‫שיחון‬

he ‫בתחנת הרכבת‬   »   pa ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ

‫33 [שלושים ושלוש]‬

‫בתחנת הרכבת‬

‫בתחנת הרכבת‬

33 [ਤੇਤੀ]

33 [Tētī]

ਸਟੇਸ਼ਨ ਤੇ

saṭēśana tē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לברלין?‬ ਬਰਲਿਨ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? baralina la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai? 1
b--ali-a -a-ī---al--rē-a--a-ō----i? baralina la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה לפריס?‬ ਪੈਰਿਸ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? Pairisa la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai? 1
Pai-i-- ---- -ga-ī--ē-a--adō- --i? Pairisa la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
‫מתי יוצאת הרכבת הבאה ללונדון?‬ ਲੰਦਨ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? Ladana la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai? 1
Lad--a-l--ī-a--l-ṭ-ē-- ------h--? Ladana la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לוורשה?‬ ਵਾਰਸਾ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? Vārasā la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai? 1
V-ras- -a---aga-ī-rēn- kad-ṁ-ha-? Vārasā la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לשטוקהולם?‬ ਸਟਾਕਹੋਮ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? Saṭākahōma la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai? 1
Sa-ākahō-a l--- --al-ṭ---a k-dōṁ h-i? Saṭākahōma la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
‫באיזו שעה יוצאת הרכבת לבודפשט?‬ ਬੁਡਾਪੇਸਟ ਲਈ ਅਗਲੀਟ੍ਰੇਨ ਕਦੋਂ ਹੈ? Buḍāpēsaṭa la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai? 1
B-ḍ------- la'ī--g---ṭrēn--k--ō--h-i? Buḍāpēsaṭa la'ī agalīṭrēna kadōṁ hai?
‫אני רוצה לקנות כרטיס למדריד.‬ ਮੈਨੂੰ ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Mainū maiḍriḍa dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai. 1
M------ai-riḍ- -ā -----i-aṭ---ā-īdā -a-. Mainū maiḍriḍa dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai.
‫אני רוצה לקנות כרטיס לפראג.‬ ਮੈਨੂੰ ਪ੍ਰਾਗ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Mainū prāga dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai. 1
M-i-- pr-g- -ā ----ṭ---ṭa -ā--dā ---. Mainū prāga dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai.
‫אני רוצה לקנות כרטיס לברן.‬ ਮੈਨੂੰ ਬਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Mainū barana dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai. 1
M---ū-baran- dā-ika ṭi-a-a-----dā --i. Mainū barana dā ika ṭikaṭa cāhīdā hai.
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לווינה?‬ ਟ੍ਰੇਨ ਵੀਅਨਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? Ṭrēna vī'anā kinē vajē pahucadī hai? 1
Ṭ-ēn----'------n- va-ē--a-uca-ī hai? Ṭrēna vī'anā kinē vajē pahucadī hai?
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת למוסקווה?‬ ਟ੍ਰੇਨ ਮਾਸਕੋ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? Ṭrēna māsakō kinē vajē pahucadī hai? 1
Ṭ-ēna-m--ak----n--v-jē-p-h--a---ha-? Ṭrēna māsakō kinē vajē pahucadī hai?
‫באיזו שעה מגיעה הרכבת לאמסטרדם?‬ ਟ੍ਰੇਨ ਐਸਟ੍ਰੋਡੈਰਮ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ? Ṭrēna aisaṭrōḍairama kinē vajē pahucadī hai? 1
Ṭrē-- --saṭrō-----m--ki-ē v--ē pahu-a-ī --i? Ṭrēna aisaṭrōḍairama kinē vajē pahucadī hai?
‫אצטרך להחליף רכבות?‬ ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਟ੍ਰੇਨ ਬਦਲਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? Kī mainū ṭrēna badalaṇa dī lōṛa hai? 1
K- m-i-- -r-na ---al--- -ī---ṛa-hai? Kī mainū ṭrēna badalaṇa dī lōṛa hai?
‫מאיזה רציף יוצאת הרכבת?‬ ਟ੍ਰੇਨ ਕਿਹੜੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਤੋਂ ਜਾਂਦੀ ਹੈ? Ṭrēna kihaṛē palēṭaphārama tōṁ jāndī hai? 1
Ṭ-ē-a-ki-a------ē--phā-ama -ō- j-nd---a-? Ṭrēna kihaṛē palēṭaphārama tōṁ jāndī hai?
‫יש ברכבת קרון שינה?‬ ਕੀ ਟ੍ਰੇਨ ਵਿੱਚ ਸਲੀਪਰ ਹੈ? Kī ṭrēna vica salīpara hai? 1
K--ṭ-ē---v--a -al-par- h-i? Kī ṭrēna vica salīpara hai?
‫אני צריך / כה כרטיס הלוך לבריסל.‬ ਮੈਨੂੰ ਕੇਵਲ ਬ੍ਰਸੇਲਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। Mainū kēvala brasēlaza la'ī ika ṭikaṭa cāhīdī hai. 1
M---ū--ē-----bras-la-- l--ī -ka--i---a--ā--dī--ai. Mainū kēvala brasēlaza la'ī ika ṭikaṭa cāhīdī hai.
‫אני רוצה כרטיס חזור מקופנהגן.‬ ਮੈਨੂੰ ਕੋਪਨਹੈਗਨ ਦਾ ਇੱਕ ਵਾਪਸੀ ਯਾਤਰਾ ਟਿਕਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Mainū kōpanahaigana dā ika vāpasī yātarā ṭikaṭa cāhīdā hai. 1
Ma--ū kō--na--iga----ā ik- ------ y-tar---i-a-a -------ha-. Mainū kōpanahaigana dā ika vāpasī yātarā ṭikaṭa cāhīdā hai.
‫כמה עולה מקום בקרון שינה?‬ ਸਲੀਪਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਰਥ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚ ਲਗਦਾ ਹੈ? Salīpara vica ika baratha dā kinā kharaca lagadā hai? 1
Sal--ar- v-----k- --rat-a-dā-kin-----rac---a-ad----i? Salīpara vica ika baratha dā kinā kharaca lagadā hai?

‫שינוי בשפות‬

‫העולם, שבו אנו חיים, משתנה בכל יום.‬ ‫לכל לא יכולה שפתנו לעמוד במקום.‬ ‫היא מתפתחת איתנו, כי היא דינמית.‬ ‫שינוי זה יכול לחול על כל תחומי השפה.‬ ‫זאת אומרת, הוא יכול להתייחס להיבטים שונים.‬ ‫השינוי הפונולוגי מתייחס למערכת הקולית של שפה מסויימת.‬ ‫כשאומרים שינוי סימנטי אז מדברים על שינויים במשמעות המילים.‬ ‫שינוי לקסיקלי מתייחס לשינויים באוצר המילים.‬ ‫שינוי דקדוקי מתייחס לשינויים במבנים דקדוקיים.‬ ‫סיבות השינוי השפתי מאוד מגוונות.‬ ‫לעתים קרובות יש לו סיבות כלכליות.‬ ‫הדוברים או הכותבים רוצים לחסוך זמן או מאמץ.‬ ‫ולכן הם מפשיטים את השפה שלהם.‬ ‫גם חידושים יכולים לתמוך בשינוי שפתי.‬ ‫זה למשל מה שקורה כשממציאים דברים חדשים.‬ ‫הדברים האלה צריכים שמות חדשים, וכל נוצרים מילים חדשות.‬ ‫השינוי השפתי הוא לרוב לא מתוכנן.‬ ‫הוא תהליך טבעי וקורה לרוב בצורה אוטומטית.‬ ‫אך דוברים יכולים לשנות את שפתם באופן מודע.‬ ‫הם עושים את זה כשהם רוצים לעשות רושם מסויים.‬ ‫גם השפעת שפות זרות מעודדת שינוי שפתי.‬ ‫את זה רואים טוב במיוחד במהלך הגלובליזציה.‬ ‫במיוחד השפה האנגלית משפיעה על שפות אחרות.‬ ‫כמעט בכל שפה יש היום מילים אנגליות.‬ ‫הן מכונים אנגליזמים.‬ ‫אנשים מפחדים ומבקרים שינוי שפתי כבר מהעת העתיקה.‬ ‫בו זמנית נחשב השינוי השפתי לסימן חיובי.‬ ‫כי הוא מוכיח ששפתנו חיה - בדיוק כמונו!‬