s’iḥāfi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
ایا تاسو غواړئ چترۍ له ځانه سره واخلئ؟ ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
z-a--t’--a -ewis-di--if-lig-leh-/--yal-s-i? zhanit’ila mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
پتلون، کمیس، جرابې هېر نه ک. ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። 1
s--ī ;k--ēter----k-l-sī-----zikini--hi---------isi/-h-. surī ;kanētera ; kalisī meyazikini/shini āsitawisi/shī.
اړیکو، کمربندونو، جاکټونو هېر نه کۍ. ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
kereba-- ;--e---o---o-i m-y----in- -s---wi-----ī. kerebati ;k’ebeto ;koti meyazikini āsitawisi/shī.
پاجاما، د شپې جامې او ټي شرټ هېر نه ک. የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
yel-lī-- -i-isi ;ye----ti-ga-i-i i----------a----a-----i ---t--is--shī. yelelīti libisi ;yelelīti gawini ina kanatēra meyazikini āsitawisi/shī.
تاسو بوټانو، سینڈل او بوټانو ته اړتیا لرئ. ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
ch-am- - net-el--c-’-ma---a-b----yasi-e-ig---li/s---i. ch’ama ; net’ela ch’ama ina botī yasifeliguhali/shali.
تاسو به نسجونو، صابون او د نوکانو کینچی ته اړتیا ولرئ. መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
m---r--- ; -amun--i-a-t---i-i-m-k’urec--- y---f--i--h--i/shali. meharebi ; samuna ina t’ifiri mek’urech’a yasifeliguhali/shali.
تاسو به یو کنگھ، د غاښونو برش او د غاښونو پیسټ ته اړتیا ولرئ. ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
m---t’e-īya ;-t-i---i-b-------in------i-i-i s--un- -a----lig---li/-h-li. | mabet’erīya ; t’irisi birushi ina yet’irisi samuna yasifeliguhali/shali. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -