‫שיחון‬

he ‫במסעדה 3‬   »   pa ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

‫במסעדה 3‬

‫במסעדה 3‬

31 [ਇਕੱਤੀ]

31 [Ikatī]

ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ 3

raisaṭōraiṇṭa vica 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫אבקש מנה ראשונה.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸਟਾਰਟਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। mainū ika saṭāraṭara cāhīdā hai. 1
mai---ika --ṭ----ar- ---ī-- ---. mainū ika saṭāraṭara cāhīdā hai.
‫אבקש סלט.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸਲਾਦ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Mainū ika salāda cāhīdā hai. 1
M--n---k- salāda-cā-ī-- hai. Mainū ika salāda cāhīdā hai.
‫אבקש מרק.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਸੂਪ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Mainū ika sūpa cāhīdā hai. 1
M-in- --- -ū-a-c-h--- --i. Mainū ika sūpa cāhīdā hai.
‫הייתי רוצה קינוח.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਡੀਜ਼ਰਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Mainū ika ḍīzaraṭa cāhīdā hai. 1
Mai-ū --- --z-r-ṭ- cā-īdā-h--. Mainū ika ḍīzaraṭa cāhīdā hai.
‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ ਮੈਨੂੰ ਕ੍ਰੀਮ ਨਾਲ ਇੱਕ ਆਈਸਕ੍ਰੀਮ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। Mainū krīma nāla ika ā'īsakrīma cāhīdī hai. 1
Ma--- --īma----a---a ---s-krī-- c-h--ī-h--. Mainū krīma nāla ika ā'īsakrīma cāhīdī hai.
‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਫਲ ਜਾਂ ਪਨੀਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। Mainū kujha phala jāṁ panīra cāhīdā hai. 1
M-i-ū-kujh- phala j-ṁ ----ra c-hī---h-i. Mainū kujha phala jāṁ panīra cāhīdā hai.
‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ ਅਸੀਂ ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। Asīṁ nāśatā karanā cāhudē hāṁ. 1
A-īṁ-n----ā k-r-----āh-d---ā-. Asīṁ nāśatā karanā cāhudē hāṁ.
‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ ਅਸੀਂ ਦੁਪਿਹਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। Asīṁ dupihara dā khāṇā khāṇā cāhudē hāṁ. 1
Asīṁ du-i-----dā -hā---khāṇ----hudē--ā-. Asīṁ dupihara dā khāṇā khāṇā cāhudē hāṁ.
‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ ਅਸੀਂ ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ। Asīṁ rāta dā khāṇā khāṇā cāhudē hāṁ. 1
A-ī- -āt--d- ---ṇ---hā-ā -āhu------. Asīṁ rāta dā khāṇā khāṇā cāhudē hāṁ.
‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਕੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ? Tuhānū nāśatē vica kī cāhīdā hai? 1
T-hānū n-ś-tē --ca-k--cāh--- --i? Tuhānū nāśatē vica kī cāhīdā hai?
‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ ਜੈਮ ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਦ ਵਾਲੇ ਰੋਲ? Jaima atē śahida vālē rōla? 1
J-i-- -----a-i------ē-r-la? Jaima atē śahida vālē rōla?
‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ ਸਾਸੇਜ ਅਤੇ ਪਨੀਰ ਨਾਲ ਟੋਸਟ? Sāsēja atē panīra nāla ṭōsaṭa? 1
S-s----at- p---ra -ā----ōs---? Sāsēja atē panīra nāla ṭōsaṭa?
‫ביצה קשה?‬ ਉਬਲਿਆ ਹੋਇਆ ਆਂਡਾ? Ubali'ā hō'i'ā āṇḍā? 1
Uba-i-ā -ō'----ā-ḍā? Ubali'ā hō'i'ā āṇḍā?
‫ביצת עין?‬ ਤਲਿਆ ਹੋਇਆ ਆਂਡਾ? Tali'ā hō'i'ā āṇḍā? 1
T---'- -ō'i-ā-ā---? Tali'ā hō'i'ā āṇḍā?
‫חביתה?‬ ਆਮਲੇਟ? Āmalēṭa? 1
Āmalēṭa? Āmalēṭa?
‫עוד יוגורט בבקשה.‬ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦਹੀਂ ਦੇਣਾ। Kripā karakē ika hōra dahīṁ dēṇā. 1
Kri-- kar--ē--ka -ōr- -ahī------. Kripā karakē ika hōra dahīṁ dēṇā.
‫פלפל ומלח בבקשה.‬ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਨਮਕ ਅਤੇ ਮਿਰਚ ਦੇਣਾ। Kripā karakē namaka atē miraca dēṇā. 1
Kr--ā-ka-akē-n--ak- --- miraca dēṇā. Kripā karakē namaka atē miraca dēṇā.
‫עוד כוס מים בבקשה.‬ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪਿਆਲਾ ਦੇਣਾ। Kripā karakē ika hōra pi'ālā dēṇā. 1
Kr-------akē--ka -ōra---'āl- -ē-ā. Kripā karakē ika hōra pi'ālā dēṇā.

‫לדבר נכון יכול להיות דבר נלמד!‬

‫לדבר זה פשוט יחסית.‬ ‫אבל קשה בהרבה לדבר בצורה מוצלחת.‬ איך אנחנו אומרים חשוב יותר מ- מה אנחנו אומרים.‬ ‫את זה הראו מחקרים שונים.‬ ‫מי שמקשיב לדברים שם לב למאפיינים מסויימים של הדוברים.‬ ‫דרך זאת אנו יכולים להשפיע על כמה טוב מקבלים את הדברים שלנו.‬ ‫כל מה שעלינו לעשות הוא לשים לב לאיך שאנחנו מדברים.‬ ‫זה תקף גם לשפת הגוף שלנו.‬ ‫היא צריכה להיות אותנטית ולהתאים לאישיות שלנו.‬ ‫גם הקול שלנו משחק תפקיד, כי אליו תמיד מקשיבים.‬ ‫לגברים למשל יש יתרון אם הקול שלהם נמוך.‬ ‫כך ניתן הרושם שהדובר מוכשר ובטוח בעצמו.‬ ‫אך לוריאציה בקול אין השפעה גדולה.‬ ‫מה שכן חשוב, הוא מהירות הדיבור.‬ ‫במחקרים שונים בדקו את ההצלחה של שיחות.‬ ‫לדבר בהצלחה זאת אומרת לשכנע אחרים.‬ ‫מי שרוצה לשכנע אחרים לא צריך לדבר במהירות.‬ ‫כי אז הוא נותן את הרושם שהוא לא אומר את האמת.‬ ‫אך גם לדבר באיטיות זה לא כל כך טוב.‬ ‫אנשים שמדברים באיטיות נתפסים כפחות אינטלגנטים.‬ ‫אז הכי טוב לדבר במהירות בינונית.‬ ‫המהירות האידיאלית היא כ-3.5 מילים בשנייה.‬ ‫חשוב גם לעשות הפסקות בזמן הדיבור.‬ ‫כך אנו גורמים למה שאנחנו אומרים להישמע יותר טבעי ואמין.‬ ‫וכתוצאה אנו מרוויחים את אמון השומעים.‬ ‫הכי טוב לעשות כ-4 או 5 הפסקות בדקה.‬ ‫אז פשוט תנסו לשלוט בדיבור שלכם בצורה טובה יותר!‬ ‫אז תצפו בשמחה לראיון הבא...‬