د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   am የግንኙነቶች 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [ዘጠና አምስት]

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

mesitets’amiri 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? kemechē jemiro newi iswa yematiserawi? 1
k--e--ē j--i-o-ne----s-a-ye---ise---i? kemechē jemiro newi iswa yematiserawi?
د هغې له واده راهیسې؟ ካገባች ጀምሮ? kagebachi jemiro? 1
ka--b-c-i jemi-o? kagebachi jemiro?
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi. 1
āw--; -ag--a--i-je---- me-i---- -k----l--h-. āwo ; kagebachi jemiro mesirati āk’umalechi.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi. 1
ka---a--i g-zē -e--------i-----āk-um----h-. kagebachi gīzē jemiro mesirati āk’umalechi.
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi. 1
ke----w--’- --zē -e--r- d-sit--yoc-- -ac-e--. ketewawek’u gīzē jemiro desitenyochi nachewi.
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። liji keweledu jemiro lemezinanati yemīwet’uti ālifo ālifo newi. 1
l-ji -ew--e-u j----o lemezinanat- ye-īw-t’u-i-ālifo--l--o -e-i. liji keweledu jemiro lemezinanati yemīwet’uti ālifo ālifo newi.
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ መቼ ደወለች? mechē dewelechi? 1
me--- -e----ch-? mechē dewelechi?
د موټر چلولو پرمهال؟ እየነዳች እያለች? iyenedachi iyalechi? 1
i-enedach--iy------? iyenedachi iyalechi?
هو، د موټر چلولو پرمهال. አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። āwo ; mekīna iyenedachi iyalechi. 1
āw--- m-kī-- --ene--chi i--le---. āwo ; mekīna iyenedachi iyalechi.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። mekīna iyenedachi iyalechi dewelechi. 1
m--īn- ---n-da-hi --al---i -ew-le---. mekīna iyenedachi iyalechi dewelechi.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። libisi iyetekosechi tēlēvīzhini tayalechi. 1
li-i-i --et--o-e--- tē-ēv----n---ay-----i. libisi iyetekosechi tēlēvīzhini tayalechi.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች sirawani iyeserachi muzīk’a tadamit’alechi 1
siraw-n- i--serachi-muzīk-a --da----ale--i sirawani iyeserachi muzīk’a tadamit’alechi
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። menet͟s’iri kaladerekunyi minimi āyitayenyimi. 1
m---t͟s--r--ka-a----kunyi-m--imi āyit-ye--im-. menet͟s’iri kaladerekunyi minimi āyitayenyimi.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። muzīk’a sīch’oẖe minimi āyigebanyimi. 1
m----’a ------ẖ- -in-mi--y-g-b-n---i. muzīk’a sīch’oẖe minimi āyigebanyimi.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። gunifani sīyizenyi minimi mashiteti ālichilimi. 1
gu-ifan- s--i-eny---ini---m--h-t-ti--lic-i-im-. gunifani sīyizenyi minimi mashiteti ālichilimi.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። yemīzenibi kehone takisī iniyizaleni. 1
yemīze-----k--o-- takisī-in----a-en-. yemīzenibi kehone takisī iniyizaleni.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። loterīwi kewet’alini ālemini inizoraleni. 1
lote---- k-we--a-in---le---i i-iz-r--e--. loterīwi kewet’alini ālemini inizoraleni.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። isu kek’oye mebilati inijemiraleni . 1
isu--e--oy- mebil--i -n--emiralen- . isu kek’oye mebilati inijemiraleni .

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -