د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   ru Союзы 2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95 [девяносто пять]

95 [devyanosto pyatʹ]

Союзы 2

Soyuzy 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ Сколько она уже не работает? Сколько она уже не работает? 1
S--lʹk- ----u--e -e--a-o-a-e-? Skolʹko ona uzhe ne rabotayet?
د هغې له واده راهیسې؟ С тех пор, как она вышла замуж? С тех пор, как она вышла замуж? 1
S t--- -or--kak------yshla za-uzh? S tekh por, kak ona vyshla zamuzh?
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. Да, она больше не работает с тех пор, как она вышла замуж. 1
D-, -na b--ʹshe ne -a-o-a-e- - -e-- -or,---k-o-a --sh-a z--uzh. Da, ona bolʹshe ne rabotayet s tekh por, kak ona vyshla zamuzh.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. С тех пор, как она вышла замуж, она больше не работает. 1
S---kh -o-- --k ona v--h-- z-mu-h- ona--ol-s-e-ne rabo-ay-t. S tekh por, kak ona vyshla zamuzh, ona bolʹshe ne rabotayet.
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. Они счастливы, с тех пор как они познакомились. Они счастливы, с тех пор как они познакомились. 1
Oni ----s---vy--- te-- p-------on- --------ili--. Oni schastlivy, s tekh por kak oni poznakomilisʹ.
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. Они редко ходят в гости, с тех пор, как у них появились дети. 1
O-- -e-ko ---dyat-- --s--,-- t-k- ---,-ka--u--i-h-po--v--i-- d-ti. Oni redko khodyat v gosti, s tekh por, kak u nikh poyavilisʹ deti.
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ Когда она говорит по телефону? Когда она говорит по телефону? 1
Ko-da-o-a-g--------o -ele---u? Kogda ona govorit po telefonu?
د موټر چلولو پرمهال؟ Когда едет? Когда едет? 1
Kog---yede-? Kogda yedet?
هو، د موټر چلولو پرمهال. Да, когда она ведёт машину. Да, когда она ведёт машину. 1
Da,-kog-a---------t ---h-nu. Da, kogda ona vedët mashinu.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. Она говорит по телефону, когда ведёт машину. Она говорит по телефону, когда ведёт машину. 1
On--govorit--o tel--o-u- -ogda -ed-- -a-h--u. Ona govorit po telefonu, kogda vedët mashinu.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. Она смотрит телевизор, когда гладит. Она смотрит телевизор, когда гладит. 1
On---m----t t-lev---r,--ogda g-ad--. Ona smotrit televizor, kogda gladit.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. Она слушает музыку, когда занимается своими делами. Она слушает музыку, когда занимается своими делами. 1
Ona sl-sha--t--uz-k-, k-g----a-i--yet-y- ---imi -ela--. Ona slushayet muzyku, kogda zanimayetsya svoimi delami.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. Я ничего ни вижу, если у меня нет очков. 1
Y- ni--e-- n--v-zhu,--esli-- m-ny--net ---ko-. Ya nichego ni vizhu, yesli u menya net ochkov.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. Я ничего не понимаю, если музыка такая громкая. 1
Ya-n-ch-go-n-----i--yu- -e-li -u-yk----------------a. Ya nichego ne ponimayu, yesli muzyka takaya gromkaya.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. Я не воспринимаю запаха, когда у меня насморк. 1
Ya ne vo---ini-ay--zapak----ko--a u ---ya -as-or-. Ya ne vosprinimayu zapakha, kogda u menya nasmork.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. Мы берём такси, когда идёт дождь. Мы берём такси, когда идёт дождь. 1
My-be--m-taksi,-ko-----d-t---z--ʹ. My berëm taksi, kogda idët dozhdʹ.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. Если мы выиграем в лотерею, мы объедим весь мир. 1
Ye--i my---igr-----v l-t--e--,--y-o---edim-v--ʹ-mi-. Yesli my vyigrayem v lotereyu, my obʺyedim vesʹ mir.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. Если он скоро не придёт, мы начнём есть. Если он скоро не придёт, мы начнём есть. 1
Y-s----n sk-r--ne -r------my-n-c-----ye-t-. Yesli on skoro ne pridët, my nachnëm yestʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -