‫שיחון‬

he ‫שייכות 2‬   »   pa ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 2

‫67 [שישים ושבע]‬

‫שייכות 2‬

‫שייכות 2‬

67 [ਸਤਾਹਠ]

67 [Satāhaṭha]

ਸੰਬੰਧਵਾਚਕ ਪੜਨਾਂਵ 2

sabadhavācaka paṛanānva 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫המשקפיים‬ ਐਨਕ ainaka 1
a-n-ka ainaka
‫הוא שכח את המשקפיים שלו.‬ ਉਹ ਆਪਣੀ ਐਨਕ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੈ। uha āpaṇī ainaka bhula gi'ā hai. 1
uh- -paṇ---i---- bhu-a g-'- ha-. uha āpaṇī ainaka bhula gi'ā hai.
‫איפה המשקפיים שלו?‬ ਫਿਰ ਉਸਦੀ ਐਨਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Phira usadī ainaka kithē hai? 1
P-i-a -s----a--ak--k-thē-hai? Phira usadī ainaka kithē hai?
‫השעון‬ ਘੜੀ Ghaṛī 1
G-aṛī Ghaṛī
‫השעון שלו מקולקל.‬ ਉਸਦੀ ਘੜੀ ਖਰਾਬ ਹੋ ਗਈ ਹੈ। usadī ghaṛī kharāba hō ga'ī hai. 1
u---ī -ha-- k-ar--a ---ga'---a-. usadī ghaṛī kharāba hō ga'ī hai.
‫השעון תלוי על הקיר.‬ ਘੜੀ ਦੀਵਾਰ ਤੇ ਟੰਗੀ ਹੈ। Ghaṛī dīvāra tē ṭagī hai. 1
G-aṛ---ī-----t- ---ī--ai. Ghaṛī dīvāra tē ṭagī hai.
‫הדרכון‬ ਪਾਸਪੋਰਟ Pāsapōraṭa 1
P--a-ō---a Pāsapōraṭa
‫הוא איבד את הדרכון שלו.‬ ਉਹਨੇ ਆਪਣਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਗੁਆ ਲਿਆ ਹੈ। uhanē āpaṇā pāsapōraṭa gu'ā li'ā hai. 1
uha----p-ṇ----sa-ōraṭ-------l-'----i. uhanē āpaṇā pāsapōraṭa gu'ā li'ā hai.
‫איפה הדרכון שלו?‬ ਤਾਂ ਉਸਦਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? Tāṁ usadā pāsapōraṭa kithē hai? 1
T-ṁ--sadā p--a-ō-a-a ---h- -ai? Tāṁ usadā pāsapōraṭa kithē hai?
‫הם / ן – שלהם / ן‬ ਉਹ – ਉਹਨਾਂ ਦਾ / ਉਹਨਾਂ ਦੀ / ਉਹਨਾਂ ਦੇ Uha – uhanāṁ dā/ uhanāṁ dī/ uhanāṁ dē 1
Uha-- uh-----dā- ----āṁ -ī/--ha-ā- dē Uha – uhanāṁ dā/ uhanāṁ dī/ uhanāṁ dē
‫הילדים / ות לא מוצאים / ות את ההורים שלהם / הן.‬ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਂ – ਬਾਪ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਰਹੇ ਹਨ। baci'āṁ nū uhanāṁ dē māṁ – bāpa nahīṁ mila rahē hana. 1
b-ci-āṁ -----an-- -ē--ā- – bāp- --h-- m-l- ra-ē han-. baci'āṁ nū uhanāṁ dē māṁ – bāpa nahīṁ mila rahē hana.
‫אבל הנה באים ההורים שלהם / הן!‬ ਲਓ ਓਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਾਤਾ – ਪਿਤਾ ਆ ਰਹੇ ਹਨ। La'ō ōthē uhanāṁ dē mātā – pitā ā rahē hana. 1
L-'----h- u-a--ṁ-dē m----- -itā ā-ra---ha-a. La'ō ōthē uhanāṁ dē mātā – pitā ā rahē hana.
‫אתה – שלך‬ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ Tusīṁ – tuhāḍā/ tuhāḍē/ tuhāḍī 1
Tus-- – t--āḍ-/ -uh---/ -u--ḍī Tusīṁ – tuhāḍā/ tuhāḍē/ tuhāḍī
‫איך הייתה הנסיעה שלך, מר מילר?‬ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? tuhāḍī yātarā kihō jihī sī, śrī milara? 1
tu---ī -ā--rā--i-- j-hī sī, ś-ī ----ra? tuhāḍī yātarā kihō jihī sī, śrī milara?
‫היכן אשתך, מר מילר?‬ ਤੁਹਾਡੀ ਪਤਨੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ? Tuhāḍī patanī kithē hai, śrī milara? 1
T-h-ḍ- pat--ī-k-thē------śr- m-l-r-? Tuhāḍī patanī kithē hai, śrī milara?
‫את – שלך‬ ਤੁਸੀਂ – ਤੁਹਾਡਾ / ਤੁਹਾਡੇ / ਤੁਹਾਡੀ Tusīṁ – tuhāḍā/ tuhāḍē/ tuhāḍī 1
T--ī--------ḍ-- -u-āḍ-/ --hā-ī Tusīṁ – tuhāḍā/ tuhāḍē/ tuhāḍī
‫איך הייתה הנסיעה שלך, גב’ שמיט?‬ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਤਰਾ ਕਿਹੋ ਜਿਹੀ ਸੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? tuhāḍī yātarā kihō jihī sī, śrīmatī samitha? 1
tu-ā-ī--ā-a-ā ki-- -ih- -ī--ś-īma-ī -a-i---? tuhāḍī yātarā kihō jihī sī, śrīmatī samitha?
‫היכן בעלך, גב’ שמיט?‬ ਤੁਹਾਡੇ ਪਤੀ ਕਿੱਥੇ ਹਨ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਮਿੱਥ? Tuhāḍē patī kithē hana, śrīmatī samitha? 1
Tu--ḍ- ---- ----ē --n---ś--m----s-mi---? Tuhāḍē patī kithē hana, śrīmatī samitha?

‫מוטציה גנטית מאפשרת את הדיבור‬

‫בני אדם הם היצורים היחידים בעולם שיכולים לדבר.‬ ‫זה מבדיל אותנו מחיות ומצמחים.‬ ‫כמובן שגם בעלי חיים וגם צמחים מתקשרים אחד עם השני.‬ ‫אך אין להם שפת הברות מתוחכמת.‬ ‫אך למה יכולים בני אדם לדבר?‬ ‫מאפיינים גופניים מסוימים נחוצים בכדי לדבר.‬ ‫המאפיינים הגופניים האלה נמצאים רק אצל בני אדם.‬ ‫אבל התפתחותם לא הייתה מובנת מאליה.‬ ‫שום דבר לא קורה מבלי סיבה בהיסטוריה האבולוציונרית.‬ ‫מתישהו, התחילו בני אדם לדבר.‬ ‫אנחנו לא יודעים מתי זה היה בדיוק.‬ ‫אבל משהו היה חייב לקרות, ולהעניק לבני אדם שפה.‬ ‫חוקרים מאמינים שמוטציה גנטית אחראית לכך.‬ ‫אנתרופולוגים השוו בין החומר הגנטי של יצורים שונים.‬ ‫ידוע שגן מסוים משפיע על השפה.‬ ‫לאנשים בעלי עותק פגום של הגן הזה יש בעיה עם שפות.‬ ‫הם לא יכולים להביע את עצמם בצורה נכונה והם מתקשים להבין מילים.‬ ‫הגן הזה נבדק אצל בני אדם, קופים ועכברים.‬ ‫גרסת הגן הקיימת מאוד דומה בין אנשים לשימפנזות.‬ ‫אבל היה אפשר למצוא רק שני הבדלים קטנים.‬ ‫אך את תוצאות ההבדלים האלה היה אפשר לראות במוח.‬ ‫ביחד עם גנים אחרים, הם משפיעים על פעילויות מוח מסוימות.‬ ‫ולכן יכול האדם לדבר, אך הקוף לא.‬ ‫עדיין לא פתרנו בכך את חידת השפה האנושית.‬ ‫המוטציה הגנטית לבדה לא מאפשרת דיבור.‬ ‫חוקרים שתלו את גרסת הגן האנושית בעכברים.‬ ‫ואלה עוד לא יכלו לדבר.‬ ‫אך לציוצים שלהם היה קול שונה!‬