‫שיחון‬

he ‫שאלות – עבר 2‬   »   pa ਪ੍ਰਸ਼ਨ – ਭੂਤਕਾਲ 2

‫86 [שמונים ושש]‬

‫שאלות – עבר 2‬

‫שאלות – עבר 2‬

86 [ਛਿਆਸੀ]

86 [Chi'āsī]

ਪ੍ਰਸ਼ਨ – ਭੂਤਕਾਲ 2

praśana – bhūtakāla 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית פונג’אבית נגן יותר
‫איזו עניבה ענבת?‬ ਤੂੰ ਕਿਹੜੀ ਟਾਈ ਲਗਾਈ ਹੈ? tū kihaṛī ṭā'ī lagā'ī hai? 1
t- --h-ṛī-ṭā-ī-l-g-'- -a-? tū kihaṛī ṭā'ī lagā'ī hai?
‫איזו מכונית קנית?‬ ਤੂੰ ਕਿਹੜੀ ਗੱਡੀ ਖਰੀਦੀ ਹੈ? Tū kihaṛī gaḍī kharīdī hai? 1
Tū ---aṛī-g--ī --a---ī h--? Tū kihaṛī gaḍī kharīdī hai?
‫לאיזה עיתון עשית מינוי?‬ ਤੂੰ ਕਿਹੜਾ ਅਖਬਾਰ ਲਗਵਾਇਆ ਹੋਇਆ ਹੈ? Tū kihaṛā akhabāra lagavā'i'ā hō'i'ā hai? 1
Tū --h--- -k-abāra l--a----'- -ō-i'-----? Tū kihaṛā akhabāra lagavā'i'ā hō'i'ā hai?
‫את מי ראית?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਸੀ? Tusīṁ kisanū dēkhi'ā sī? 1
T---- --s-n---ē----ā -ī? Tusīṁ kisanū dēkhi'ā sī?
‫עם מי נפגשת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਮਿਲੇ ਸੀ? Tusīṁ kisanū milē sī? 1
T-sī--ki-anū--ilē-s-? Tusīṁ kisanū milē sī?
‫את מי הכרת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਪਹਿਚਾਣਿਆ ਸੀ? Tusīṁ kisanū pahicāṇi'ā sī? 1
T---ṁ--isanū p--i-ā-i'ā -ī? Tusīṁ kisanū pahicāṇi'ā sī?
‫מתי קמת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਉੱਠੇ ਹੋ? Tusīṁ kadōṁ uṭhē hō? 1
T-s-ṁ -ad---u--ē---? Tusīṁ kadōṁ uṭhē hō?
‫מתי התחלת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਆਰੰਭ ਕੀਤਾ ਹੈ? Tusīṁ kadōṁ ārabha kītā hai? 1
Tusīṁ------ -r-b----ītā-h--? Tusīṁ kadōṁ ārabha kītā hai?
‫מתי הפסקת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਦੋਂ ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਹੈ? Tusīṁ kadōṁ khatama kītā hai? 1
T-sī- -adō--kh--am--k-t- ha-? Tusīṁ kadōṁ khatama kītā hai?
‫מדוע קמת?‬ ਤੁਹਾਡੀ ਦ ਕਦੋਂ ਖੁਲ੍ਹੀ ਸੀ? Tuhāḍī da kadōṁ khul'hī sī? 1
T-hā-ī -a----ōṁ---ul'-ī --? Tuhāḍī da kadōṁ khul'hī sī?
‫מדוע הפכת להיות מורה?‬ ਤੁਸੀਂ ਅਧਿਆਪਕ ਕਿਉਂ ਬਣੇ ਸੀ? Tusīṁ adhi'āpaka ki'uṁ baṇē sī? 1
T---ṁ-adhi-------k-----b--- sī? Tusīṁ adhi'āpaka ki'uṁ baṇē sī?
‫מדוע לקחת מונית?‬ ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਕਿਉਂ ਲਈ ਹੈ? Tusīṁ ṭaikasī ki'uṁ la'ī hai? 1
Tu-īṁ -aik-sī----uṁ l-'ī -a-? Tusīṁ ṭaikasī ki'uṁ la'ī hai?
‫מהיכן הגעת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ ਹੋ? Tusīṁ kithōṁ ā'ē hō? 1
Tu--ṁ kithōṁ-ā'----? Tusīṁ kithōṁ ā'ē hō?
‫להיכן הלכת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਗਏ ਸੀ? Tusīṁ kithē ga'ē sī? 1
T--īṁ -i----ga'---ī? Tusīṁ kithē ga'ē sī?
‫היכן היית?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਸੀ? Tusīṁ kithē sī? 1
T-sī-----hē sī? Tusīṁ kithē sī?
‫למי עזרת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਦੀ ਮਦਦ ਕੀਤੀ ਹੈ? Tusīṁ kisadī madada kītī hai? 1
T-sīṁ---sa-ī-ma--da--īt- h-i? Tusīṁ kisadī madada kītī hai?
‫למי כתבת?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਹੈ? Tusīṁ kisanū likhi'ā hai? 1
T---ṁ-kisan-----hi'- ha-? Tusīṁ kisanū likhi'ā hai?
‫למי ענית?‬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ? Tusīṁ kisanū utara ditā hai? 1
T--ī- k-s--- u--ra-di---ha-? Tusīṁ kisanū utara ditā hai?

‫דו-לשוניות משפרת את השמיעה‬

‫אנשים שדוברים שתי שפות שומעים יותר טוב.‬ ‫קל להם להבדיל בין שני קולות שונים.‬ ‫לתוצאה הזו הגיע מחקר אמריקאי.‬ ‫חוקרים בדקו כמה מתבגרים.‬ ‫חלק מהמשתתפים גדל עם שתי שפות.‬ ‫המתבגרים דברו אנגלית וספרדית.‬ ‫וחלק אחר של המשתתפים ידע רק את השפה האנגלית.‬ ‫הצעירים היו צריכים לשמוע הברה אחת.‬ ‫ההברה הייתה ‘דא’.‬ ‫היא לא שייכת לאף אחת מהשפות.‬ ‫ההברה הושמעה למשתתפים דרך אוזניות.‬ ‫ובו זמנית נבדקה פעילות המוח שלהם עם אלקטרודות.‬ ‫לאחר הבדיקה הזו הצטרכו הצעירים לשמוע את ההברה שוב.‬ ‫אך הפעם היו שם גם הרבה רעשים המשבשים את השמיעה.‬ ‫אלה היו קולות שונים שאמרו משפטים ללא משמעות.‬ ‫הדו-לשוניים הגיבו בצורה חזקה מאוד להברה.‬ ‫ומוחם הראה הרבה פעילות.‬ ‫הם יכלו לזהות את ההברה במדויק גם בקיומם של רעשים.‬ ‫אך המשתתפים החד-לשוניים לא הצליחו לעשות את זה.‬ ‫שמיעתם הייתה פחות טובה מזו של המשתתפים הדו-לשוניים.‬ ‫תוצאת הניסוי הפתיעה את החוקרים.‬ ‫עד אז היה ידוע שרק למוזיקאים יש יכולת שמיעה טובה במיוחד.‬ ‫אך נראה שגם הדו-לשוניות מאמנת את השמיעה.‬ ‫אנשים שדוברים שתי שפות מתמודדים בצורה מתמדת עם קולות שונים.‬ ‫לכן חייב מוחם לפתח יכולות חדשות.‬ ‫הוא לומד איך להבדיל במדויק בין מילים שונות.‬ ‫חוקרים בודקים עכשיו איך יכולות לשוניות משפיעות על המוח שלנו.‬ ‫אולי השמיעה נהיית יותר טוב גם אם לומדים שפות מאוחר יותר...‬