‫שיחון‬

he ‫לצרוך – לרצות‬   »   ta தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

‫69 [שישים ותשע]‬

‫לצרוך – לרצות‬

‫לצרוך – לרצות‬

69 [அறுபத்து ஒன்பது]

69 [Aṟupattu oṉpatu]

தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

tēvaippaṭutal - -virumputal

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫אני צריך / ה מיטה.‬ எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை. eṉakku oru paṭukkai tēvai. 1
e--k-u--r- p-ṭu------ēvai. eṉakku oru paṭukkai tēvai.
‫אני רוצה לישון.‬ நான் தூங்க விரும்புகிறேன். Nāṉ tūṅka virumpukiṟēṉ. 1
N-ṉ ----a -i--mpu--ṟēṉ. Nāṉ tūṅka virumpukiṟēṉ.
‫יש כאן מיטה?‬ இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா? Iṅku ētum paṭukkai irukkiṟatā? 1
I-----t-m-----kk-- i--k------? Iṅku ētum paṭukkai irukkiṟatā?
‫אני צריך / ה מנורה.‬ எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை. Eṉakku oru viḷakku tēvai. 1
E--k-u---u-viḷ-----tēva-. Eṉakku oru viḷakku tēvai.
‫אני רוצה לקרוא.‬ நான் படிக்க விரும்புகிறேன். Nāṉ paṭikka virumpukiṟēṉ. 1
N-ṉ-p--i-k- vi-um--k--ē-. Nāṉ paṭikka virumpukiṟēṉ.
‫יש כאן מנורה?‬ இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா? Iṅku ētum viḷakku irukkiṟatā? 1
I-k--ēt----iḷa-ku irukkiṟatā? Iṅku ētum viḷakku irukkiṟatā?
‫אני צריך / ה טלפון.‬ எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை. Eṉakku oru tolaipēci tēvai. 1
E-a--u---u t-l-i--c- -ēva-. Eṉakku oru tolaipēci tēvai.
‫אני רוצה לטלפן.‬ நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன். Nāṉ tolaipēciyai upayōkikka virumpukiṟēṉ. 1
Nāṉ t--a--ē----i u-ay-ki-ka--ir---u-iṟ-ṉ. Nāṉ tolaipēciyai upayōkikka virumpukiṟēṉ.
‫יש כאן טלפון?‬ இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா? Iṅku tolaippēci irukkiṟatā? 1
Iṅku -o-a-p-ēc--i-uk--ṟ--ā? Iṅku tolaippēci irukkiṟatā?
‫אני צריך / ה מצלמה.‬ எனக்கு ஒரு காமரா தேவை. Eṉakku oru kāmarā tēvai. 1
Eṉ-k-- -ru ----r- tē--i. Eṉakku oru kāmarā tēvai.
‫אני רוצה לצלם.‬ நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன். Nāṉ pukaippaṭam eṭukka virumpukiṟēṉ. 1
N-ṉ-puka---aṭ-- --uk-- --rum-----ē-. Nāṉ pukaippaṭam eṭukka virumpukiṟēṉ.
‫יש כאן מצלמה?‬ இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா? Iṅku ētum kāmarā irukkiṟatā? 1
I-ku-ē-um----arā -r---i-atā? Iṅku ētum kāmarā irukkiṟatā?
‫אני צריך / ה מחשב.‬ எனக்கு ஒருகணிணி தேவை. Eṉakku orukaṇiṇi tēvai. 1
Eṉa-k-----k--iṇ- tēv-i. Eṉakku orukaṇiṇi tēvai.
‫אני רוצה לשלוח אי-מייל.‬ நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன். Nāṉ oru īmeyil aṉuppa virumpukiṟēṉ. 1
N--------meyil aṉup-- vi--mpuk-ṟ--. Nāṉ oru īmeyil aṉuppa virumpukiṟēṉ.
‫יש כאן מחשב?‬ இங்கு கணிணி இருக்கிறதா? Iṅku kaṇiṇi irukkiṟatā? 1
I--u--a-iṇ--iru-kiṟ---? Iṅku kaṇiṇi irukkiṟatā?
‫אני צריך / ה עט.‬ எனக்கு ஒரு பேனா தேவை. Eṉakku oru pēṉā tēvai. 1
Eṉa--u -ru --ṉ- -ēva-. Eṉakku oru pēṉā tēvai.
‫אני רוצה לכתוב משהו.‬ நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன். Nāṉ ētēṉum eḻuta virumpukiṟēṉ. 1
Nā--ētēṉum -ḻut----r-m-u--ṟē-. Nāṉ ētēṉum eḻuta virumpukiṟēṉ.
‫יש כאן דף נייר ועט?‬ இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா? Iṅku pēpparum pēṉāvum irukkiṟatā? 1
I-ku-pē----u----ṉāv---i-uk-iṟatā? Iṅku pēpparum pēṉāvum irukkiṟatā?

‫תרגומי מכונה‬

‫מי שרוצה לתרגם טקסטים צריך לשלם הרבה כסף.‬ ‫מתורגמים או מתרגמים מקצועיים הם די יקרים.‬ ‫ולמרות זאת הבנת שפות אחרות היא חשובה יותר ויותר.‬ ‫מדעני מחשב ובלשני משחב רוצים לפתור את הבעיה הזו.‬ ‫הם עובדים כבר הרבה זמן על פיתור כלי תרגום.‬ ‫נכון להיום, יש הרבה תוכנות כאלה.‬ ‫אך איכות תרגומי המכונה היא לעתים קרובות לא כל כך טובה.‬ ‫אך המתכנתים לא אשמים בכך!‬ ‫שפות הן מבנים מאוד מסובכים.‬ ‫אך מחשבים מבוססים על עקרונות מתמטיים פשוטים.‬ ‫ולכן הם לא תמיד יכולים לעבד שפות בצורה נכונה.‬ ‫תוכנת תרגום חייבת ללמד את כל השפה.‬ ‫בכדי לעשות את זה, מומחים צריכים להכניס אליה אלפי מילים וחוקים שונים.‬ ‫וזה למעשה בלתי אפשרי.‬ ‫יותר פשוט לתת למחשב לחשב מספרים.‬ ‫הוא טוב בלעשות את זה!‬ ‫מחשב יכול לחשב אלו שילובים יותר תדירים.‬ ‫הוא מזהה למשל, אלו מילים נמצאות בדרך כלל אחת ליד השנייה.‬ ‫ולכן צריך להכניס למחשב טקסטים בשפות שונות.‬ ‫וכך הוא לומד את מה טיפוסי יותר או פחות לשפות מסוימות.‬ ‫השיטה הסטטיסטית הזו תשפר תרגומי מכונה.‬ ‫אך מחשבים לא יוכלו להחליף בני אדם.‬ ‫אף מכונה לא יכולה לחקות את מרכזי השפה במוח האנושי.‬ ‫אז למתרגמים ומתורגמנים תהיה עבודה לעוד הרבה זמן!‬ ‫בעתיד, יוכלו מחשבים לתרגם טקסטים פשוטים.‬ ‫לעומת זאת, שירים, שירה וספרות צריכים אלמנט חי.‬ ‫הם חיים בעזרת ההרגשה האנושית לשפה.‬ ‫וזה גם טוב ככה...‬