‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 3‬   »   pa ਬਾਤਚੀਤ 3

‫22 [עשרים ושתיים]‬

‫שיחת חולין 3‬

‫שיחת חולין 3‬

22 [ਬਾਈ]

22 [Bā'ī]

ਬਾਤਚੀਤ 3

bātacīta 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫את / ה מעשן / ת?‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō? 1
kī----īṁ--ig---ṭ- p--d--hō? kī tusīṁ sigaraṭa pīndē hō?
‫בעבר עישנתי.‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਸੀ। Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī. 1
Jī hā-,-p-----ṁ p--dā--p--dī-s-. Jī hāṁ, pahilāṁ pīndā/ pīndī sī.
‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ ਪਰ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ. 1
Para-hu-- -ahīṁ---ndā- pī-dī hā-. Para huṇa nahīṁ pīndā/ pīndī hāṁ.
‫יפריע לך אם אעשן?‬ ਜੇ ਮੈਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਵਾਂ ਤਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਹੋਵੇਗੀ? Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī? 1
J--------iga---- p-v----ā--k----hān- -a-alīp-- -ōv-g-? Jē maiṁ sigaraṭa pīvāṁ tāṁ kī tuhānū takalīpha hōvēgī?
‫לא, כלל לא.‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ। Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ. 1
J- --h-ṁ- bil-k--a-na--ṁ. Jī nahīṁ, bilakula nahīṁ.
‫זה לא יפריע לי.‬ ਮੈਨੂੰ ਤਕਲੀਫ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī. 1
Mai-- ta----ph- ----ṁ-h-vēgī. Mainū takalīpha nahīṁ hōvēgī.
‫תרצה / י לשתות משהו?‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਵੋਗੇ? Kī tusīṁ kujha pīvōgē? 1
K---usī--k-jha-pī--g-? Kī tusīṁ kujha pīvōgē?
‫כוסית קוניאק?‬ ਇੱਕ ਬ੍ਰਾਂਡੀ? Ika brāṇḍī? 1
I----rā--ī? Ika brāṇḍī?
‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ ਜੀ ਨਹੀਂ, ਹੋ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇੱਕ ਬੀਅਰ Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara 1
J- na-ī-- hō--akē tāṁ-i---bī'--a Jī nahīṁ, hō sakē tāṁ ika bī'ara
‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ? kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō? 1
k- tu--ṁ -ahuta---tar- --r-dē -ō? kī tusīṁ bahuta yātarā karadē hō?
‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਕੰਮ ਦੇ ਲਈ। Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī. 1
Jī hāṁ--z-'ā--tara k-ma -ē---'-. Jī hāṁ, zi'ādātara kama dē la'ī.
‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਛੁੱਟੀਆਂ ਦੇ ਲਈ ਆਏ / ਆਈਆਂ ਹਾਂ। Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ. 1
Para---ṇa a-īṁ-i-hē --uṭ--āṁ dē l-'ī ā'ē- --ī-ā---ā-. Para huṇa asīṁ ithē chuṭī'āṁ dē la'ī ā'ē/ ā'ī'āṁ hāṁ.
‫איזה חום!‬ ਕਿੰਨੀ ਗਰਮੀ ਹੈ! Kinī garamī hai! 1
K--- ----m- ---! Kinī garamī hai!
‫כן, היום באמת חם.‬ ਹਾਂ, ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਗਰਮੀ ਹੈ। Hāṁ, aja bahuta garamī hai. 1
H--, aja-b---ta ---a-- hai. Hāṁ, aja bahuta garamī hai.
‫נצא למרפסת.‬ ਆਓ ਛੱਜੇ ਤੇ ਚੱਲੀਏ। Ā'ō chajē tē calī'ē. 1
Ā-ō-c-ajē-tē--al-'-. Ā'ō chajē tē calī'ē.
‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਹੈ। Kal'ha ithē ika pāraṭī hai. 1
K---h- it---ika -ā-aṭ- ---. Kal'ha ithē ika pāraṭī hai.
‫תרצה / י להצטרף?‬ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਆਉਣਵਾਲੇ ਹੋ? Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō? 1
K--t-s-ṁ vī ----avāl----? Kī tusīṁ vī ā'uṇavālē hō?
‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ ਜੀ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ। Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai. 1
Jī-hāṁ,-s--ū-v- b-l-'i'ā----ā h-i. Jī hāṁ, sānū vī bulā'i'ā gi'ā hai.

‫שפה וכתב‬

‫כל השפות משומשות לתקשורת בין האנשים.‬ ‫כשאנחנו מדברים אז אנחנו מביעים את המחשבות והרגשות שלנו.‬ ‫בשעה שאנחנו לא תמיד הולכים לפי חוקי השפה שלנו.‬ ‫אנחנו משתמשים בשפה משל עצמנו, השפה המדוברת שלנו.‬ ‫בשפה הכתובה זה אחרת.‬ ‫פה אנחנו רואים את כל חוקי השפה שלנו.‬ ‫רק הכתב נותן לשפה להפוך לשפה אמיתית.‬ ‫הוא מגלה לנו את השפה.‬ ‫דרך הכתב מועבר ידע של אלפי שנים.‬ ‫לכן הכתב הוא הבסיס של כל תרבות מפותחת.‬ ‫הכתב הראשון הומצא לפני יותר מ-5000 שנים.‬ ‫זה היה כתב היתדות של השומרים.‬ ‫הוא נחפר על לוחות חומר (טיט רטוב).‬ ‫השתמשו בכתב היתדות במשך למעלה משלשת אלפי שנים.‬ ‫ההירוגליפים של מצריים העתיקה התקיימו גם לזמן דומה.‬ ‫מספר עצום של מדענים התעסקו איתם.‬ ‫ההירוגליפים מהווים צורת כתב מסובכת יחסית.‬ ‫אך הם כנראה הומצאו מסיבה מאוד פשוטה.‬ ‫מצריים הקדומה הייתה ארץ ענקית עם הרבה תושבים.‬ ‫היה צורך לארגן את היום-יום ובעיקר את המערכת הכלכלית.‬ ‫היה צורך לדאוג למסים ולחשבונות בצורה טובה.‬ ‫לשם כך פיתחו המצרים העתיקים את הכתבים הגרפיים שלהם.‬ ‫אך צורות כתב אלפבתיות הן המצאת השומרונים.‬ ‫כל צורת כתב חושפת הרבה דברים על האנשים שמשתמשים בה.‬ ‫חוץ מזה יש לכל אומה דברים ייחודיים בכתב שלה.‬ ‫לצערנו נעלמת שפת הכתב אט אט.‬ ‫ההתקדמות הטכנולוגית עושה אותה מיותרת.‬ ‫אז: לא רק לדבר, צריך גם לכתוב מפעם לפעם!‬