‫שיחון‬

he ‫במסעדה 2‬   »   pa ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 2

‫30 [שלושים]‬

‫במסעדה 2‬

‫במסעדה 2‬

30 [ਤੀਹ]

30 [Tīha]

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 2

raisaṭōraiṇṭa vica 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ। kripā karakē ika sēba dā rasa li'ā'ō. 1
kr--ā--a-a----------a dā -a-a -i'ā--. kripā karakē ika sēba dā rasa li'ā'ō.
‫לימונדה, בבקשה.‬ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਸ਼ਿਕੰਜਵੀ ਲਿਆਓ। Kripā karakē ika śikajavī li'ā'ō. 1
K-i-- k-r--ē -k- -i--j----li'-'-. Kripā karakē ika śikajavī li'ā'ō.
‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟਮਾਟਰ ਦਾ ਰਸ ਲਿਆਓ। Kripā karakē ika ṭamāṭara dā rasa li'ā'ō. 1
Kri-ā ka---ē-i---ṭam-ṭara -- -a-- li'ā--. Kripā karakē ika ṭamāṭara dā rasa li'ā'ō.
‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਲਾਲ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। Mainū ika pi'ālā lāla śarāba cāhīdī hai. 1
M--n- i-- --'ā-ā lāl---ar-b---ā--dī -ai. Mainū ika pi'ālā lāla śarāba cāhīdī hai.
‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਿਆਲਾ ਚਿੱਟੀ ਸ਼ਰਾਬ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। Mainū ika pi'ālā ciṭī śarāba cāhīdī hai. 1
M-i-ū -ka pi---ā --ṭ--śa---a-c---dī-h--. Mainū ika pi'ālā ciṭī śarāba cāhīdī hai.
‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬੋਤਲ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। Mainū ika bōtala śaimpēna cāhīdī hai. 1
M---- ika b-t--a -aim--n- --hī-- ---. Mainū ika bōtala śaimpēna cāhīdī hai.
‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੱਛੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ? Kī tuhānū machī cagī lagadī hai? 1
K- -u---- -a-hī--a-ī l-ga-ī ha-? Kī tuhānū machī cagī lagadī hai?
‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋ – ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? Kī tuhānū gō – māsa cagā lagadā hai? 1
Kī tu--nū-g--- māsa-ca-ā -aga-ā ---? Kī tuhānū gō – māsa cagā lagadā hai?
‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੂਰ ਦਾ ਮਾਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ? Kī tuhānū sūra dā māsa cagā lagadā hai? 1
Kī ---ā-ū s-ra--- --s--cag- l-gad-----? Kī tuhānū sūra dā māsa cagā lagadā hai?
‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ ਮੈਨੂੰ ਮਾਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਕੁਛ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Mainū māsa tōṁ bināṁ kucha cāhīdā hai. 1
Ma----māsa---ṁ---n-- k-cha c-hī-ā-h-i. Mainū māsa tōṁ bināṁ kucha cāhīdā hai.
‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਥਾਲੀ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। Mainū ika thālī sabazī'āṁ cāhīdī'āṁ hana. 1
Ma------a-t-ālī----a------c--ī-ī-āṁ --n-. Mainū ika thālī sabazī'āṁ cāhīdī'āṁ hana.
‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ ਮੈਨੂੰ ਕੁਛ ਅਜਿਹਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਰ ਨਾ ਲਵੇ। Mainū kucha ajihā cāhīdā hai jō zi'ādā dēra nā lavē. 1
M--n- -uch---j--- c-h-dā --i--- z-'ā------a nā la-ē. Mainū kucha ajihā cāhīdā hai jō zi'ādā dēra nā lavē.
‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਚੌਲ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ? Kī tuhānū isa nāla caula cāhīdē hana? 1
K- tu--n--isa----a-c-u---c-hī-ē --na? Kī tuhānū isa nāla caula cāhīdē hana?
‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਨੂਡਲਜ਼ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ? Kī tuhānū isa nāla nūḍalaza cāhīdē hana? 1
Kī--uhā----s--n-la-nū-al-z- ----d---ana? Kī tuhānū isa nāla nūḍalaza cāhīdē hana?
‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨਾਲ ਆਲੂ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ? Kī tuhānū isa nāla ālū cāhīdē hana? 1
Kī---h--- is---āla---ū-----d---a-a? Kī tuhānū isa nāla ālū cāhīdē hana?
‫זה לא טעים לי.‬ ਮੈਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਇਆ। Mainū pasada nahīṁ ā'i'ā. 1
M-in- --sa---n-hīṁ ---'ā. Mainū pasada nahīṁ ā'i'ā.
‫האוכל קר.‬ ਖਾਣਾ ਠੰਡਾ ਹੈ। Khāṇā ṭhaḍā hai. 1
K---ā----ḍā -ai. Khāṇā ṭhaḍā hai.
‫לא הזמנתי את זה.‬ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ ਸੀ। Maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā sī. 1
M-iṁ -h- n---ṁ --ga----'- -ī. Maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā sī.

‫שפה ופרסום‬

‫פרסום היא צורה מיוחדת של תקשורת.‬ ‫המטרה שלה היא ליצור קשר בין המייצרים ללקוחות.‬ ‫כמו לכל סוג של תקשורת, גם לתקשורת הזו יש היסטוריה ארוכה.‬ ‫גם בעת העתיקה עשו פרסומות למסבאות ולפוליטיקאים.‬ ‫שפת הפרסום משתמשת באלמנטים רטוריים מיוחדים.‬ ‫יש לה מטרה, אז היא תקשורת מתוכננת.‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב, צריכים לעורר את העניין שלנו.‬ ‫אבל מעל לכל צריך שיהיה לנו חשק ללכת ולקנות את המוצר.‬ ‫כך ששפת הפרסום היא לרוב מאוד פשוטה.‬ ‫היא משתמשת רק במעט מילים וססמאות.‬ ‫על-ידי-זה אנו אמורים לזכור את המידע בצורה טובה.‬ ‫לעתים קרובות היא משתמשת בסוגי מילים מסויימים כמו שמות תואר וערכי הפלגה.‬ ‫היא מתארת את היתרונות הרבים של המוצר.‬ ‫ולכן שפת הפרסום היא לרוב מאוד חיובית.‬ ‫מה שמעניין הוא ששפת הפרסום תמיד מושפעת מהתרבות.‬ ‫זאת אומרת, שפת הפרסום מגלה לנו הרבה על החברות.‬ ‫בהרבה מדינות שולטים היום ביטויים כגון יופי ונעורים.‬ ‫גם במילים ‘עתיד’ ו-‘ביטחון’ משתמשים הרבה.‬ ‫במיוחד בחברות מערביות אוהבים להשתמש בשפה האנגלית.‬ ‫אנגלית נחשבת לשפה עולמית ומודרנית.‬ ‫כך שהיא מאוד מתאימה למוצרים טכנולוגיים.‬ ‫יסודות מהשפות הרומאניות מסמלים פינוק ותשוקה.‬ ‫אז משתמשים בהם הרבה לפרסום אוכל ומוצרי קוסמטיקה.‬ ‫מי שמשתמש בדיאלקט רוצה להדגיש ערכים כמו בית ומסורת.‬ ‫שמות של מוצרים הם לעתים קרובות ניאולוגיזמים, זאת אומרת מילים חדשות.‬ ‫לרובם אין משמעות, יש להם אבל צליל ערב לאוזן.‬ ‫אך יש כמה שמות מוצרים שעושים קריירות!‬ ‫שם השואב אבק אפילו הפך לפועל - to hoover !‬