‫שיחון‬

he ‫פגישה‬   »   ta நியமனம்

‫24 [עשרים וארבע]‬

‫פגישה‬

‫פגישה‬

24 [இருபத்து நான்கு]

24 [Irupattu nāṉku]

நியமனம்

niyamaṉam

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית טמילית נגן יותר
‫איחרת לאוטובוס?‬ நீ உன்னுடைய பேருந்தை தவற விட்டு விட்டாயா? nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā? 1
n- u--uṭa-ya-p-run--i -a--ṟa-v-ṭṭ- vi-ṭāyā? nī uṉṉuṭaiya pēruntai tavaṟa viṭṭu viṭṭāyā?
‫חיכיתי לך חצי שעה.‬ நான் உனக்காக அரைமணிநேரம் காத்துக்கொண்டு இருந்தேன். Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ. 1
N-- -ṉ-k-āka--r----ṇ-n-ram-k-t-----ṇṭ----u-tēṉ. Nāṉ uṉakkāka araimaṇinēram kāttukkoṇṭu iruntēṉ.
‫אין לך טלפון נייד?‬ ஏன்,உன்வசம் கைப்பேசி /மொபைல்போன் இல்லையா? Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā? 1
Ēṉ,u----a- -ai-pēci----ailpōṉ i-la---? Ēṉ,uṉvacam kaippēci/mopailpōṉ illaiyā?
‫תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!‬ அடுத்த தடவை நேரம் தவறாதே. Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē. 1
A-ut---ta---a- nēr-- t--a--t-. Aṭutta taṭavai nēram tavaṟātē.
‫בפעם הבאה קח מונית.‬ அடுத்த தடவை டாக்ஸியில் வந்துவிடு Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu 1
Aṭu-ta-t------ -ā---y-l----t-vi-u Aṭutta taṭavai ṭāksiyil vantuviṭu
‫בפעם הבאה קח מטריה!‬ அடுத்த தடவை குடை எடுத்துக்கொண்டு வா. aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā. 1
aṭ---- taṭav-i k--ai--ṭ-t-uk-oṇṭu -ā. aṭutta taṭavai kuṭai eṭuttukkoṇṭu vā.
‫מחר אני פנוי / ה.‬ எனக்கு நாளை விடுமுறை. Eṉakku nāḷai viṭumuṟai. 1
Eṉ---u--ā--- --ṭum----. Eṉakku nāḷai viṭumuṟai.
‫נפגש מחר?‬ நாம் நாளை சந்திப்போமா? Nām nāḷai cantippōmā? 1
Nā- nāḷai---n--p-ōm-? Nām nāḷai cantippōmā?
‫אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.‬ மன்னிக்கவும்.என்னால் நாளை வர இயலாது. Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu. 1
M---ik-a-um.Eṉṉ-- nā--i-v--- i--lāt-. Maṉṉikkavum.Eṉṉāl nāḷai vara iyalātu.
‫האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?‬ நீங்கள் இந்த வாரஇறுதிக்கு ஏற்கனவே திட்டம் ஏதும் வைத்திருக்கிறீர்களா? Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā? 1
N--k-ḷ in-- vā-a--ṟut---u-ēṟ-aṉa-------am----- v---tir-kki--rkaḷā? Nīṅkaḷ inta vāra'iṟutikku ēṟkaṉavē tiṭṭam ētum vaittirukkiṟīrkaḷā?
‫האם כבר קבעת משהו?‬ அல்லது உனக்கு ஏற்கனவே வேறு யாரையேனும் சந்திக்க வேண்டிஇருக்கிறதா? Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā? 1
A--atu -ṉa-ku ē-k-ṉavē-vēṟu----a--ēṉu--c-ntikk- -ēṇ-i--ru---ṟ---? Allatu uṉakku ēṟkaṉavē vēṟu yāraiyēṉum cantikka vēṇṭi'irukkiṟatā?
‫אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.‬ எனக்குத் தோன்றுகிறது, நாம் வாரஇறுதியில் சந்திக்கலாமென்று. Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu. 1
E--k--t-t---uk-ṟ-t----ām -ā-a'iṟut-yi--cant--ka-ā-eṉ--. Eṉakkut tōṉṟukiṟatu, nām vāra'iṟutiyil cantikkalāmeṉṟu.
‫אולי נעשה פיקניק?‬ நாம் பிக்னிக் போகலாமா? Nām pikṉik pōkalāmā? 1
Nā- pikṉik--ōk-lā-ā? Nām pikṉik pōkalāmā?
‫אולי ניסע לחוף הים?‬ நாம் கடற்கரை போகலாமா? Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā? 1
N-m--a-a--a-ai pō-a--m-? Nām kaṭaṟkarai pōkalāmā?
‫אולי ניסע להרים?‬ நாம் மலைகளுக்கு போகலாமா? Nām malaikaḷukku pōkalāmā? 1
N-m-mala-ka--k---p-ka-āmā? Nām malaikaḷukku pōkalāmā?
‫אני אאסוף אותך מהמשרד.‬ நான் உன்னை அலுவலகத்திலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ. 1
Nāṉ uṉ-a------a-aka-------ntu --ṭ----e-kiṟēṉ. Nāṉ uṉṉai aluvalakattiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
‫אני אאסוף אותך מהבית.‬ நான் உன்னை உன் வீட்டிலிருந்து கூட்டிச்செல்கிறேன். Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ. 1
N-ṉ--ṉ-a- u--vī--i--run-u -ūṭ---c--k-ṟē-. Nāṉ uṉṉai uṉ vīṭṭiliruntu kūṭṭiccelkiṟēṉ.
‫אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.‬ நான் உன்னை பேருந்து நிலையத்திலிருந்துகூட்டிச்செல்கிறேன். Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ. 1
N-------i pēr--t- n-l-i--tt---ru-tu--ṭ-ic-elki-ē-. Nāṉ uṉṉai pēruntu nilaiyattiliruntukūṭṭiccelkiṟēṉ.

‫טיפים ללמידת שפות זרות‬

‫ללמוד שפה חדשה זה תמיד מייגע.‬ ‫הגייה, כללי דקדוק ופירושי מילים דורשים הרבה משמעת.‬ ‫אבל ישנם טריקים שונים שמקלים על הלמידה!‬ ‫הכי חשוב בראש ובראשונה זה לחשוב חיובי.‬ ‫תהיו שמחים על השפה החדשה ועל החוויה החדשה!‬ ‫במה תתחילו זה בעיקרון לא משנה.‬ ‫תחפשו לכם נושא שמעניין אותכם מאוד.‬ ‫הגיוני שבהתחלה תתרכזו בשמיעה ובדיבור.‬ ‫אחר כך תקראו ותכתבו טקסטים.‬ ‫תיצרו לכם תוכנית שתתאים לכם ולשגרה היומית שלכם.‬ ‫כשאתם לומדים שמות תואר, אז תוכלו ללמוד את היפוכם בו זמנית.‬ ‫או שאתם תולים קרטונים שעליהם כתובים מילים בכל מקום בדירה שלכם.‬ ‫אתם יכולים גם ללמוד עם קבצי שמע בזמן שאתם עושים שפורט או באוטו.‬ ‫אם נושא מסוים קשה לכם מאוד, אז תפסיקו.‬ ‫תקחו לכם הפסקה או תלמדו לכם משהו אחר!‬ ‫ככה לא תאבדו את החשק ללמוד את השפה החדשה.‬ ‫פתרון תשבצים בשפה החדשה זה דבר מהנה.‬ ‫צפייה בסרטים בשפה זרה מוסיף קצת גיוון.‬ ‫אפשר ללמוד הרבה על המדינה ועל האנשים כאשר קוראים עיתונים בשפה זרה.‬ ‫יש באינטרנט הרבה תרגילים שמשלימים את ספרי הלימוד שלכם.‬ ‫ותחפשו לכם חברים שגם הם נהנים מלמידת שפות.‬ ‫אף פעם אל תלמדו תכנים בודדים אלא תמיד בהקשר מסוים!‬ ‫תחזרו על הכל באופן קבוע!‬ ‫כך יוכל המוח שלכם להכיל את החומר טוב יותר.‬ ‫למי שנמאס מהחלק התיאורטי צריך לארוז מזוודות!‬ ‫כי בשום מקום אחר לא תוכל ללמוד בצורה יעילה יותר מאשר בין דוברי השפה.‬ ‫תוכלו לקחת יומן איתכם ולכתוב בתוכו את כל חוויות הנסיעה.‬ ‫אבל הדבר הכי חשוב הוא: לעולם אל תרימו ידיים!‬